首页 > 古籍 > 容斋随笔 > 150章 > 杜悰

容斋随笔

《容斋随笔》150章杜悰

《容斋随笔》共《五笔》,74卷,1220则。其中,《容斋随笔》16卷,329则;《容斋续笔》16卷,249则;《容斋三笔》16卷,248则;《容斋四笔》16卷,259则;《容斋五笔》10卷,135则。据作者宋朝洪迈自述,《容斋随笔》写作时间逾经近四十年。是其多年博览群书、经世致用的智慧和汗水的结晶。本页面仅包含《容斋随笔》16卷内容。

《容斋随笔》章节目录: 《50章》 《100章》 《150章》 《200章》 《250章》 《300章》 《350章

杜悰

书籍:容斋随笔章节:150章更新时间:2017-10-28
唐懿宗咸通二年二月,以杜悰为相。一日,两枢密使诣中书,宣徽使杨公庆继至,独揖悰受宣,三相起避。公庆出书授悰,发之,乃宣宗大渐时,宦官请郓王监国秦也。且曰:“当时宰相无名者,当以反法处之。”悰反复读,复封以授公庆,曰:“主上欲罪宰相,当于延英面示圣旨。”公庆去,悰谓两枢密曰:“内外之臣,事犹一体。今主上新践阼,固当以仁爱为先,岂得遽赞成杀宰相事!若习以性成,则中尉、枢密岂得不自忧乎!”两枢密相顾默然,徐曰:“当具以公言白至尊,非公重德,无人及此。”三相复来见悰,微请宣意,悾无言。三相惶怖,乞存家族。悰曰:“勿为他虑。”既而寂然。及延英开,上色甚悦。此《资治通鉴》所载也。
《新唐史》云:“宣宗世,夔王处大明宫,而郓王居十六宅。帝大渐,遗诏立夔王,而中尉王宗贯迎郓王立之,是为懿宗。久之,遣枢密使杨庆诣中书独揖悰。他宰相毕諴、杜审权,蒋伸不敢进,乃授悰中人请帝监国秦,因谕悰劾大臣名不在者。悰语之如前所云,庆色沮去,帝怒亦释。予以史考之,懿宗即位之日,宰相四人,曰令狐绹、曰萧邺、曰夏侯孜、曰蒋伸,到是时唯有伸在,三人者罢去矣。諴及审权乃懿宗自用者,无由有斯事。盖野史之妄,而二书误采之。温公以唐事属之范祖禹,其审取可谓详尽,尚如此。信乎,修史之难哉!

杜悰相关文章

  • 卷二十》原文翻译 - - 《搜神记》下卷 - - 晋魏郡亢阳,农夫祷于龙洞,得雨,将祭谢之。孙登见曰:“此病龙,雨,安能苏禾稼乎?如弗信,请嗅之。”水果腥秽。龙时背生大疽,闻登言,变为一翁,求治,曰:“疾痊,当有报。”...
  • 粤西游日记三十三》原文翻译 - - 《徐霞客游记》下卷 - - 戊寅(公元1638年)正月初一日阴雨复绵连,至初六稍止。陆君往宾州,十一日归。  十三日游独山岩,又小独山。  十五日雨中往游周泊隘。隘在三里东二十五里。晚酌南楼,观龙灯甚盛。  ...
  • 潘忠毅公遇害》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 潘忠毅公(铎)始自河南巡抚降调湖南布政使。咸丰二年,粤寇之攻长沙也,公尝以藩司护理巡抚守城有功,后乃弓I疾以去,优游林下者十余年。同治元年,云南叛回蜂起,全省分裂,而省城回众亦与...
  • 邢子仪》原文翻译 - - 《聊斋志异》400篇 - - 滕有杨某从白莲教党,得左道之术。徐鸿儒诛后,杨幸漏脱,遂挟术以遨。家中田园楼阁,颇称富有。至泗上某绅家,幻法为戏,妇女出窥。杨睨其女美,归谋摄取之。其继室朱氏亦风韵,饰以华妆,伪...
  • 渭阳》原文翻译 - - 《诗经》风 - - 我送舅氏,曰至渭阳。何以赠之?路车乘黄。我送舅氏,悠悠我思。何以赠之?琼瑰玉佩。
  • 势战》原文翻译 - - 《百战奇略》第三卷 - - 【原文】凡战,所谓势者,乘势也。因敌有破灭之势,则我从而迫之,其军必溃。法曰:“因势破之。”①晋武帝②密有灭吴之计,而朝议多违,惟羊祜③、杜预④、张华⑤与帝意合。祜...
  • 诗谶不然》原文翻译 - - 《容斋随笔》50章 - - 今人富贵中作不如意语,少壮时作衰病语,诗家往往以为谶。白公十八岁,病中作绝句云:“久为劳生事,不学摄生道。少年已多病,此身岂堪老?”然白公寿七十五。...
  • 后唐纪二后唐庄宗同光二年(甲申,公元924年)》原文翻译 - - 《资治通鉴》300章 - - [1]春,正月,甲辰,幽州奏契丹入寇,至瓦桥。以天平军节度使李嗣源为北面行营都招讨使,陕州留后霍彦威副之,宣徽使李绍宏为监军,将兵救幽州。   [1]春季,正月,甲辰(初五),幽州上奏说契...
  • 陈宜中传》原文翻译 - - 《宋史》400章 - - 陈宜中,字与权,浙江永嘉人。年少时家里很穷,但他的性格特别倔强。有商贾推算他的生辰八字,认为他应当得到大贵,故把自己的女儿许给他为妻子。到了太学后,因文章写得好而受到赞誉。...
  • 本纪第四 则天皇后 中宗》原文翻译 - - 《新唐书》50章 - - 则天顺圣皇后武氏讳珝,并州文水人也。父士皞,官至工部尚书、荆州都督,封应国公。 后年十四,太宗闻其有色,选为才人。太宗崩,后削发为比丘尼,居于感业寺。高宗幸感业寺,见而悦之,复...
  • 卷一百八十七下》原文翻译 - - 《旧唐书》200章 - - 李憕,太原文水人。父希倩,中宗神龙初,右台监察御史。 憕早聪敏,以明经举,开元初为咸陽尉。时张说自紫微令、燕国公出为相州刺史、河北按察使,有洺州刘行善相人,说问:"寮采后谁贵达...
  • 陆俟传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 陆俟,代郡人,曾祖父陆干,祖父陆引,两代人都是部落首领。他的父亲陆突,太祖在位时率领部族之人随从皇帝东征西讨,屡建战功,被任命为厉威将军、离石镇将。天兴年间,陆突任上党 太守,赐...
  • 百官四》原文翻译 - - 《后汉书》150章 - - 执金吾 太子太傅 大长秋 太子少傅 将作大匠 城门校尉 北军中候 司隶校尉 执金吾一人,中二千石。本注曰:掌宫外戒司非常水火之事。月三绕行宫外,及主兵器。吾犹御也。丞一人,比千...
  • 四国为一》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷七 秦策五(四国为一) 【提要】勾心斗角、毁谤谗陷,人与人之间总是难免这些,尤其是自己稍有功绩,免不了他人的妒忌和诽谤。如何对付他人的诬陷和谗言,如何向受蒙蔽者...
  • 陆龟蒙古诗词大全》原文翻译 - - 《全唐诗》700章 - - 全唐诗卷六百二十五 卷625_1 《袭美以纱巾见惠继以雅音,因次韵酬谢》陆龟蒙 薄如蝉翅背斜阳,不称春前赠罱郎。 初觉顶寒生远吹, 预忧头白透新霜。 堪窥水槛澄波影,好拂花墙亚蕊...
  • 李昌符的诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》700章 - - 全唐诗卷六百零一 卷601_1 《书边事(一作边行书事,一作塞上行)》李昌符 朔野烟尘起,天军又举戈。 阴风向晚急,杀气入秋多。 树尽禽栖草,冰坚路在河。 汾阳无继者,羌虏肯先和。 卷60...
  • 顾况的古诗作品》原文翻译 - - 《全唐诗》300章 - - 卷二百六十六 卷266_1 《洛阳早春》顾况 何地避春愁,终年忆旧游。 一家千里外,百舌五更头。 客路偏逢雨,乡山不入楼。 故园桃李月,伊水向东流。 卷266_2 《步虚词(太清宫作)》顾况...
  • 徐浩、薛令之、冯着的古诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》300章 - - 卷二百一十五 卷215_1 《剑池》李岘 阖闾葬日劳人力,嬴政穿来役鬼功。 澄碧尚疑神物在,等闲雷雨起潭中。 卷215_2 《张公洞》李栖筠 一径深窈窕,上升翠微中。 忽然灵洞前,日月开...
  • 木兰的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》木部 - - 木兰 释名 杜兰、林兰、木莲、黄心。 气味 (皮)苦、寒、无毒。 主治 赤疱酒 、痈疽水肿,治酒疸,利小便,疗重舌。 辛夷 释名 辛、侯桃、房木、木笔、迎春(按:本吕为木兰的干...
  • 番红花的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 番红花 释名 亦名消夫蓝、撤法即。 气味 甘、平、无毒。 主治 心忧郁积、气闷不散,活血。亦治惊悸。 ...