首页 > 二十四史 > 南齐书 > 100章 > 江礻石传

南齐书

《南齐书》100章江礻石传

《南齐书》,南朝梁萧子显撰,记述南朝萧齐王朝自齐高帝建元元年(479年)至齐和帝中兴二年(502年),共二十三年史事,是现存关于南齐最早的纪传体断代史。南齐书是一部记载南齐历史的书,齐梁皇族萧子显作。全书六十卷,现存五十九卷。南齐是南北朝时期继宋以后在南方割据的封建王朝。公元四七九年,萧道成(南齐高帝)建立南齐,传了三代。四九四年,萧道成的侄子萧鸾(南齐明帝)夺取了帝位,传了两代。五○二年,萧衍(梁武帝)灭了南齐,另建了梁朝。南齐的统治只有二十三年,是南北朝时期最短促的一个朝代。

《南齐书》章节目录: 《50章》 《100章

江礻石传

书籍:南齐书章节:100章更新时间:2017-04-09
江纏字宏业,是济陽考城人。祖父江遵,曾任宁朔参军。父亲江德邻,曾任司徒右长史。
江纏的姑母是景皇后,小的时候高宗很喜欢他,情同兄弟。宋朝末年,初仕为晋熙国常侍,太祖时任徐州西曹,员外郎,高宗时任冠军将军,兼任滠陽令,竟陵王征北参军,尚书水部郎。高宗为政吴兴,任命江纏为郡丞,加授寅威将军,庐陵王中军功曹记室,安陆王左军谘议,兼任录事,京兆太守。出任通直郎,补授南徐州别驾。
高宗(萧鸾)当政,任用心腹。隆昌元年(494),江纏在正员郎职位上补授丹陽丞,中书郎。高宗为骠骑将军,镇守东府时,任命江纏为谘议参军,授南平昌太守,和萧讠耒轮流在东府内值班。当时海陵王新立,许多人不服,高宗肩胛上有红痣,总是秘不示人,江纏劝高宗展露给别人看。晋寿太守王洪范离任还京,皇上袒肩让他看红痣,说:“人都说此痣是日月相,卿一定不要泄露出去。”王洪范说:“日月之相在您的身体上呈现,怎么能隐瞒。我马上告诉众位公卿。”高宗非常高兴。当时正值张伯、尹瓒等多次密谋起事,江纏、萧讠耒深为忧虑,每晚托事外出打探。及继承王位的事议定,加授江纏宁朔将军。高宗为宣城王时,太史密奏谶图说:“一号当得十四年。”江纏入宫,高宗高兴地拿给江纏看,说:“果真如此我也没有别的心愿了。”及即位,江纏迁任守卫尉,将军称号不变。封为安陆县侯爵,食邑千户。江纏祖父江遵,因是皇后父亲而受赠金紫光禄大夫,父亲江德邻,因是皇帝舅舅亦受赠光禄大夫。
建武二年(495),江纏迁任右卫将军,执掌甲仗廉察。建武四年(497),转任太子詹事。江纏身为皇室外戚显贵,在当时权势不可一世,很远地方都要送东西孝敬他。甚至拿取诸王府里的字画好物。南齐书但在家里很和睦,对待子侄有情意。
皇上一病不起,永泰元年(498),江纏转任侍中、中书令,出入殿省。皇上驾崩,遗诏命江纏转任右仆射,江纏弟弟卫尉江祀为侍中,敬皇后弟弟刘暄为卫尉。东昏侯即位,江纏参与掌管选官工作。高宗虽有许多顾命大臣,而希望多寄托在江纏兄弟身上。这时他们在殿内值班,一举一动都要报告他们。永元元年(499),出任太子詹事。刘暄迁任散骑常侍,右卫将军。江纏兄弟与刘暄迁任散骑常侍,右卫将军。江纏兄弟与刘暄及始安王遥光、尚书令徐孝嗣、领军萧坦之六人,连续和皇上频繁联系,时人称之为“六贵”。
皇帝渐渐独断专行,徐孝嗣不能制止,萧坦之有时有不同意见,只有江纏坚决制止,皇帝非常讨厌他。东昏侯明显没有做皇帝之德,江纏与几人商议欲立江夏王萧宝玄。刘暄当初做过宝玄的郢州行事,行事过于苛刻。有人献马,宝玄想看一看,刘暄说:“马有什么可看。”王妃想煮乳猪,于帐下请示刘暄,刘暄说:“早晨已吃过鹅了,不要再做了。”宝玄恨恨地说:“舅舅没有一点甥舅的情分。”刘暄听说也很不高兴。因而此时不同意江纏的主张,想立建安王萧宝夤,同遥光密谋。遥光自恃年长,认为理当由他取代皇帝,委婉地把这个意思传给江纏。江纏弟弟江祀认为少主难保,劝江纏立遥光。刘暄认为若立遥光,就失去了皇舅的身份名望,不肯赞同。因此江纏很长时间迟疑不决。遥光大怒,派手下黄昙庆于清溪桥道中刺杀刘暄,黄昙庆见刘暄一行武装人员很多,不敢动手。事发后,刘暄报告皇上说是江纏的陰谋,帝吩咐收捕江纏兄弟。江祀当时在内殿当值,发觉情况有异,派人报告江纏说:“刘暄好像有反常的举动,现在我们怎么办?”江纏说:“镇静,不要被他们察觉。”不久皇上召江纏入宫晋见,扣留在中书省。当初,直斋袁文旷因王敬则事立功应当受封,江纏坚决不给封赏,皇帝派袁文旷去杀江纏,袁文旷用刀环击打他的心说:“你还能夺我的封赏吗?”江纏、江祀同日被杀。
本史作者认为:士为知己者死,大约是人们的共同情怀,虽然人的品质愚智不同,但大家面对知己的态度是一样的。那种本身就具有可知之才,而受到知才之人的重视,这虽说理所当然,但还是深怀感激,时时不忘报答此人的恩德。何况早先原是主上任地方官时的僚属,且志同道合,受到特别的重视和优待,竟然一下子就抛弃不管,像是一点旧情也没有似的,这种做法连狗都不如。说起来能不惭愧内疚么?呜呼!难怪陆机要作《豪士》了。
赞语:王晏、萧谌都有提契之功,为世祖提供了基础。乐羊食子,里克无辞。江纏、刘暄都有外戚关系,对明帝的成功有所帮助。但废与兴不能同日而语,最终还是受到疑忌。

江礻石传相关文章

  • 反间计》原文翻译 - - 《三十六计》败战计 - - 原文疑中之疑。比之自内,不自失也。注释①疑中之疑:句意为在疑阵中再布疑阵。②比之自内,不自失也:语出《易经·比》卦。比,卦名,本卦为异卦相叠(坤下坎上)。本卦上卦为坎为为...
  • 老魅吟歌》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷七如是我闻(一) - - 丰宜门外风氏园古松,前辈多有题咏。钱香树先生尚见之,今已薪矣。何华峰云:相传松未枯时,每风静月明,或闻丝竹。一巨公偶游其地,偕宾友夜往观之,二鼓后有琵琶声,似出树腹,似在树梢,久之...
  • 荩臣忧国》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 有合肥人刘姓,尝在胡文忠公麾下为戈什哈,既而退居乡里。尝言楚军之围安庆也,文忠曾往视师,策马登龙山,瞻眄形势,喜曰:“此处俯视安庆,如在釜底,贼虽强,不足平也。”既复驰至...
  • 羔裘》原文翻译 - - 《诗经》风 - - 羔裘逍遥,狐裘以朝。岂不尔思?劳心忉忉。羔裘翱翔,狐裘在堂。岂不尔思?我心忧伤。羔裘如膏,日出有曜。岂不尔思?中心是悼。...
  • 第一百一十二回 卢俊义分兵宣州道 宋公明大战毗陵郡》原文翻译 - - 《水浒传》后60回 - - 话说元帅邢政和关胜交马,战不到十四五合,被关胜手起一刀,砍于马下。呼延灼见砍了邢政,大驱人马,卷杀将去,六个统制官望南而走。吕枢密见本部军兵大败亏输,弃了丹徒县,领了伤残军马,望...
  • 张端义、衙元卿、彭止的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》500章 - - 张端义 倦寻芳 晓听社雨,犹带馀寒,尚侵襟袖。插柳千门,相近禁烟时候。鬓坠搔头深旧恨,臂宽条脱添新瘦。卷重帘,看双飞燕羽,舞庭花昼。 谁共语、春来怕酒。一段情怀,灯暗更后。罨画...
  • 刘翰的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》500章 - - 刘翰 桂殿秋(寿于湖先生) 青帝子,碧莲宫,不驾云车骑白龙。瑶池路远羽衣湿,玉佩冷冷明月中。 桂殿秋(同上) 双玉节,到神京。碧杯仙露冷如冰。一声金磬千花发,洞口天风吹酒醒。 蝶恋花 ...
  • 昭公·昭公二十一年》原文翻译 - - 《左传》250章 - - 【经】二十有一年春王三月,葬蔡平公。夏,晋侯使士鞅来聘。宋华亥、向宁、华定自陈入于宋南里以叛。秋七月壬午朔,日有食之。八月乙亥,叔辄卒。冬,蔡侯朱出奔楚。公如晋,至河乃复...
  • 晋纪六 孝惠皇帝中之上永宁元年(辛酉、 301)》原文翻译 - - 《资治通鉴》150章 - - 晋纪六晋惠帝永宁元年(辛酉、公元301年)   [1]春,正月,以散骑常侍安定张轨为凉州刺史。轨以时方多难,陰有保据河西之志,故求为凉州。时州境盗贼纵横,鲜卑为寇;轨至,以宋配、汜瑗...
  • 汉纪五十二 孝献皇帝乙初平二年(辛未、191)》原文翻译 - - 《资治通鉴》100章 - - 汉纪五十二汉献帝初平二年(辛未,公元191年)   [1]春,正月,辛丑,赦天下。   [1]春季,正月,辛丑(初六),大赦天下。   [2]关东诸将议:以朝廷幼冲,迫于董卓,远隔关塞,不知存否,幽州...
  • 卷一百三十四·列传第二十二》原文翻译 - - 《明史》150章 - - 何文辉,字德明,滁人。太祖下滁州,得文辉,年十四,抚为己子,赐姓朱氏。太祖初起,多蓄义子。及长,命偕诸将分守诸路。周舍守镇江,道舍守宁国,马儿守婺州,柴舍、真童守处州,金刚奴守衢州,皆义...
  • 志第十二·历六》原文翻译 - - 《明史》50章 - - 大统历法三下   ▲步交食   交周日二十七日二十一刻二二二四。半之为交中日。   交终度三百六十三度七九三四一九六。半之为交中日度。   正交度三百五十七...
  • 王应麟传》原文翻译 - - 《宋史》450章 - - 王应麟字伯厚,庆元府人。九岁就通晓《六经》,宋理宗淳..元年(1241)中进士,从王聎受学。   他开始做官任西安主簿,老百姓以他年少对他有些轻视,输赋税时有的不按规定的时间。...
  • 列传第八十三 韦张严韩》原文翻译 - - 《新唐书》200章 - - 韦皋,字城武,京兆万年人。六代祖范,有勋力周、隋间。皋始仕为建陵挽郎,诸帅府更辟,擢监察御史。张镒节度凤翔,署营田判官。以殿中侍御史知陇州行营留事。 德宗狩奉天,李楚琳杀镒,...
  • 卷一百九十四下》原文翻译 - - 《旧唐书》200章 - - 西突厥本与北突厥同祖。初,木杆与沙钵略可汗有隙,因分为二。其国即乌孙之故地,东至突厥国,西至雷翥海,南至疏勒,北至瀚海,在长安北七千里。自焉耆国西北七日行,至其南庭;又正北八日行...
  • 李琰之传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 李琰之,字景珍,小字默蠡,陇西狄道人,司空李韶的同族弟弟。少小时即有盛名,当时人称为神童。族父司空李冲很是为他自豪,每每与人说:“兴盛我李氏宗族的,不就是这个孩子吗?”...
  • 章昭达传》原文翻译 - - 《陈书》50章 - - 章昭达字伯通,吴兴郡武康县人。祖父章道盖,是齐朝广平太守。父亲章法尚,是梁朝扬州议曹从事。 章昭达性情卓越豪迈,轻视财物而崇尚义气。年轻时,曾经遇到一位相命先生,他对章昭...
  • 张轨传》原文翻译 - - 《晋书》150章 - - 张轨,字士彦,安定乌氏县人,为汉朝常山景王张耳的第十七代孙。家族世代举孝廉,以专攻儒学著名。父张温 ,为太官令。张轨年少聪明好学,颇有才能声望,姿态仪表文雅端庄,与同郡人皇甫谧...
  • 大惑论》原文翻译 - - 《黄帝内经》灵枢篇 - - 大惑论第八十 黄帝问于岐伯曰:余尝上于清冷之台,中阶而顾,匍匐而前,则惑。余私异之,窃内怪之,独瞑独视,安心定气,久而不解。独博独眩,披发长跪,俛而视之,后久之不已也。卒然自上,何气使...
  • 蓑荷的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 蓑荷 释名 亦名覆菹、草、苴、苴、嘉草。 气味 (根)辛、温、有小毒。(叶)苦、甘、寒、无毒。 主治 1、喉舌疮烂。用荷根泡酒半日,取汁含漱。 2、吐血、痔血。用荷根一把,捣...