首页 > 二十四史 > 隋书 > 150章 > 李密传

隋书

《隋书》150章李密传

《隋书》是1997年中华书局出版的图书,作者是魏征。全书共八十五卷,其中帝纪五卷,列传五十卷,志三十卷。《隋书(套装全6册)(繁体竖排版)》由多人共同编撰,分为两阶段成书,从草创到全部修完共历时三十五年。《隋书》的作者都是饱学之士,具有很高的修史水平。《隋书》是现存最早的隋史专著,也是《二十五史》中修史水平较高的史籍之一。《隋书》志包括梁陈齐周隋五朝制度,分段叙述。

《隋书》章节目录: 《50章》 《100章》 《150章

李密传

书籍:隋书章节:150章更新时间:2017-04-09
李密字法主,是真乡公李衍的侄孙。
祖父李耀,是北周的邢国公。
父亲李宽,骁勇善战,谋略过人,从北周到隋朝,多次任将领,位至柱国、蒲山郡公,号称名将。
李密擅长谋划,文武双全,志向远大,常常以救世济民为己任。
开皇中(581~600),袭父爵蒲山公,于是散发家产,救济亲朋好友,收养门客,礼遇贤才,从不吝惜资财。
与杨玄感结为生死之交。
后又折兵读书,尤其喜好兵书,常能背诵。
从师国子助教包恺,听他讲授《史记》、《汉书》,精神振奋,忘了疲倦。
包恺的其他弟子,都在他之下。
大业初,炀帝授予他亲卫大都督,李密不喜欢这个官职,于是称病回家去了。
杨玄感在黎陽时,有背叛隋朝的打算,便暗中派家僮到京城约请李密,叫李密同杨玄感的弟弟杨玄挺等一道去黎陽。
杨玄感起兵时,李密来到黎陽,杨玄感十分高兴,把他当作主谋。
杨玄感向李密求计策,李密说:“我有三条计策,请您选择。
现在天子率官军出征,远在辽水以外,那地方距离幽州,远隔千里。
那里南有大海阻隔,北有胡戎作祸,仅中间一条路,按理说是极其艰难危险的。
如今您拥有重兵,可出其不意,长驱直入蓟州,径直掐住官军的咽喉要道。
官军前面有敌国高丽,后退又无归路,不出十天半月,他们携带的粮食必定耗尽。
只要您举起战旗一召唤,他的部下会自动来投降,不用打仗就能擒敌,这是上策。
再说关中四面险要,是天府之国,尽管有卫文升在那儿,但不足为虑。
现在应当率领部众,经过城镇切勿攻打,轻装行进,务必早日西入关中。
天子即使还都,却已失去了险要屏障,我们据守险要的地方,然后进攻他,必定能战胜,这是万全的态势。
这是中策。
倘若就便就近,先出兵东都,唐礻韦一报告皇帝,他必将坚守。
领兵去进攻作战,必然拖延年月,谁胜谁负,很难预测。
这是下策。”杨玄感听后却说:“不然。
你的下策,才是上策。
今日百官家人都在东都,如不夺取,怎能震动众人?而且经过城镇不去占领,怎能显示我军的威风?”李密的计策终于不能实行。
杨玄感到达东都后,连战连胜,自认为天下都响应他,成功就在眼前。
等他得到韦福嗣后,又把他当成亲信任用,因此征战的事,不再由李密专管。
韦福嗣并不是共同谋划造反的,而是因战败被俘获的人,每当要制定计划时,他总是迟疑不决。
后来叫他写讨隋檄文,韦福嗣坚决推辞不肯执笔。
李密摸透了他的心思,因此对杨玄感说:“韦福嗣本来不是同盟者,确实抱着观望态度。
明公您刚刚做大事业,而奸邪之人就在您身边,如果听凭他来辨别是非,必定被他所误。
请您将他斩首,来向众人谢罪,我军才能安定团结。”杨玄感说:“哪至于严重到这种地步!”李密知道他的意见不会被采用,回营后对他的亲信说:“楚公爱造反却不想取胜,拿他怎么办?我等现在快成俘虏了!”后来杨玄感准备向西进兵,韦福嗣终于逃归东都。
其时李子雄劝杨玄感赶快称帝,杨玄感拿这事向李密征求意见。
李密说:“从前陈胜自己想称王,张耳劝谏他而被疏远;魏武帝要汉献帝给他九种器物以示尊礼,苟。。制止他而被疏远。
现在我李密想说直话,又怕步这两个人的后尘。
如果阿谀奉承,顺您的心意说话,那又不是我的本意。
为什么呢?自我们起兵以来,虽然多次取得胜利,但各郡县,没有人追随我们。
如今东都的防御还很坚固,天下救援之兵不断到来,您应该身先士卒,早日平定关中。
现在却急于称帝称王,怎么显得胸怀这么不宽阔呢!”杨玄感笑了笑,就停止称王之举。
等到宇文述、来护儿等官兵将到时,杨玄感对李密说:“您有什么计谋?”李密说:“元弘嗣统率着强大的部队驻扎在陇西,现在可故意宣扬他要造反,派使者来迎接您,借此入关,就能够哄骗士众。”杨玄感就用李密之计,向部队发布命令,借此率领他们向西进军。
行军到陕县,杨玄感想围攻弘农宫,李密劝他说:“您现在骗众人向西进军,兵贵神速,况且追兵即将赶到,怎么能在此滞留,如果向前不能占领函谷关,后退又无处据守,大伙一溃散,您将怎样保全自己?”杨玄感不肯听从,就派兵包围弘农宫,攻打了三天也没有攻下,才带兵西进,刚到阌乡,追兵就赶来了。
杨玄感被打败后,李密从小路进入函谷关,与杨玄感的堂叔杨询一道,躲在冯翊杨询妻子家中。
不久被邻居告发,被抓获,关在京兆狱里。
此时隋炀帝在高陽,就把李密及同伙一起送往皇帝所在地。
李密在被押解途中对他的同伙说:“我们的生命,就像是早晨的露水,如果押解到高陽,一定被剁成肉酱。
现在在路上还可以想想办法,怎么能去下汤锅送死,而不想办法逃跑呢?”大家都认为他说得对。
同伙多有金钱,李密要他们拿出来给解差看,并对他们说:“我们死的那天,这笔钱留给你们,恳请用它给我们埋尸,余下的全用来报答你们的恩德。”使者被他们的金钱诱惑,就答应了。
等到出关以后,解差对犯人的防范渐渐松弛。
李密请求让犯人们购买酒肉食品,常常整夜狂饮喧哗,使者也并不在意。
当走到邯郸时,夜晚住在村庄中,李密等七个人凿通墙壁逃跑。
李密与王仲伯一道逃到平原郝孝德家里。
孝德对他们不怎么礼遇,李密等遭受饥饿,竟然到了剥树皮充饥的地步。
王仲伯偷偷回到天水,李密到达淮陽,住在村庄中,改名换姓叫刘智远,聚集门徒,讲授功课。
过了几个月,李密郁郁不得志,写了一首五言诗:金风荡初节,王露凋晚林。
此夕穷途士,空轸郁陶心。
眺听良多感,慷慨独沾襟。
沾襟何所为?怅然怀古意。
秦俗犹未平,汉道将何冀!樊哙市井徒,萧何刀笔吏。
一朝时运合,万古传名器。
寄言世上雄,虚生真可愧。
诗写成后流下热泪。
当时有人觉得他很奇怪,把他的事报告给太守赵他。
县里来捕捉他,李密于是逃到他的妹夫雍丘县令丘君明家里藏身。
后来丘君明的侄子怀义又告发了他。
皇帝下令抓李密,李密找机会逃走了,丘君明最后坐罪而死。
恰巧东郡贼帅翟让聚集同伙万余人起事,李密归附他。
翟让部下有人知道李密是杨玄感部下的逃亡将领,暗中劝翟让杀了他。
李密非常恐惧,于是依靠王伯当的关系用计策来谒见翟让。
翟让派他去劝说许多小贼,李密所到之处,小贼都降服。
翟让开始敬重他,召来共商大事。
李密对翟让说:“现在我们兵士已多,但粮食没有地方供给,如果旷日持久,就会人马困乏,大敌一到,不用多久就会死亡。
不如直趋荥陽,在那里休整部队,住好的房屋,吃精美的粮食,等士卒强健,马匹肥壮,物资充足后,才可以与别人争夺利益。”翟让听从了他的意见,于是攻破金堤关,掠取荥陽各县,城堡多被攻下。
荥陽太守郇王杨庆及通守张须陀派兵讨伐翟让。
翟让几次被张须陀打败。
一听说他要来,大为恐惧,准备远远躲避他。
李密说:“张须陀虽然勇猛却没有谋略,其部队又多次打胜仗,士兵们既骄狂又凶狠,我们可打一仗就擒获他们。
您只管排列阵势等候他,我保证为您打败他们。”翟让不得已,率领士兵准备打仗。
李密分兵千余人在树林里设下埋伏。
翟让交战不利,军队慢慢地退却,李密派伏兵从后面袭击敌军,张须陀的部队溃散。
李密与翟让前后夹击,大破敌军,就在阵前斩杀了张须陀,翟让于是令李密树牙旗,单独统率他所带领的部队。
李密又对翟让说:“昏君流亡吴越,反隋力量多如猬毛,竞相而起,海内饥荒,民不聊生。
明公您以英武杰出的才能,统帅劲旅,理应澄清天下,消灭群凶,岂可在绿林中求食,常作小盗而已!现在东都的士人与庶民,内外离心离德,留守的众官员,政令也不统一。
明公如果亲自率领队伍,直袭兴洛仓,开仓发粮,赈济穷苦百姓,远近的人谁不来归附!百万人的队伍,一下子就可聚齐,先发制人,这个机会不可以失去啊!”翟让说:“我起兵于陇亩之间,没这个指望。
一定要实行您的谋划,那就请您先出发,我带领各部,就做为您的后续增援部队。
夺得仓库之日,另议处理办法。”李密与翟让率领精兵七千人,在大业十三年(618)春天从陽城出发,向北越过方山,从罗口袭击兴洛仓,攻占了它。
打开粮仓,任凭百姓取粮,老弱及背着孩子的人都来领粮食,道路上百姓来往不断。
越王杨侗的虎贲郎将刘长恭率领步兵、骑兵二万五千讨伐李密,李密一次战斗就打败了他们,刘长恭仅免于一死。
翟让由此推举李密为主。
李密在洛口筑城居住,城周长四十里。
房彦藻劝说豫州投降了李密,东都大为震惊。
翟让为李密进献尊号,称魏公。
李密开始推辞不受,诸将领坚决请求,才听从了他们。
设立朝会、祭祀用的高台,就魏公位,称元年,设置官署,任命房彦藻为左长史,邴元真为右长史,杨德方为左司马,郑德韬为右司马。
授予翟让司徒,封为东郡公。
其他将帅封官授职各有差别。
长白山反贼孟让掠劫东都,烧毁丰都市后归附李密。
李密攻下巩县,抓了县长柴孝和,授予护军之职。
虎贲郎将裴仁基献武牢关归附李密,于是派裴仁基与孟让率领二万多士兵袭击回洛仓,攻克了它,烧断天津桥,于是放纵士兵大肆抢劫。
东都出兵追逐他们,裴仁基等大败,仅免于死。
李密又亲自率领三万人逼近东都,将军段达、虎贲郎将高毗、刘长恭等出兵七万抵抗,双方在故都交战,官军败走,李密再次攻占回洛仓。
不久郑德韬、杨德方都死了,又任命郑廷页为左司马,郑虔象为右司马。
柴孝和劝李密说:“秦地以华山为险阻,有黄河环绕,西楚霸王背弃它而导致灭亡,汉高祖在此建都而成霸业。
照我的意见,应该叫裴仁基守回洛,翟让守洛口,明公您亲自选拔精锐部队,西袭长安,百姓谁不到郊外迎接,必定有征讨而无战斗。
攻克京城之后,基业固势力强大,然后才再次长驱崤、函,扫荡洛陽,下达檄文指挥调遣,天下就可以平定。
但是如今英雄争相起兵,实在是怕他人抢在我们前面,一旦失去机会,那就后悔也来不及了!”李密说:“您所谋划的事,正是我长久思考的,的确是上策。
但是昏君还在,跟随他的士兵还很多,我们率领的部队,全是崤山以东的人,既然看到洛陽尚未攻下,怎么肯跟随我向西进入秦地!众将领都是盗贼出身,留下他们将互争高低,如果是这样的话,恐怕将要失败了。”柴孝和说:“诚如您说的那样,不是我所能赶得上的。
大军既然不能向西出山,请允许我秘密行动去观察敌人的动静。”李密听从了他的意见。
柴孝和与数十骑兵到陕县,山贼万余人归附了他。
当时李密军队的士气旺盛,常常进入苑囿,与官军连番作战。
逢李密被流箭射中,卧于营内,其后数日,东都出兵攻击。
李密部队惨败,放弃了回洛仓,回到洛口。
柴孝和的部队听说李密败退,各个分散离去。
柴孝和一人骑马回到李密处。
皇帝派王世充率领江、淮劲旅五万人来讨伐李密,李密率部迎战,交战失利。
柴孝和在洛水淹死,李密非常悲恸。
王世充在洛西安设营地,与李密互相对抗一百多天。
武陽郡丞元宝藏、黎陽贼帅李文相、洹水贼帅张升、清河贼帅赵君德、平原贼帅郝孝德归附李密,一起打破黎陽仓并占驻了它。
周法明举江、黄之地归附李密,齐郡贼帅徐圆朗、任城大侠徐师仁、淮陽太守赵他等人先后诚心归附,人数以千百计。
翟让的部下王儒信劝翟让做大冢宰,总管各项事务,来夺取李密的权力。
翟让的哥哥翟宽又对翟让说:“天子只可以自己做,怎能让给别人?你如果不能做,我来做天子。”李密听到了他们的话后,产生了谋害翟让的想法。
适逢王世充列阵来攻打,翟让出兵迎敌,被王世充击退几百步。
李密与单雄信等率领精锐部队出击,王世充败走。
翟让想乘胜追击,攻占他的营垒,此时天时已晚,李密坚决制止了他。
第二天,翟让与数百人一起到李密驻地,想饮酒作乐。
李密准备好饭食款待他,他带来的随行人员,各个分开吃饭。
各门都设防,翟让没有发觉,李密引翟让入座。
他有一张好弓,拿出来给翟让看,叫翟让试射。
当翟让拉满弓准备发射时,李密派壮士蔡建从翟让身后杀了他,翟让倒在床下。
随后杀了翟让的哥哥翟宽及王儒信,随行人员中也有被杀死的。
翟让部将徐世绩被乱兵砍中,受了重伤,李密发现后急忙制止士兵,徐世绩才得以免死。
单雄信等都叩头请求怜悯,李密全部宽佑了他们,并用好话安慰他们。
于是率领左右数百人到翟让本部营房。
王伯当、邴元真、单雄信等人入营后,告诉大家杀翟让等的意图,翟让的部下没有哪一个敢动。
于是命令徐世绩、单雄信、王伯当分别统领翟让的部队。
不久,王世充夜袭仓城,李密率部迎击,打败了他,斩杀虎贲郎将费青奴。
王世充又移师洛北,军营面对着巩县,以后就在洛水造浮桥,调动他的全部人马来进攻李密。
李密率领千余骑兵抵抗,失利后退回。
王世充乘机迫近城下,李密挑选精锐骑兵数百人,分为三队出击。
隋军稍稍后撤,自相践踏,掉入河中,死亡的达数万人,虎贲郎将杨威、王辩,霍世举、刘长恭、梁德重、董智通等诸将领全部死在战场。
王世充仅得免死,不敢回东都,就奔河陽去。
那天夜里天降大雪,积雪一尺多深,跟随他逃跑的人,几乎死光了。
李密于是修金墉旧城居守,有人马三十余万。
又率兵攻打上春门,东都留守韦津出门抵御,李密打败了他,在阵上捉了韦津。
同伙劝李密即帝位,李密认为不可。
待大唐义军围困东都时,李密出兵争夺,最后双方军队各自撤退。
不久宇文化及杀隋炀帝反叛,率领部众从江都向北直指黎陽,士兵有十多万人。
李密就亲自率领步兵、骑兵二万人去迎敌。
恰好越王杨侗继帝位,派使臣授予李密太尉、尚书令、东南道大行台、行军元帅、魏国公等职,命令他先平定宇文化及,然后入朝佐政。
李密派使者回报谢恩。
宇文化及与李密遭遇,李密知宇文化及的军队缺少食物,速战速决对他有利,所以不同他交锋,又阻拦他的退路,使其不能西进。
李密派徐世绩守仓城,宇文化及攻仓城,但没有攻下。
李密与宇文化及隔着河水对话,李密谴责他说:“你原来是匈奴的奴隶破野头罢了,父兄子弟都受隋朝厚恩,世代富贵,以至以公主为妻,你得到的光荣,整个朝廷没有第二个。
享受国士的待遇,就应以国士的身份来报答国家,怎么能允许皇上失德,不能以死相谏,反而乘反叛之机,亲手虐杀皇上,连其子孙也一并戮杀,扶植皇室庶出子弟,独揽大权,自我尊崇,陰谋篡夺王位,侮辱妃子王后,残害无辜?你不追效诸葛瞻的忠诚,却做霍禹所干的一类叛逆恶行。
真是天地不能宽容你,人神也不会保佑你。
威逼良善,你打算向何处去!现在如果迅速来归附我,还可以保全你的后代。”宇文化及默默无语,低头俯视了很久,才怒目圆睁大声喊道:“我同你讲砍杀的事,何须引经据典,咬文嚼字?”李密对随行人员说:“宇文化及如此平庸怯懦,忽然想当帝王,这是赵高、圣公一类人物,我只需要折杖驱赶他。”宇文化及大修攻城器具,借以逼近黎陽仓城,李密率领轻骑五百奔赴阵地。
仓城兵又出来接应,烧毁了宇文化及的攻城器具,大火彻夜不灭。
李密得知宇文化及粮食将尽,因而假装同他讲和,以蒙蔽他的部众。
宇文化及不明白,还十分高兴,任凭其士兵无拘无束地吃喝,他期望李密送他食物。
正巧李密手下有人犯了罪,逃奔到宇文化及那里,把李密的情况告诉了他。
宇文化及大怒,他的军粮又吃完了,就渡永济渠,与李密在童山下交战,从早晨战到傍晚,李密被流矢射中,在汲县休整。
宇文化及就劫掠汲郡,向北趋赴魏县,这时他的将领陈智略、张童仁等所带领的士兵中归附李密的前后相继。
起初,宇文化及把辎重留在东郡,派他任命的刑部尚书王轨看守。
到现在,王轨以全郡投降李密,李密任命他为滑州总管。
李密领兵西进,派记室参军李俭去东都朝见越王,抓住了杀炀帝的于弘达,献给越王杨侗。
杨侗任命李俭为司农少卿,让他回去复命,召李密入朝。
李密到达温县,听说王世充已杀了元文都、卢楚等人,于是回金墉。
王世充既已独揽大权,于是给将士丰厚的赏赐,整修兵器战具,人心又逐渐坚定。
然而李密的士兵缺少冬衣,王世充缺少粮食,就请求交换。
李密开始觉得为难,邴元真等人为了各自的私利,轮流来劝说李密,李密于是就答应了。
原先,东都粮食断绝,来归附李密的人,每天有好几百。
到现在,得到了粮食,来投降的人日渐稀少,李密才后悔而停止交换。
李密虽然占据粮仓,但无府库,士兵几次作战而得不到奖赏,而李密又对刚归附的士兵厚加抚恤,因此兵众逐渐滋生埋怨情绪。
当时李密派邴元真守兴洛仓。
邴元真出身于穷困之家,性格庸俗,宇文温很讨厌他,常对李密说:“不杀邴元真,您的灾难就不会完。”李密不说话,而邴元真知道了这事后,就陰谋背叛李密。
杨庆听说后告诉了李密,而李密仍持怀疑态度。
正巧王世充率全部人马来决战,李密留王伯当守金墉,亲自率领精兵开赴偃师,以邙山为险阻来守候王世充的部队。
王世充军队来到后,命令数百骑兵渡御河,李密派裴行俨率部队迎击。
正当日暮,双方短暂交战后撤退。
裴行俨、孙长乐、程咬金等十多名将领都负重伤,李密很不高兴。
王世充夜间悄悄地带部队渡过了河,第二天早晨摆开了阵势,李密才发觉,只得在窘迫中仓促出战,结果打败了,同一万多人奔向洛口。
王世充夜围偃师,守将郑廷页被部下推翻,全城投降王世充。
李密准备进入洛口仓城,邴元真已派人引王世充部队去了。
李密暗中知道这事但不予揭发,借机同大家商量,准备等王世充的兵士渡洛水一半时,然后袭击他。
但当王世充的军队来到时,李密的巡逻侦察骑兵没及时发觉,等到要出战时,王世充的部队已全部渡河。
李密自己揣度不能支撑,就带着骑兵逃走。
邴元真终于拿仓城投降了王世充。
李密的部众逐渐离去,他打算去黎陽,有人对他说:“杀翟让的时候,徐世绩几乎被打死。
直到今天他的创伤还来康复,他的心怎能保证不变呢?”李密就停止了黎陽之行。
当时王伯当放弃了金墉,驻守河陽,李密轻骑自武牢关渡过黄河去归附他,李密对王伯当说:“军队打败了,长时间地劳苦了你们大家,我现在自杀,向大家谢罪。”大伙都哭泣,不能抬头仰视。
李密又说:“荣幸的是诸君不肯抛弃我,当一起回关中。
我李密虽惭愧无功,诸君一定能保全富贵。”他的府掾柳燮回答说:“从前盆子归附汉朝后,还能享受租赋。
明公您与长安的同宗有交情,虽不曾伴随起义,然而阻击东都,截断隋军归路,使唐朝不战而据有京都,这也是您的功劳啊。”大家都说:“是的。”李密就归附了唐朝,被封为邢国公,拜光禄卿。

李密传相关文章

  • 卜姓氏起源》原文翻译 - - 《百家姓》150章 - - 姓氏:卜姓氏祖宗:启姓氏起源:上古由巫师专管占卜,他们的后代就以职业为姓,世代姓卜。巫师在上古是非常重要的人物,一般由氏族部落首领,或者首领的亲族,或者智者、长者担任。所有大事...
  • 娶妾得泥佛》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 吾乡有某生者,中年无子,谋置篷室,乃买舟渡江,赴通州一带访购。某生既省小费,又欲速成,会有客来言一乡民愿鬻其女。导往观之,其色甚美,问其价则甚廉,但须以花轿迎娶。某生大喜,亟与定议...
  • 不合时宜》原文翻译 - - 《论语别裁》宪问 - - 我们就是不引用上古的《诗经》,引用唐代朱庆余的名诗:“洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑,妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。”也是这个意思。唐人的诗,很多喜欢用男女相悦...
  • 江城》原文翻译 - - 《聊斋志异》300篇 - - 临江高蕃,少慧,仪容秀美,十四岁入邑庠。富室争女之,生选择良苛,屡梗父命。父仲鸿年六十,止此子,宠惜之,不忍少拂。  东村有樊翁者,授童蒙于市肆,携家僦生屋。翁有女,小字江城,与生同甲...
  • 四十千》原文翻译 - - 《聊斋志异》100篇 - - 新城王大司马有主计仆,家称素封。忽梦一人奔入,曰:“汝欠四十千,今宜还矣。”问之不答,径入内去。既醒,妻产男。知为夙孽,遂以四十千捆置一室,凡儿衣食病药皆取给焉。过三...
  • 虚实篇译文及注释》原文翻译 - - 《孙子兵法》译文 - - 孙子说:凡先到战地而等待敌人的就从容、主动,后到战地而仓促应战的就疲劳、被动。所以,善于指挥作战的人,能调动敌人而不被敌人所调动。  能使敌人自己来上钩的,是以小利引诱的...
  • 鼓钟》原文翻译 - - 《诗经》雅 - - 鼓钟将将,淮水汤汤,忧心且伤。淑人君子,怀允不忘。鼓钟喈喈,淮水湝々,忧心且悲。淑人君子,其德不回。鼓钟伐鼛,淮有三洲,忧心且妯。淑人君子,其德不犹。鼓钟钦钦,鼓瑟鼓琴,笙磬同音。以...
  • 问丧》原文翻译 - - 《礼记》后25章 - - 亲始死,鸡斯徒跣,扱上衽,交手哭。恻怛之心,痛疾之意,伤肾干肝焦肺,水浆不入口,三日不举火,故邻里为之糜粥以饮食之。夫悲哀在中,故形变于外也,痛疾在心,故口不甘味,身不安美也。三日而敛...
  • 第二十三回 西厢记妙词通戏语 牡丹亭艳曲警芳心》原文翻译 - - 《红楼梦》前60回 - - 话说贾元春自那日幸大观园回宫去后,便命将那日所有的题咏,命探春依次抄录妥协,自己编次,叙其优劣,又命在大观园勒石,为千古风流雅事。因此,贾政命人各处选拔精工名匠,大观园磨石镌字...
  • 气战》原文翻译 - - 《百战奇略》第八卷 - - 【解析】本篇以《气战》为题,旨在阐述部队士气在对敌作战中的重要性及临战状态下激发士气所应注意掌握的问题。它认为,将领指挥对敌作战靠的是部队旺盛的士气,而部队旺盛的士气...
  • 读破句》原文翻译 - - 《笑林广记》谬误部 - - 读破句 庸师惯读破句,又念白字。一日训徒,教《大学序》,念云:“大学之,书古之,大学所以教人之。”主人知觉,怒而逐之。复被一荫官延请入幕,官不识律令,每事询之馆师。一...
  • 吴淑姬的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》300章 - - 吴淑姬 小重山(春愁) 谢了荼コ春事休。无多花片子,缀枝头。庭槐影碎被风揉。莺虽老,声尚带娇羞。 独自倚妆楼。一川烟草浪,衬云浮。不如归去下帘钩。心儿小,难着许多愁。 惜分飞(送...
  • 曹利用传》原文翻译 - - 《宋史》150章 - - 曹利用,字用之,赵州宁晋县人。父亲曹谏,考取明经,官做到右补阙,后因有军事方面的才能而改任崇仪使。曹利用少年时喜谈善辩,为人慷慨而有节操、大志。父亲曹谏死后,他以荫补殿前承旨...
  • 世祖太武帝纪》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 世祖太武皇帝,讳称焘,太宗明元皇帝的长子,母亲叫杜贵嫔。太祖天赐五年(408)在东宫出生,体态容貌与常人大不相同,太祖十分惊奇,高兴地说:“完成我的事业的,必定是这个孩子。&rdq...
  • 武帝本纪一》原文翻译 - - 《梁书》50章 - - 梁高祖武皇帝名萧衍,字叔达,小名练儿,南兰陵郡中都里人,是汉朝相国萧何的后代。萧何生赞阝定侯萧延,萧延生侍中萧彪,萧彪生公府掾萧章,萧章生萧皓,萧皓生萧仰,萧仰生太子太傅萧望之,萧...
  • 李中的诗》原文翻译 - - 《全唐诗》800章 - - 卷七百四十八 卷748_1 《春闺辞二首》李中 卷帘迟日暖,睡起思沉沉。 辽海音尘远,春风旅馆深。 疏篁留鸟语,曲砌转花阴。 寄语长征客,流年不易禁。 不得辽阳信,春心何以安。 鸟啼...
  • 王珪、陈叔达、杜淹的古诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》100章 - - 全唐诗卷三十   卷30_1 「咏汉高祖」王珪   汉祖起丰沛,乘运以跃鳞。手奋三尺剑,西灭无道秦。   十月五星聚,七年四海宾。高抗威宇宙,贵有天下人。   忆昔...
  • 地肤的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 地肤 释名 地葵、地麦、落帚、独帚、王帚、扫帚、益明、涎衣草、白地草、鸭舌草。 气味 (子)苦、寒、无毒。 主治 1、风热赤眼。有地肤子一升(焙)、生地半斤取汁,共用饼,晒干,研...
  • 羊肉的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》兽部 - - 羊 释名 古、低、竭。 气味 味羊肉:苦、甘、大热、无毒。 羊脂:甘、热、无毒。 羊血:咸、平、无毒。 羊肾:甘、温、无毒。 主治 羊肉: 1、寒劳虚弱,产后心腹痛。用肥羊肉一...
  • 蜣螂转丸的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》土部 - - 蜣螂转丸 释名 蜣螂,俗称推屎虫。蜣螂转丸,亦名土硝。 气味 咸苦、大寒、无毒。 主治 伤寒时气、黄疸烦热、吐泻、项瘿(甲状腺肿)以及一切瘘疮等。 ...