首页 > 二十四史 > 宋史 > 500章 > 吕惠卿传

宋史

《宋史》500章吕惠卿传

《宋史》是二十四史之一,收录于《四库全书》史部正史类。于元末至正三年(1343年)由丞相脱脱和阿鲁图先后主持修撰。《宋史》与《辽史》、《金史》同时修撰,是二十四史中篇幅最庞大的一部官修史书。《宋史》卷帙浩繁,共两千多人的列传,比《旧唐书》列传多出一倍,《周三臣传》将韩通、李筠、李重进同列,横跨五代至宋初,弥补过去新旧五代史之不足。

《宋史》章节目录: 《50章》 《100章》 《150章》 《200章》 《250章》 《300章》 《350章》 《400章》 《450章》 《500章

吕惠卿传

书籍:宋史章节:500章更新时间:2017-10-07
吕惠卿,字吉甫,泉州晋江人。其父吕王寿通晓吏事,做漳浦县令。漳浦县处在深山老林中,百姓苦于瘴雾蛇虎之害,吕王寿教百姓火烧草木变为耕地,瘴雾蛇虎之害渐渐被平息。吕王寿任宜州通判,侬智高入寇,转运使召吕王寿与他合兵,有人劝吕王寿不执行,他没听。率二千人跟在贼兵后前往会兵,与敌交战,俘获贼兵首领多人。任开封府司录,审讯权臣史志聪役使卫兵伐木事,官吏多为他开脱,吕王寿追究到底,史志聪被贬官。吕王寿死时官为光禄卿。
吕惠卿出身进士,做真州推官。任期满后入京,与王安石相见,讲论经义,意见多相同,于是结为友人。熙宁(1068~1077)初,王安石为执政,吕惠卿正在编校集贤殿书籍,王安石对皇上说:“吕惠卿的贤能,岂只今人,即使是前世大儒也不是轻易能胜过他的。学习先王之道而能使用的,只有吕惠卿。”等到设制置三司条例司,用吕惠卿为检详文字,无论事情大小都和他商议,凡是变法各事项的奏章都出自他的手笔。他被提升为太子中允、崇政殿说书、集贤校理,判司农寺。
司马光上谏说“:吕惠卿邪佞不是良士,使王安石在中外受诽谤,都是他干的。王安石有才德但很固执,不谙世务,吕惠卿为他出谋划策,而王安石极力推行,所以天下人认为他俩都是奸邪。近来又不按资序提拔官员,人心不服。”皇上说:“吕惠卿进对明辨,也像优秀人才。”司马光说:“吕惠卿确有文才,很聪明,但用心不正,希望陛下慢慢考察他。江充、李训若无才能,如何能动摇人主?”皇上沉默。司马光又送书信给王安石说“:献媚的人,对您现今确实有符合心意的快感,一旦失势,他们必将出卖您而自己往上爬。”王安石不高兴。
恰好吕惠卿为父守孝期满,召为天章阁侍讲,同修起居注,升为知制诰,判国子监,与王蚞一起修《三经新义》。又为知谏院、翰林学士。王安石请求离任,吕惠卿让他的亲信变换姓名,每天都上书挽留他。王安石力荐吕惠卿为参知政事,吕惠卿怕王安石离开后,新法动摇,做书下发给各监司、郡守,让他们陈述利害。又从容请皇上下诏,表明始终不因官吏违法而废除新法。因此,王安石新法得到更坚决地推行。讨论废罢制科,冯京争辩才没实行。
他的弟吕升卿无专门系统的学问,被召为侍讲。又采用弟弟吕和卿计谋,制定五等丁产簿,让百姓自陈实情,尺椽寸土,都被检括,甚至鸡猪也不漏掉。隐瞒者许人告发,用被告者财产的三分之一充赏,百姓不胜其困。又靠保甲正长给散青苗钱,让保甲内的人一起前往官府认领,不得遗漏一人,致使上下骚动。
郑侠上书说吕惠卿结党为奸,堵塞言路,吕惠卿怒,又恨冯京不与自己一心,王安石弟弟王安国讨厌吕惠卿奸猾谄媚,当面污辱他。于是吕惠卿乘势陷害他们三人,使他们都获罪。王安石因王安国的缘故,开始与吕惠卿有矛盾。吕惠卿背叛王安石后,凡可害王氏的事无所不为。韩绛为宰相不能控制他,请求再用王安石。王安石赴任,仍与他共事。御史蔡承禧论吕惠卿罪恶,邓绾又说他的兄弟强借秀州富民钱买田,他被派任陈州知州。后来,他以资政殿学士的身份知延州。
起初,陕西沿边汉蕃兵各自为军,每有战役就用蕃军为先锋,而汉兵守城,等待时机才出战。吕惠卿开始把他们合而为一,先搜罗补充守兵并从中选人作战,随屯置将,把这些逐条写好上报,边人及议者多数认为不行。陕西路都监高永亨,是老将,极力争辩,吕惠卿上奏指斥他。蕃部屈全乜将要入侵,吕惠卿认为近世帅臣大多养威持重,就率禁军巡边。大军在京师东郊出发,奔绥德,到达无定河,经过十八天返回。
不久,吕惠卿母丧,诏令在他的本俸以外特给钱五万缗,吕惠卿又请求增加一万五千缗,御史弹劾他。他将到扬州取俸禄,皇上说:“吕惠卿固然贪婪,但他曾为执政,治他的罪有伤体面,姑且责其不义也可。”只削去错给的俸禄,惠卿还自辩。御史又论他正服丧,不应有言论,下诏不必责问。
元丰五年(1082),加官为大学士、知太原府。入拜皇上,仍让他镇守。。延。吕惠卿说“:陕西之师,不仅不能进攻,亦不能防守,主要看形势如何了。”皇上说:“如惠卿言,就是说陕西可以放弃,怎能委他守边?”列举他浅薄暴躁欺蒙之罪,斥退他知单州。第二年又知太原。哲宗即位,告诫守边官员勿侵扰外界。吕惠卿派步、骑二万人在聚星泊袭击夏人,斩首六百级,于是夏人入侵。。延。
吕惠卿见正直者纷纷回到朝廷,知道不能被人容忍,恳求去外地。于是右司谏苏辙上奏弹劾他说“:吕惠卿怀张汤之狡诈,有卢杞之奸邪,诡计多端,敢违法度。王安石固执乖戾,傲慢虚妄,对吏事一无所知;吕惠卿指导教唆,以助其恶。又兴起大狱,想株连蔓引,玷污公卿。仰仗先帝仁圣,每事亲自处理。不然,安常守道的人士就没活路了。王安石对于吕惠卿有卵翼之恩,父师之义。当他求进身时与王安石胶固为一,及有势力,又互相倾轧,成为仇人,看他的私书,都不遗余力地攻击王安石。狗猪都不为的,吕惠卿为之。从前,吕布奉事丁原则杀丁原,奉事董卓则杀董卓;刘牢之奉事王恭则反王恭,奉事司马元显则反元显:故而曹操、桓玄始终怕他们并杀了他们。像吕惠卿这样的罪恶,纵然未正典刑,仍应放逐到偏远地区,以御魑魅。”中丞刘挚列举他五条罪状,以为大恶。于是贬他为光禄卿,管南京。再责为建宁军节度副使,建州安置。中书舍人苏轼草拟制书,他的罪状备载其中,天下人传颂称快。
绍圣(1094~1098)中,复官为资政殿学士、知大名府,加观文殿学士、知延州。夏人又入寇,将以全军包围延安,吕惠卿修米脂诸寨备敌。敌至,想进攻则无法靠近城寨,想抢掠则一无所得,想开战则诸将按兵不动,想南下则怕腹背受敌,停了两天就拔营而去,趁机攻陷金明。吕惠卿请求还朝,不许。因修筑威戎、威羌城,升为银青光禄大夫,拜为保宁、武胜两军节度使。
徽宗即位,调其节度镇南。因曾布与他有宿怨,迁到杭州为官,而用范纯粹守卫延州,追究他假冒边功事,被夺去节度之职。曾布罢相,他复为武昌节度使,知大名。几年后,又因上表引用比喻失当,降官为银青光禄大夫,令其辞官。崇宁五年(1106),起用他为观文殿学士、知杭州。因其子吕渊听到妖人张怀素的话不揭发而获罪,吕渊发配沙门岛,吕惠卿责为祁州团练副使,宣州安置,又转到庐州。恢复为观文殿学士,任醴泉观使,退休。死后,赠官为开府仪同三司。
起初,吕惠卿迎合王安石,很快升为执政,王安石罢相,他又极力排挤王安石,甚而亲自上书诋毁王安石。王安石退处金陵,往往写“福建子”三字,是他十分后悔被吕惠卿所害。章。。、曾布、蔡京当国,都害怕、讨厌他,不敢召他入朝。因此,他一直在朝外辗转为官,直到死去。

吕惠卿传相关文章

  • 漕姓氏起源》原文翻译 - - 《百家姓》100章 - - 漕氏是一个多民族、多源流的古老姓氏,但在中国大陆的姓氏排行榜上未列入百家姓前一千位,在台湾省则没有,以西河、辽东为郡望。在中国历史上,漕氏族人在汉朝时期较多、也颇有名望...
  • 禀父母·述家和万事兴》原文翻译 - - 《曾国藩家书》治家篇 - - 男国藩跪禀  父母亲大人万福金安。正月八日,恭庆祖父母双寿,男去腊作寿屏二架,今年同乡送寿对者五人,拜寿来客四十人,早面四席,晚酒三席。未吃晚酒者,于十六日廿日补请二席。又请...
  • 秘戏图》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷五滦阳消夏录(五) - - 平原董秋原言,海丰有僧寺,素多狐,时时掷瓦石嬲人。一学究借东厢三楹授徒,闻有是事,自诣佛殿呵责之,数夕寂然,学究有德色。一日,东翁过谈,拱揖之顷,忽袖中一卷堕地,取视,乃秘戏图也。东翁...
  • 巨蟒》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷二滦阳消夏录(二) - - 都察院库中有巨蟒,时或夜出。余官总宪时,凡两见。其蟠迹著尘处,约广二寸余,计其身当横径五寸。壁无罅,门亦无罅,窗棱阔不及二寸,不识何以出入。大抵物久则能化形,狐魅能自窗隙往来,其...
  • 河间生》原文翻译 - - 《聊斋志异》300篇 - - 河间某生,场中积麦穰如丘,家人日取为薪,洞之。有狐居其中,常与主人相见,老翁也。一日屈主人饮,拱生入洞,生难之,强而后入。入则廊舍华好。即坐,茶酒香烈;但日色苍皇,不辨中夕。筵罢既出...
  • 告子章句下·第十五节》原文翻译 - - 《孟子》告子章句 - - 孟子曰:“舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之闲,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱...
  • 商书·太甲中》原文翻译 - - 《尚书》商书 - - 惟三祀十有二月朔,伊尹以冕服奉嗣王归于亳,作书曰:「民非后,罔克胥匡以生;后非民,罔以辟四方。皇天眷佑有商,俾嗣王克终厥德,实万世无疆之休。」王拜手稽首曰:「予小子不明于德,自厎不...
  • 夏书·甘誓》原文翻译 - - 《尚书》夏书 - - 启与有扈战于甘之野,作《甘誓》。大战于甘,乃召六卿。王曰:「嗟!六事之人,予誓告汝:有扈氏威侮五行,怠弃三正,天用剿绝其命,今予惟恭行天之罚。左不攻于左,汝不恭命;右不攻于右,汝不恭命...
  • 崇教》原文翻译 - - 《抱朴子》外篇 - - 抱朴子曰:澄视於秋毫者, 不见天文之焕炳. 肆心於细务者, 不觉儒道之弘远. 玩鲍者忘茞蕙, 迷大者不能反. 夫受绳墨者无枉刳之木, 染道训者无邪僻之人. 饰治之术, 莫良乎学. ...
  • 变战》原文翻译 - - 《百战奇略》第十卷 - - 【原文】凡兵家之法,要在应变。好古知兵,举动必先料敌。敌无变动,则待之;乘其有变,随 而应之,乃利。法曰:“能因敌变化而取胜者,谓之神。”① 五代梁②末,魏博③兵乱,〔囚〕...
  • 郝子直、何得之、徐明仲的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》600章 - - 郝子直 喜迁莺 风云际会。自军兴勋业,唯公屈指。中镝红心,骄虏胆丧,中正已回天意。采石扶危鏖战,激励熊罴乘势。震天地,沮金狄百万,完颜诛毙。 英卫。摅红气,寰海共欣,雪恨亡胡岁。...
  • 和岘、王禹偁的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》400章 - - 和岘 导引(开宝元年南郊鼓吹歌曲三首) 气和玉烛,睿化著鸿明。缇管一阳生。郊禋盛礼燔柴毕,旋轸凤凰城。森罗仪卫振华缨。载路溢欢声。皇图大业超前古,垂象泰阶平。(和声) 岁时丰衍,...
  • 高登的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》100章 - - 高登 多丽 人间世,偶然攘臂来游。何须恁、乾坤角抵,又成冷笑俳优。且宽心、待他天命,谩鼓舌、夸吾人谋。李广不侯,刘蕡未第,千年公论合谁羞。往矣瓦飘无意,甑堕懒回头。真堪笑,直钩...
  • 德经·第四十三章》原文翻译 - - 《道德经》德经 - - 天下之至柔,驰骋天下之至坚。无有入无间,吾是以知无為之有益。不言之教,无為之益,天下希及之。
  • 晋纪十五 肃宗明皇帝下太宁二年(甲申、324)》原文翻译 - - 《资治通鉴》150章 - - 晋纪十五晋明帝太宁二年(甲申,公元324年)   [1]春,正月,王敦诬周嵩、周与李脱谋为不轨,收嵩、,于军中杀之;遣参军贺鸾就沈充于吴,尽杀周札诸兄子;进兵袭会稽,札拒战而死。   [1...
  • 本纪第十七·哀宗上》原文翻译 - - 《金史》50章 - - ◎哀宗上   哀宗讳守绪,初讳守礼,又讳宁甲速,宣宗第三子。母曰明惠皇后王氏,赐姓温敦氏,仁圣皇后之女兄也。承安三年八月二十三日生于翼邸,仁圣无子,养为己子。泰和中,授金紫光...
  • 列传第八十六》原文翻译 - - 《北史》100章 - - 蠕蠕 匈奴宇文莫槐 徒何段就六眷 高车 蠕蠕姓郁久闾氏。始神元之末,掠骑有得一奴,发始齐眉,忘本姓名,其主字之曰木骨闾。"木骨闾"者,首秃也。"木骨闾"与"郁久闾"声相近,故后子孙...
  • 李咸用古诗代表作品》原文翻译 - - 《全唐诗》700章 - - 卷六百四十六 卷646_1 《题陈将军别墅》李咸用 明王猎士犹疏在,岩谷安居最有才。 高虎壮言知鬼伏, 葛龙闲卧待时来。 云藏山色晴还媚,风约溪声静又回。 不独春光堪醉客,庭除长见...
  • 丁香的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》木部 - - 丁香 释名 丁子香、鸡舌香。 气味 辛、温、无毒。 主治 1、突然心气痛。用丁香末,酒送服一钱。 2、干霍乱(不吐不泻)。用丁香十四枚,研为末,开水一碗送下。不愈再服。 3、小...
  • 柴胡的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 茈胡(柴胡) 释名 亦名地薰、芸蒿、山菜、茹草。 气味 (根)苦、平、无毒。 主治 1、伤寒余热(伤寒之后,体瘦肌热)。用柴胡四两、甘草一两,每用二钱,煎服。 2、小儿骨热(十五...