首页 > 二十四史 > 陈书 > 50章 > 沈恪传

陈书

《陈书》50章沈恪传

《陈书》是一本纪传体史书,唐朝人姚思廉所著,凡三十六卷,记南朝陈朝史。记载自陈武帝陈霸先即位至陈后主陈叔宝亡国前后三十三年间的史实,成书于贞观十年(636年)。《陈书》,二十四史之一,唐代姚思廉所著,是南朝陈的纪传体断代史著作,记载自陈武帝陈霸先即位至陈后主陈叔宝亡国前后三十三年间的史实。《陈书》共三十六卷,其中本纪六卷,列传三十卷,无表志。成书于贞观十年(636年)。陈朝封建政权只存在了三十三年,在政治、经济、文化方面没有特别的建树,或许与此有关。《陈书》内容比不上《梁书》那样充实,本纪和列传都过于简略。

《陈书》章节目录: 《50章》 《100章

沈恪传

书籍:陈书章节:50章更新时间:2017-04-09
沈恪字子恭,吴兴武康人。深沉,办事能力强。梁朝新渝侯萧日英任郡将,召他任主簿。萧日英迁调北徐州,沈恪随他去镇守。萧日英迁调广州,以沈恪兼任府中兵参军,经常带兵讨伐俚洞。卢子略反叛,沈恪抗战立有战功,授职为中兵参军。高祖和沈恪同郡,私交很深,萧日英死后,高祖向南讨伐李贲,派妻子儿女依附沈恪回乡。不久沈恪任东宫直后,因为在岭南的功劳被授职为员外散骑侍郎,命令他招集同族叔伯兄弟。
侯景围攻台城,沈恪率领手下人马去到朝廷,按例晋升为右军将军。敌人在东西筑起两座土山,用以逼迫台城,城内也筑起土山与敌人相对,沈恪为东土山主,日夜抵敌。按照功劳封为东兴县侯,食邑五百户。迁任员外散骑常侍。京城陷落,沈恪抄小路回到乡里。高祖讨伐侯景,派使者通知沈恪,沈恪于是在东面起兵响应。叛乱被平定,沈恪在京口拜见高祖,当日任命他为都军副。不久任府司马。
高祖图谋讨伐王僧辩,沈恪参与了谋划。当时王僧辩的女婿杜龛镇守吴兴,高祖于是派世祖回到长城,立栅栏防备杜龛,又派沈恪回到武康,招集人马。王僧辩被翦除,杜龛果然派副将杜泰在长城袭击世祖。当时沈恪已率军离开武康去翦除杜龛的党羽,高祖不久又派周文育前来援救长城,周文育抵达,杜泰于是逃跑。世祖又和周文育进军离开吴兴郡,沈恪的部队也赶到,驻扎在郡南面。杜龛被平定后,世祖袭击东扬州刺史张彪,由沈恪督管吴兴郡。太平元年(556),沈恪任宣威将军、交州刺史。同年迁任永嘉太守。他不接受任命,于是又命令他督管吴兴郡。沈恪从吴兴入朝。高祖接受禅让,派中书舍人刘师知招来沈恪,命令他率兵进来,仍像保卫别宫一样保卫梁敬帝。沈恪于是撞开门来见高祖,叩头推辞说:“我沈恪是为侍奉萧家而来,今日不忍心看到这样的事情,甘愿受死罢了,决不遵从命令。”高祖赞许他的意愿,于是不再逼他,又用荡主王僧志替代了他。
高祖称帝,任命他为吴兴太守。永定二年(558),调任督管会稽郡。适逢余孝顷图谋响应王琳,出兵临川攻打周迪,于是以沈恪为壮武将军,率军越岭来救周迪。余孝顷听说沈恪抵达,退走。三年,沈恪迁任使持节、通直散骑常侍、智武将军、吴州刺史,抄近道去鄱陽。不久有诏令追他回来,兼管会稽郡事务。同年,任散骑常侍、忠武将军、会稽太守。
世祖继位,晋升为都督会稽、东陽、新安、临海、永嘉、建安、晋安、新宁、信安九郡诸军事,将军、太守等职和从前一样。天嘉元年(560),增加食邑五百户。二年,征召为左卫将军。不久出任都督郢州、武州、巴州、定州诸军事,军师将军,郢州刺史。六年,征召为中护军。不久迁任护军将军。光大二年(568),迁任使持节,都督荆州、武州、。。州诸军事,平西将军,荆州刺史。尚未去镇守,改任护军将军。
高宗即位,晋升为散骑常侍,都督广州、衡州、东衡州、交州、越州、成州、定州、新州、合州、罗州、爱州、德州、宜州、黄州、利州、安州、石州、双州等十八州诸军事,镇南将军,平越中郎将,广州刺史。沈恪尚未抵达岭表,前任刺史欧陽纥举兵占据险要地形,沈恪不能前进,朝廷派司空章昭达率大军讨伐欧陽纥,欧陽纥被平定,才得以进入辖州。辖州内到处兵荒马乱,被摧残得一片荒芜,沈恪采取抚慰、安定、缉拿等措施,居民都深得恩惠,岭表一带都依靠他。
太建四年(572),征召为领军将军。等到代替他的人回来时,因为路遥远未能及时赶到,被有司上奏免职。十一年(579),起用任散骑常侍、卫尉卿。同年授职为平北将军、假节,督管南兖州。十二年,改任散骑常侍、翊右将军,督管南徐州。又派电威将军裴子烈带去五百匹马,协助沈恪缘长江防守。翌年,入朝任卫尉卿,常侍、将军等职不变。不久晋升为侍中,迁任护军将军。后主即位,因为有病改任陈书散骑常侍、特进、金紫光禄大夫。同年去世,时年七十四岁。追任翊左将军,诏令送给他东园秘器,全城举哀,丧事所需一切,都由官府拨给,谥号元。其子沈法兴嗣爵。

沈恪传相关文章

  • 周氏救女》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷二滦阳消夏录(二) - - 景城西偏,有数荒冢,将平矣。小时过之,老仆施祥指曰:是即周某子孙,以一善延三世者也。盖前明崇祯末,河南山东大旱蝗,草根木皮皆尽,乃以人为粮。官吏弗能禁,妇女幼孩,反接鬻于市,谓之菜人...
  • 戏术》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷一滦阳消夏录(一) - - 戏术皆手法捷耳。然亦实有搬运术。忆小时在外祖雪峰先生家,一术士置杯酒于案,举掌扪之,杯陷入案中,口与案平,然扪案不见杯底。少选取出,案如故。此或障目法也。又举鱼脍一巨碗,抛掷...
  • 第九十回 苏秦合纵相六国 张仪被激往秦邦》原文翻译 - - 《东周列国志》下卷 - - 话说苏秦、张仪辞鬼谷下山,张仪自往魏国去了,苏秦回至洛阳家中。老母在堂,一兄二弟,兄已先亡,惟寡嫂在,二弟乃苏代、苏厉也。一别数年,今日重会,举家欢喜,自不必说。过了数日,苏秦欲出...
  • 患得患失》原文翻译 - - 《论语别裁》阳货 - - 子曰:鄙夫!可与事君也与哉?其未得之也,患得之;既得之,患失之;苟患失之,无所不至矣!用这个“鄙夫”的名词好像孔子在开口骂人,等于后世骂人“匹夫”一样。这&ldquo...
  • 尽心章句下·第七节》原文翻译 - - 《孟子》尽心章句 - - 孟子曰:“吾今而后知杀人亲之重也:杀人之父,人亦杀其父;杀人之兄,人亦杀其兄。然则非自杀之也,一闲耳。”...
  • 十亩之间》原文翻译 - - 《诗经》风 - - 十亩之间兮,桑者闲闲兮,行与子还兮。十亩之外兮,桑者泄泄兮,行与子逝兮。 
  • 虞书·尧典》原文翻译 - - 《尚书》虞书 - - 昔在帝尧,聪明文思,光宅天下。将逊于位,让于虞舜,作《尧典》。日若稽古帝尧,曰放勋,钦、明、文、思、安安,允恭克让,光被四表,格于上下。克明俊德,以亲九族。九族既睦,平章百姓。百姓昭...
  • 至乐》原文翻译 - - 《庄子》外篇 - - 天下有至乐无有哉?有可以活身者无有哉?今奚为奚据?奚避奚处 ?奚就奚去?奚乐奚恶?夫天下之所尊者,富贵寿善也;所乐者,身 安厚味美服好色音声也;所下者,贫贱夭恶也;所苦者,身不得安逸 ,口不...
  • 方有开、许及之的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》500章 - - 方有开 点绛唇(钓台) 七里滩边,江光漠漠山如戟。渔舟一叶。径入寒烟碧。 笑我尘劳,羞对双台石。身如织。年年行役。鱼鸟浑相识。 满江红(约台) 跳出红尘,都不愿、是非荣辱。垂钓处...
  • 道经·第三十章》原文翻译 - - 《道德经》道经 - - 以道佐人主者,不以兵强天下。其事好还。师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。善者果而已,不敢以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄。果而不得已,果而勿强。物壮则老,是谓不道,不道...
  • 表第二·宗室世系表》原文翻译 - - 《元史》150章 - - ◎宗室世系表
  • 谢良佐传》原文翻译 - - 《宋史》400章 - - 谢良佐,字显道,寿春上蔡县人。与游酢、吕大临、杨时拜师在程颐门下,号称“四先生”。考中录为进士第。建中靖国初年,在京师任官,被召入对,违背圣旨而离职。担任西京竹木...
  • 密王朱友伦传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 密王朱友伦,小时聪明颖悟,喜爱文笔,懂得音律。到长大后,爱好骑马射箭,有指挥治理的谋略,太祖常感到惊奇,说:“这是我家的千里驹啊。”年十九岁时,任宣武军军校。景福初年,兼...
  • 明山宾传》原文翻译 - - 《梁书》50章 - - 明山宾,字孝若,平原鬲人。父亲明僧绍,隐居不入仕途,宋代末国子博士征召,不去上任。 明山宾七岁便能讲大道理,十三岁博通经传,居丧尽礼。服丧期满,任职州从事史。起家到朝廷作官。...
  • 何充传》原文翻译 - - 《晋书》100章 - - 何充,字次道,庐江 郡..县人,为曹魏光禄大夫何祯的曾孙。祖父何恽,做过豫州刺史。父何睿,做过安丰太守。何充风韵深沉高雅,以文章德行著称。最初任大将军王敦的属官,转任主簿。王敦...
  • 白居易古诗大全》原文翻译 - - 《全唐诗》500章 - - 卷四百三十二 卷432_1 《西明寺牡丹花时忆元九》白居易 前年题名处,今日看花来。 一作芸香吏,三见牡丹开。 岂独花堪惜,方知老暗催。 何况寻花伴,东都去未回。 讵知红芳侧,春尽思...
  • 孟郊古诗大全》原文翻译 - - 《全唐诗》400章 - - 卷三百七十四 卷374_1 《乱离》孟郊 天下无义剑,中原多疮痍。 哀哀陆大夫,正直神反欺。 子路已成血,嵇康今尚嗤。 为君每一恸,如剑在四肢。 折羽不复飞,逝水不复归。 直松摧高柯,...
  • 苏颋的古诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》100章 - - 卷七十三   卷73_1 「祭汾阴乐章(寿和)」苏颋   礼物斯具,乐章乃陈。谁其作主,皇考圣真。   对越在天,圣明佐神。窅然汾上,厚泽如春。   卷73_2 「奉和圣制行...
  • 地锦的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 地锦 释名 地朕、地噤、夜光、承夜、草血竭、血见愁、血风草、马蚁草、雀儿卧单、酱瓣草、猢孙头草。 气味 辛、平、无毒。 主治 1、赤白痢。用地锦草洗净、晒干,研为末,米...
  • 炭火》原文翻译 - - 《本草纲目》火部 - - 释名 炭能生火,但治病用的是炭或炭灰,并不是直接用炭火。 主治 木炭可治以下诸病: 误吞金、银、铜、铁入腹。用炭烧红,趁热捶成细末,煎汤喝下。如无效,便刮取炭末三钱,井水调服,无...