阅微草堂笔记
《阅微草堂笔记》原名《阅微笔记》,是清朝翰林院庶吉士出身的纪昀于乾隆五十四年(1789年)至嘉庆三年(1798年)间以笔记形式所编写成的文言短篇志怪小说。在时间上,《阅微草堂笔记》主要搜辑各种狐鬼神仙、因果报应、劝善惩恶等当时代前后的流传的乡野怪谭,或亲身所听闻的奇情轶事;在空间地域上,其涵盖的范围则遍及全中国,远至乌鲁木齐、伊宁、滇黔等地。
《阅微草堂笔记》章节目录: 《卷一滦阳消夏录(一)》 《卷二滦阳消夏录(二)》 《卷三滦阳消夏录(三)》 《卷四滦阳消夏录(四)》 《卷五滦阳消夏录(五)》 《卷六滦阳消夏录(六)》 《卷七如是我闻(一)》 《卷八如是我闻(二)》 《卷九如是我闻(三)》 《卷十如是我闻(四)》
兄死吞狐侄
兄死吞狐侄相关文章
- 《匡姓氏起源》原文翻译 - - 《百家姓》300章 - - 姓氏:匡姓氏祖宗:句须姓氏起源:春秋时期,鲁国大夫施孝权的家臣句须任匡邑(河南长垣西南)宰,即为匡地的地方长官,其孙以祖父居官地名命姓,遂为匡姓。到北宋初年,为避太祖赵匡胤之讳,改匡...
- 《臣行》原文翻译 - - 《反经》上卷 - - 夫人臣萌芽未动,形兆未见,昭然独见存亡之机,得失之要,豫禁乎未然之前,使主超然立乎显荣之处,如此者,圣臣也。 虚心尽意,日进善道;勉主以礼义,谕主以长策;将顺其美,匡救其恶。如此者,大...
- 《滇中花木记》原文翻译 - - 《徐霞客游记》下卷 - - 滇中花木皆奇,而山茶、山鹃杜鹃为最。 山茶花大逾碗,攒合成球,有分心、卷边、软枝者为第一。省城推重者,城外太华寺。城中张石夫所居朵红楼楼前,一株挺立三丈余,一株盘垂几及半...
- 《第一百四回 甘罗童年取高位 嫪毐伪腐乱秦宫》原文翻译 - - 《东周列国志》下卷 - - 话说王翦退军十里,吩咐深沟高垒,分守险阨,不许出战;却发军二万,往助桓齿奇、王贲,催他早早收功。樊於期连日悉锐出战,秦兵只是不应,於期以王翦为怯,正想商议分兵往救长子,壶关二处,忽哨...
- 《第七十七回 泣秦庭申包胥借兵 退吴师楚昭王返国》原文翻译 - - 《东周列国志》下卷 - - 话说伍员屯兵于随国之南鄙,使人致书于随侯,书中大约言:“周之子孙在汉川者,被楚吞噬殆尽,今天祐吴国,问罪于楚君,若出楚珍,与吴为好,汉阳之田,尽归于君,寡君与君世为兄弟,同事周室...
- 《了知生死不相关》原文翻译 - - 《论语别裁》里仁 - - 子曰:朝闻道,夕死可矣!这个“道”就有两个研究了。前面曾提到过,在《述而》里头,孔子真正的学问精神是讲“仁”,他的根基则在于“道”。所谓:&ldquo...
- 《卷九》原文翻译 - - 《水经注》上卷 - - 清水出河内修武县之北黑山,黑山在县北白鹿山东,清水所出也,上承诸陂散泉,积以成川。南流西南屈,瀑布乘岩,悬河注壑二十余丈,雷赴之声,震动山谷。左右石壁层深,兽迹不交,隍中散水雾合,视...
- 《牛浦郎牵连多讼事 鲍文卿整理旧生涯》原文翻译 - - 《儒林外史》上卷 - - 话说牛浦招赘在安东黄姓人家,黄家把门面一带三四间屋都与他住。他就把门口贴了一个帖,上写道:“牛布衣代做诗文”。那日早上,正在家里闲坐,只听得有人敲门,开门让了进来...
- 《离娄章句上·第二十节》原文翻译 - - 《孟子》离娄章句 - - 孟子曰:“人不足与适也,政不足间也。惟大人为能格君心之非。君仁莫不仁,君义莫不义,君正莫不正。一正君而国定矣。”...
- 《礼器》原文翻译 - - 《礼记》前25章 - - 礼器是故大备。大备,盛德也。礼释回,增美质;措则正,施则行。其在人也,如竹箭之有筠也;如松柏之有心也。二者居天下之大端矣。故贯四时而不改柯易叶。故君子有礼,则外谐而内无怨,故物...
- 《文行》原文翻译 - - 《抱朴子》外篇 - - 或曰:“德行者, 本也;文章者, 末也. 故四科之序, 文不居上. 然则著纸者, 糟粕之余事;可传者, 祭毕之刍狗. 卑高之格, 是可讥矣.”抱朴子答曰:“荃可弃而鱼未...
- 《大宗师》原文翻译 - - 《庄子》内篇 - - 知天之所为,知人之所为者,至矣!知天之所为者,天而生也;知 人之所为者,以其知之所知以养其知之所不知,终其天年而不中道夭 者,是知之盛也。虽然,有患:夫知有所待而后当,其所待者特未定 ...
- 《陈三聘的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》200章 - - 陈三聘 满江红(冬至) 薄日轻云,天气好、相将祈谷。民情喜、颂声洋溢,清风斯穆。饮酒不多元有量,吟诗无数添新轴。对古人、一笑我真愚。君无俗。 斜川路,经行熟。黄花在,归心足。问...
- 《道经·第三十一章》原文翻译 - - 《道德经》道经 - - 夫兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡為上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可得志於天下矣。...
- 《杨万里传》原文翻译 - - 《宋史》400章 - - 杨万里字廷秀,吉州吉水人。考取宋高宗绍兴二十四年(1154)进士,任赣州司户官,又调任永州零陵县县丞。这时张浚贬谪到永州,闭门谢客,杨万里三次拜访都没有见到,便写了一封信极力请求...
- 《列传第一百一十六》原文翻译 - - 《旧唐书》200章 - - 元稹,字微之,河南人。后魏昭成皇帝,稹十代祖也。兵部尚书、昌平公岩,六代祖也。曾祖延景,岐州参军。祖悱,南顿丞。父宽,比部郎中、舒王府长史,以稹贵,赠左仆射。 稹八岁丧父。其母...
- 《陆子隆传》原文翻译 - - 《陈书》100章 - - 陆子隆字兴世,吴郡吴县人。祖父陆敞之,梁嘉兴县令。父陆悛,封氏县令。 子隆少时性格豪爽,有志于功名。初官东宫直后。侯景之乱发,他在乡里聚合徒众。当时张彪为吴郡太守,荐引他...
- 《长沙威王萧晃传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 长沙威王萧晃字宣明,是太祖的第四个儿子。少有武力,为太祖所喜爱。宋朝初仕任秘书郎邵陵王友,不拜受。升明二年(478),代兄萧映任宁朔将军、淮南宣城二郡太守。当初,沈攸之事...
- 《孙破虏讨逆传》原文翻译 - - 《三国志》50章 - - (孙坚传) 孙坚传,孙坚,字文台,吴郡富春人,孙武的后代。他年轻时做过县吏。 十七岁那年,他与父亲一同坐船到钱塘,正碰上海盗胡 玉等,从匏里上岸抢掠商人钱财后,在岸上分赃,来往行人都不...
- 《吕不韦列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 吕不韦是阳翟的大商人,他到各地买回便宜的货品,再以较贵的价钱卖出,所攒积的家产达到千金之多。 秦昭王四十年,太子死去。 秦昭王四十二年,他便把次子安国君立为太子。 安国君有...