首页 > 二十四史 > 陈书 > 100章 > 张正见传

陈书

《陈书》100章张正见传

《陈书》是一本纪传体史书,唐朝人姚思廉所著,凡三十六卷,记南朝陈朝史。记载自陈武帝陈霸先即位至陈后主陈叔宝亡国前后三十三年间的史实,成书于贞观十年(636年)。《陈书》,二十四史之一,唐代姚思廉所著,是南朝陈的纪传体断代史著作,记载自陈武帝陈霸先即位至陈后主陈叔宝亡国前后三十三年间的史实。《陈书》共三十六卷,其中本纪六卷,列传三十卷,无表志。成书于贞观十年(636年)。陈朝封建政权只存在了三十三年,在政治、经济、文化方面没有特别的建树,或许与此有关。《陈书》内容比不上《梁书》那样充实,本纪和列传都过于简略。

《陈书》章节目录: 《50章》 《100章

张正见传

书籍:陈书章节:100章更新时间:2017-04-09
张正见字见赜,清河东武城人。祖父张盖之,是魏散骑常侍、渤海与长乐二郡太守。父亲张。。礼,是魏散骑侍郎,归顺梁朝后,仍授予原来职务,升任怀方太守。
张正见幼年时好学,有优秀的才能。梁简文帝为皇太子时,张正见十三岁,献上颂一篇,简文帝非常赞赏他。简文帝爱好崇尚学业,常常自己升座讲经,张正见曾参加过讲座,请求决断疑问不通之处,他谈论和顺,进退详雅,四座都注视他。太清初年,赴试成绩很好,任邵陵王国左常侍。
梁元帝即位,任命他为通直散骑侍郎,迁任彭泽令。适值梁代丧乱,张正见避进匡俗山,当时焦僧度拥兵自保,派使者前来请求交好,张正见害怕他,以谦逊之辞接纳,然而以礼法自持而不失操守,焦僧度也奈何不得他。
高祖受禅称帝,诏令张正见回都,任镇东鄱陽王府墨曹行参军,兼衡陽王府长史。历任宜都王限外记室、撰史著士,代理浔陽郡丞。连续升任尚书度支郎、通直散骑侍郎,著士不变。太建年间去世,时年四十九岁。有集十四卷,其五言诗尤其优美,大多流传于世。

张正见传相关文章

  • 二柄》原文翻译 - - 《韩非子》前30章 - - 明主之所导制其臣者,二柄而已矣。二柄者,刑德也。何谓刑德?曰:杀戮之谓刑,庆赏之谓德。为人臣者畏诛罚而利庆赏,故人主自用其刑德,则群臣畏其威而归其利矣。故世之奸臣则不然,所恶,则...
  • 妇代姑死》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷五滦阳消夏录(五) - - 褚寺农家有妇姑同寝者,夜雨墙圮,泥土簌簌下,妇闻声急起,以背负墙而疾呼姑醒,姑匍匐堕炕下,妇竟压焉。其尸正当姑卧处,是真孝妇,以微贱无人闻于官,久而并佚其姓氏矣。相传妇死之后,姑哭...
  • 雷击巨蝎》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 咸丰乙卯之夏,京师暴风雨,咸见一绯衣小儿腾空南行,如有翼能飞者,迅雷闪电随之,声势惊人。越一日一夜,小儿集于天津之城楼,手执一帕,挥舞不已,雷声轰轰,然旋绕左右,不敢下击。  如是者...
  • 手倦抛书午梦长》原文翻译 - - 《论语别裁》公冶长 - - 下面一个大问题来了:宰予昼寝。子曰:朽木不可雕也,粪土之墙不可杇也。于予与何诛!宰予是孔子的学生,四科高弟之一。孔子说的言语、文学、德性、政治这四种才学分类,宰予等于是孔门...
  • 军形篇译文及注释》原文翻译 - - 《孙子兵法》译文 - - 孙子说:古代善于指挥作战的人,总是先创造条件使自己处于不可战胜的地位,然后等待敌人能被我战胜的时机。做到不可战胜,关键在于自己创造充分的条件;可以战胜敌人,关键在于敌人出现...
  • 北门》原文翻译 - - 《诗经》风 - - 出自北门,忧心殷殷。终窭且贫,莫知我艰。已焉哉!天实为之,谓之何哉!王事适我,政事一埤益我。我入自外,室人交遍谪我。已焉哉!天实为之,谓之何哉!王事敦我,政事一埤遗我。我入自外,室人交...
  • 第五十回 芦雪庵争联即景诗 暖香坞雅制春灯谜》原文翻译 - - 《红楼梦》前60回 - - 话说薛宝钗道:“到底分个次序,让我写出来。”说着,便令众人拈阄为序。起首恰是李氏,然后按次各各开出。凤姐儿说道:“既是这样说,我也说一句在上头。”众人都...
  • 王观的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》400章 - - 王观 忆黄梅 枝上叶儿未展。已有坠红千片。春意怎生防,怎不怨。被我安排,矮牙床斗帐,和娇艳。移在花业里面。 请君看。惹清香,偎媚暖。爱香爱暖金杯满。问春怎管。大家拚、便做...
  • 列传第六十二·忠义四》原文翻译 - - 《金史》150章 - - 马庆祥,字瑞宁,本名习礼吉思。先世自西城入居临洮狄道,以马为氏,后徙家净州天山。泰和中,试补尚书省译史。大安初,卫王始通问大元,选使副,上曰:“习礼吉思智辩通六国语,往必无辱...
  • 列传第四十六 刘钟崔二王》原文翻译 - - 《新唐书》150章 - - 刘幽求,冀州武强人。圣历中,举制科中第。调阆中尉,刺史不礼,弃官去。久之,授朝邑尉。桓彦范等诛张易之、昌宗,而不杀武三思,幽求谓彦范曰:“公等无葬地矣。不早计,后且噬脐。&rd...
  • 列传第四十》原文翻译 - - 《旧唐书》100章 - - ○王及善 杜景俭 朱敬则 杨再思 李怀远(子景伯 景伯子彭年附)豆卢钦望(张光辅 史务滋 崔元综 周允元附) 王及善,洺州邯郸人也。父君愕。隋大业末,并州人王君廓掠邯郸,君愕往...
  • 隋本纪上第十一》原文翻译 - - 《北史》50章 - - 隋高祖文皇帝姓杨氏,讳坚,小名那罗延。本弘农华阴人,汉太尉震之十四世孙也。震八世孙,燕北平太守铉。铉子元寿,魏初为武川镇司马,因家于神武树颓焉。元寿生太原太守惠嘏,嘏生平原太...
  • 高思好传》原文翻译 - - 《北齐书》50章 - - 高思好原本为浩氏之子,思宗把他当作弟弟抚养,但待他极其刻薄。年少时以善骑能射服事文襄帝。当文宣即位时,升任左卫大将军。本名思孝,天保五年(554),讨蠕蠕,文宣看中了他的骁勇,说:&...
  • 田单列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 田单,是齐国田氏家族的远房本家。 齐盡王在位时,田单担任都城临淄佐理市政的小官,并未受齐王重用。 后来,燕国派大将乐毅攻破齐国,齐盡王被迫从都城逃跑,不久又退守莒城。 在燕国...
  • 平原君虞卿列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 平原君赵胜,在赵国诸多公子中最为贤德有才,好客养士,门下的宾客约有几千人。 平原君曾任赵惠文王和孝成王的相,曾三次离开相位,又三次官复原职,封地在东武城。 平原君家有座高楼面...
  • 人有恶苏秦于燕王者》原文翻译 - - 《战国策》25至33卷 - - 《战国策》卷二十九 燕策一(人有恶苏秦于燕王者) 【提要】苏秦为燕国奔忙游说、劳苦功高,但却在国内受到谗言的陷害。苏秦只有坦诚表白自己、对那种以礼仪信用来攻击他的论...
  • 梁王魏婴觞诸侯于范台》原文翻译 - - 《战国策》17至24卷 - - 《战国策》卷二十三 魏策二(梁王魏婴觞诸侯于范台) 【提要】“五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋畋猎令人心发狂,难得之货令人行妨。”这句出自《老子》的...
  • 李白的古诗代表作品》原文翻译 - - 《全唐诗》200章 - - 卷一百六十三 卷163_1 《关山月》李白 明月出天山,苍茫云海间。 长风几万里,吹度玉门关。 汉下白登道,胡窥青海湾。 由来征战地,不见有人还。 戍客望边色,思归多苦颜。 高楼当此...
  • 蘖木的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》木部 - - 蘖木 释名 蘖。根名檀(俗作黄柏)。 气味 苦、寒、无毒。 主治 1、男女诸虚(如小便淋漓,遗精白浊等症)。用黄蘖(去皮,切细)二斤、熟糯米一升,在童便中九浸九晒,再蒸过晒干,研为末,加...
  • 番木鳖的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 番木鳖 释名 马钱子、苦实把豆、火失刻把都。 气味 (仁)苦、寒、无毒。 主治 伤寒热病,咽喉痹痛,消痞块(口含咽汁或磨水噙咽)。 马兜铃 释名 都淋藤、独行根、土青木香、去南...