首页 > 古籍 > 庸庵笔记 > 上卷 > 左侯相之梦

庸庵笔记

《庸庵笔记》上卷左侯相之梦

庸庵笔记采录了不少宝贵的晚清政治、经济及社会习俗等方面的资料,也记述了不少饶有风趣的遗闻轶事,既能供文史工作者参考,亦能使一般读者增加对晚清社会的了解。然而,作者作此书的宗旨在于“挽回世道人心”,“有裨经世之学”,因此书中夹杂着不少封建伦理说教、因果报应及荒诞不经之说。全书共分四类。卷一、卷二为史料,卷三为遗闻,卷四为述异,卷五、卷六为幽怪。凡例称冀是书以奖善惩恶,故书中有不少荒诞不经的因果报应类的说教故事。是书现有光绪二十三年(1897)遗经楼刊巾箱本,六卷。

《庸庵笔记》章节目录: 《上卷》 《下卷

左侯相之梦

书籍:庸庵笔记章节:上卷更新时间:2018-07-30
左侯相未遇时,梦应省试,领解额,甚觉得意。既而连举进士不第,忽遇干戈扰攘,参佐戎幕,大帅言听计从,勋望隆然,中外大臣交章推荐,遂出而典兵,屡摧悍寇,进膺方面之任,爵列五等。其始旌麾所莅,皆山水灵淑,人物秀美;驱除数省,忽调赴西北,所历皆岩关、险塞、雄镇、名都,渐移渐远。

但见黄沙莽莽,一望无际,复笞兵万里,长驱而进,扫荡边氛,功名益盛,累荷超迁封拜之宠。收地愈广,设宫置防,布置粗定,然后振旅入塞,返其故镇。蘧然而觉,乃知是梦。是岁,秋试举于乡,自知无翰林之望。

会试一两次后,遂不复上公车。旋入骆文忠公幕府,名声籍甚。曾文正、胡文忠两公交章论赞,起家四品京堂襄办军务,超授浙江巡抚。及克杭州,至西湖之上,恍然如素履其地者,盖其景皆梦中所见也。其后,以所历之境,印证前梦,一一吻合。及关陇肃清,议者皆谓新疆地势辽远,转运艰难,颇以进取为疑。而左公慷慨出师,无少顾虑,盖自知大功之必成也。噫!凡人一金之获,一第之荣,莫非前定,而况奇勋伟业如左公者乎!

左侯相之梦相关文章

  • 来姓氏起源》原文翻译 - - 《百家姓》250章 - - 来姓来源第一个渊源源于虞姓,出自古代舜帝的后代遏父,属于以封邑名称为氏。舜帝本名虞重华,其子商均在舜去世以后,认为自己没有治国之才,就传帝位于大禹。大禹即位,封商均于虞城,不...
  • 致九弟·患难与共勿有遗憾》原文翻译 - - 《曾国藩家书》交友篇 - - 沅甫九弟左右:  十四日接弟初七夜信,得知一切,贵溪紧急之说确否?近日消息何如?次青非常之才,带勇虽非所长,然亦有百折不回之气,其在兄处,尤为肝胆照人,始终可感!兄在外数年,独惭无以对...
  • 申苍岭先生》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷四滦阳消夏录(四) - - 由苍岭先生名丹,谦居先生弟也。谦居先生性和易,先生性爽豪,而立身端,介则如一。里有妇为姑虐而缢者,先生以两家皆士族,劝妇父兄勿涉讼。是夜闻有哭声远远至,渐入门,渐至窗外,且哭且诉...
  • 这样的战士》原文翻译 - - 《野草》下部 - - 要有这样的一种战士──  已不是蒙昧如非洲土人而背着雪亮的毛瑟枪的;也并不疲惫如中国绿营兵而却佩着盒子炮②。他毫无乞灵于牛皮和废铁的甲胄;他只有自己,但拿着蛮人所用的...
  • 大柳庄孝子事亲 乐清县贤宰爱士》原文翻译 - - 《儒林外史》上卷 - - 话说匡超人望见自己家门,心里欢喜,两步做一步,急急走来敲门。母亲听见是他的声音,开门迎了出来,看见道:“小二,你回来了?”匡超人道:“娘,我回来了!”放下行李,整一...
  • 胡大姑》原文翻译 - - 《聊斋志异》300篇 - - 益都岳于九,家有狐祟,布帛器具,辄被抛掷邻堵。蓄细葛,将取作服,见捆卷如故,解视,则边实而中虚,悉被剪去。诸如此类,不堪其苦。乱诟骂之,岳戒止曰:“恐狐闻。”狐在梁上曰:&ldq...
  • 尽心章句下·第三节》原文翻译 - - 《孟子》尽心章句 - - 孟子曰:“尽信书,则不如无书。吾于武成,取二三策而已矣。仁人无敌于天下。以至仁伐至不仁,而何其血之流杵也?”...
  • 猗嗟》原文翻译 - - 《诗经》风 - - 猗嗟昌兮,颀而长兮。抑若扬兮,美目扬兮。巧趋跄兮,射则臧兮。猗嗟名兮,美目清兮。仪既成兮,终日射侯,不出正兮,展我甥兮。猗嗟娈兮,清扬婉兮。舞则选兮,射则贯兮,四矢反兮,以御乱兮。...
  • 第十九回 情切切良宵花解语 意绵绵静日玉生香》原文翻译 - - 《红楼梦》前60回 - - 话说贾妃回宫,次日见驾谢恩,并回奏归省之事,龙颜甚悦。又发内帑彩缎金银等物,以赐贾政及各椒房等员,不必细说。且说荣宁二府中,因连日用尽心力,真是人人力倦,各各神疲。又将园中一应...
  • 败战》原文翻译 - - 《百战奇略》第六卷 - - 【解析】本篇以《败战》为题,旨在阐述打了败仗之后应当如何防止产生畏怯气馁情绪的问题。它认为,打了败仗之后,不可因此而畏敌气馁,应当从不利之中看到有利的因素,从失败中接受教...
  • 孟蜀避唐讳》原文翻译 - - 《容斋随笔》100章 - - 蜀本石《九经》皆孟昶时所刻,其书“渊、世民”三字皆缺画,盖为唐高祖、太宗讳也。昶父知祥,尝为庄宗、明宗臣,然于“存勖、嗣源”字乃不讳。前蜀王氏已称帝...
  • 列传第六十五·孝友》原文翻译 - - 《金史》150章 - - 孝友者,人之至行也,而恒性存焉。有子者欲其孝,有弟者欲其友,岂非人之恒情乎?为子而孝,为弟而友,又岂非人之恒性乎?以人之恒情责人之恒性,而不副所欲者恒有焉。有竭力于是,岂非难乎。天...
  • 卷九十七 列传第三十五》原文翻译 - - 《辽史》100章 - - 大公鼎萧文马人望耶律铎鲁斡杨遵勖王棠汉以玺书赐二千石,唐疏刺史、县令于屏,以示奖率,故二史有《循吏》、《良吏》之传。   辽自太祖创业,太宗抚有燕、蓟,任贤使能之道亦略...
  • 黄庭坚传》原文翻译 - - 《宋史》450章 - - 黄庭坚字鲁直,洪州分宁人。幼年即机警聪明,读书数遍就能背诵。他舅舅李常到他家,取架上的书问他,他没有不知道的。李常非常惊奇,以为他是一日千里之才。后黄庭坚考中了进士,任叶县...
  • 周本纪第十二》原文翻译 - - 《新五代史》50章 - - 世宗睿武孝文皇帝,本姓柴氏,邢州龙冈人也。柴氏女适太祖,是为圣穆皇后。后兄守礼子荣,幼从姑长太祖家,以谨厚见爱,太祖遂以为子。太祖后稍贵,荣亦壮,而器貌英奇,善骑射,略通书史黄老,性...
  • 卷五睿宗 玄宗》原文翻译 - - 《新唐书》100章 - - 睿宗玄真大圣大兴孝皇帝讳旦,高宗第八子也。始封殷王,领冀州大都督、单 于大都护。长而温恭好学,通诂训,工草隶书。徙封豫王,又封冀王,累迁右金吾 卫大将军、洛州牧。徙封相王,复封...
  • 列传第六十六》原文翻译 - - 《北史》100章 - - 张定和 张奫 麦铁杖(沈光) 权武 王仁恭 吐万绪 董纯 鱼俱罗王辩 陈棱 赵才 张定和,字处谧,京兆万年人也。家少贫贱,有志节。初为侍官,隋开皇九年平陈,定和当从征,无以自给。其妻...
  • 靖郭君将城薛》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷八 齐策一(靖郭君将城薛) 【提要】靖郭君,即田婴,是齐威王之子,封于薛地。他喜欢养士,门下有众多门客,在战国政治舞台上也算一个人物。他与齐王是兄弟关系,所以许多...
  • 贯休古诗大全》原文翻译 - - 《全唐诗》900章 - - 卷八百三十三 卷833_1 《寿春节进》贯休 圣运关天纪,龙飞古帝基。 振摇三蜀地,耸发万年枝。 出震同中古,承干动四夷。 恩颁新命广,泪向旧朝垂。 大宝归玄谶,殊祥出远池。 法天深...
  • 元稹的古诗词大全》原文翻译 - - 《全唐诗》500章 - - 全唐诗卷四百二十 卷420_1 《有鸟二十章(庚寅)》元稹 有鸟有鸟名老鸱,鸱张贪很老不衰。 似鹰指爪唯攫肉, 戾天羽翮徒翰飞。 朝偷暮窃恣昏饱,后顾前瞻高树枝。 珠丸弹射死不去,意在...