《不躬不亲》注释译文
齐桓公对管仲说:“我国地方不大,物产不丰,但群臣的衣服车马都很奢侈,我想下令禁止,可以吗?”管仲说:“我听说,君王吃过的食物,臣下就会常吃,君王喜欢的服饰,臣下就会经常穿戴。而如今,君王您吃的是桂浆,穿的是纯紫的大衣,狐狸皮的白裘,这是群臣过分奢侈的原因啊。《诗经》上说:不亲自去做,就不能取信于百姓,君王您要禁止他们奢侈,为什么不从自身做起呢?”齐桓公说:“对!”于是重新制作了纯白了衣服,大白的帽子,这样上朝一年,齐国整个风气都变得简朴了!
注释
(1)吴王:指吴王阖闾。荆:指楚国。
(2)谏:规劝。以下劝上为谏。
(3)如是:像这样。是,这
(4)舍人:门客,指封建官僚贵族家里养的帮闲或帮忙的人。国王的侍从官员。
(5)少孺子:年轻人。
(6)怀丸操弹:怀揣子弹,手拿弹弓。
(7)操:拿着。
(8)再三:三在这里是多的意思,就这样过了几天。
(9)其:树上。
(10)居:停留。
(11)委身曲附:缩着身子紧贴树枝,弯起前肢。附,同“跗(fū)”,脚背。
(12)傍:侧,旁边。
(13)延颈:伸长脖子。延,伸长。颈,脖子。
(14)顾:考虑。
(15)患:灾祸。
(16)伐:攻打。
(17)乃:于是。
翻译
吴王想要攻打楚国,告诉他的近臣们说:“谁敢劝我就处死他!”吴王的门客中的一个年轻人想进谏可是又不敢,于是他怀里揣着弹弓、泥丸到王宫的后花园,露水湿透了他的衣服,像这样连续了三天。吴王对他说:“你过来,你的衣服为什么会被露水沾湿呢?”(年轻人)回答说:“园子里有一棵树,树上有一只蝉,它在高处鸣叫,吸饮露水,却不知一只螳螂在它身后;螳螂弯曲着身子紧紧贴附在树枝上想捕捉这只蝉,但不知黄雀在它旁边;而当黄雀伸着脖子想要啄螳螂时,却不知道我的弹丸在它下面呢。这三只小动物都只顾着它们自己眼前的利益,却不考虑它们身后的祸患。”吴王说:“你说的很好!”于是就取消了这次出兵。
(1)吴王:指吴王阖闾。荆:指楚国。
(2)谏:规劝。以下劝上为谏。
(3)如是:像这样。是,这
(4)舍人:门客,指封建官僚贵族家里养的帮闲或帮忙的人。国王的侍从官员。
(5)少孺子:年轻人。
(6)怀丸操弹:怀揣子弹,手拿弹弓。
(7)操:拿着。
(8)再三:三在这里是多的意思,就这样过了几天。
(9)其:树上。
(10)居:停留。
(11)委身曲附:缩着身子紧贴树枝,弯起前肢。附,同“跗(fū)”,脚背。
(12)傍:侧,旁边。
(13)延颈:伸长脖子。延,伸长。颈,脖子。
(14)顾:考虑。
(15)患:灾祸。
(16)伐:攻打。
(17)乃:于是。
翻译
吴王想要攻打楚国,告诉他的近臣们说:“谁敢劝我就处死他!”吴王的门客中的一个年轻人想进谏可是又不敢,于是他怀里揣着弹弓、泥丸到王宫的后花园,露水湿透了他的衣服,像这样连续了三天。吴王对他说:“你过来,你的衣服为什么会被露水沾湿呢?”(年轻人)回答说:“园子里有一棵树,树上有一只蝉,它在高处鸣叫,吸饮露水,却不知一只螳螂在它身后;螳螂弯曲着身子紧紧贴附在树枝上想捕捉这只蝉,但不知黄雀在它旁边;而当黄雀伸着脖子想要啄螳螂时,却不知道我的弹丸在它下面呢。这三只小动物都只顾着它们自己眼前的利益,却不考虑它们身后的祸患。”吴王说:“你说的很好!”于是就取消了这次出兵。
诗人无名氏资料
文言文《不躬不亲》的名句翻译赏析
- 臣闻之,君尝之,臣食之;君好之,臣服之。今君之食也必桂之浆,衣练紫之衣,狐白之裘 - - - 无名氏 - - -《不躬不亲》
- 吾国甚小,而财用甚少,而群臣衣服舆驾甚汰,吾欲禁之,可乎 - - - 无名氏 - - -《不躬不亲》
《不躬不亲》相关文言文翻译赏析
- 古诗《溪晚凉·白狐向月号山风》- - 鉴赏 - - 作者:李贺 2020-04-13
- 古诗《长沙送李十一衔》- - 赏析 - - 作者:杜甫 2020-03-10
- 古诗《赵憙传》- - 注释译文 - - 作者:范晔 2018-09-06
- 古诗《满江红·敲碎离愁》- - 注释译文 - - 作者:辛弃疾 2018-01-05
- 古诗《醉落魄·九日吴胜之运使黄鹤山登高》- - 创作背景 - - 作者:戴复古 2017-12-20
- 古诗《玉楼春·池塘水绿春微暖》- - 赏析 - - 作者:欧阳修 2017-12-12
- 古诗《春暮·门外无人问落花》- - 注释译文 - - 作者:曹豳 2017-11-15
- 古诗《西江月·闻道双衔凤带》- - 创作背景 - - 作者:苏轼 2017-11-01
- 古诗《满江红·小住京华》- - 创作背景 - - 作者:秋瑾 2017-06-29
- 古诗《别老母》- - 注释译文 - - 作者:黄景仁 2017-06-23
- 古诗《三月晦日赠刘评事》- - 创作背景 - - 作者:贾岛 2017-05-09
- 古诗《湖亭望水》- - 创作背景 - - 作者:白居易 2017-04-26
- 古诗《艾如张》- - 鉴赏 - - 作者:李贺 2017-04-25
- 古诗《难忘曲》- - 注释译文 - - 作者:李贺 2017-04-24
- 古诗《秋闺思·秋天一夜静无云》- - 创作背景 - - 作者:张仲素 2017-04-21
- 古诗《题凌云寺》- - 赏析 - - 作者:司空曙 2017-04-14
- 古诗《生民》- - 创作背景 - - 作者:诗经 2017-04-06
- 古诗《岁晏行》- - 注释译文 - - 作者:杜甫 2017-04-01
- 古诗《过秦论下篇》- - 前言 - - 作者:贾谊 2017-03-28
- 古诗《青青陵上柏》- - 鉴赏 - - 作者:无名氏 2017-03-03