《渡桑干》创作背景
《渡桑干》是唐代诗人刘皂(一说贾岛)创作的一首七绝。此诗写诗人离开家乡后长期客居并州,又北渡桑干河时的感受,表达了作者对家乡的思念以及对自身命运无可奈何的惆怅之情。全诗语言质朴,情感真挚,未用任何渲染之笔着意描写,而是以倾诉的方式直抒胸臆,具有强烈的艺术感染力。
关于作者,多数注家认为此诗是贾岛的作品。在许多诗集中,这首诗都归在贾岛名下。刘逸生所著的《唐诗小札》(修订本)一书,也持这种说法。
《元和御览诗集》则认为此诗出于贞元间诗人刘皂之手。张孟麟从此说。刘皂为了博取功名,图谋出路,旅居并州十年,但一事无成,于是便返回家乡。但是当他渡过桑干河,回头望着并州的时候,另外一种怀念并州的情绪又涌上心头。在惆怅之际,他写下了这首诗篇。
注释
⑴桑干(gān):河名。今永定河之上游,源出西北部管涔山,向东北流入河北官厅水库。相传每年桑椹成熟时河水干涸,故名。原写作“桑乾”,因汉字简化而写作“桑干”。
⑵舍(shè):用作动词,居住。并(bīng)州:古州名。相传禹治洪水,划分域内为九州。据《周礼》、《汉书·地理志上》记载, 并州 为九州之一。其地约当今河北保定和山西太原、大同一带地区。此处指今太原西南晋阳城。十霜:一年一霜,故称十年为“十霜”。
⑶咸阳:地名,在今陕西省。咸阳是刘皂的故乡。
⑷无端:原意为没有起点或没有终点,引申指无因由,无缘无故。《楚辞·九辩》:“蹇充倔而无端兮,泊莽莽而无垠。”王逸注:“媒理断绝,无因缘也。”更渡:即再渡。
⑸却望:回头远看。唐杜甫《暂如临邑至山昔山湖亭奉怀李员外率尔成兴》诗:“暂游阻词伯,却望怀青关。”[2]
白话译文
我旅居并州已经十年风霜,归心似箭日夜思念着咸阳。
不知为何再次渡过桑干水,回头望去反觉并州是故乡!
诗人刘皂资料
刘皂(约唐德宗贞元年间在世),咸阳(今陕西咸阳市)人,唐代诗人。生卒年、字号、生平均不详,约唐德宗贞元年间在世,身世已不可考。生活于中晚唐时代。..... 查看详情>>
诗人刘皂作品: 《奉陪吕使君楼上夜看花》 《长门怨·雨滴长门秋夜长》 《题安乐山》 《长门怨·宫殿沈沈月欲分》 《凌歊台·旷望登古台》 《牛渚矶·绝壁临巨川》 《东邻美人歌》 《天门山·迥出江水上》 《所居寺院凉夜书情呈上吕和叔温郎中》 《题李八百洞》
古诗《渡桑干》的名句翻译赏析
《渡桑干》相关古诗翻译赏析
- 古诗《题苏武牧羊图》- - 赏析 - - 作者:杨维桢 2021-01-10
- 古诗《秋水·听雨》- - 创作背景 - - 作者:纳兰性德 2020-10-11
- 古诗《清平乐·上阳春晚》- - 创作背景 - - 作者:温庭筠 2020-06-08
- 古诗《咏菊·一夜新霜著瓦轻》- - 创作背景 - - 作者:白居易 2020-04-17
- 古诗《赠韦七赞善》- - 创作背景 - - 作者:杜甫 2020-03-10
- 古诗《贾客词·贾客无定游》- - 赏析 - - 作者:刘禹锡 2019-06-21
- 古诗《魏谟传》- - 注释译文 - - 作者:欧阳修 2018-09-13
- 古诗《王昶传》- - 注释译文 - - 作者:陈寿 2018-09-12
- 古诗《吕氏春秋·赞能》- - 注释译文 - - 作者:吕不韦 2018-09-05
- 古诗《水龙吟·秋兴》- - 赏析 - - 作者:吴则礼 2018-03-22
- 古诗《满江红·遥望中原》- - 作品注释 - - 作者:岳飞 2017-12-19
- 古诗《袁家渴记》- - 创作背景 - - 作者:柳宗元 2017-06-19
- 古诗《蒿里行》- - 注释译文 - - 作者:曹操 2017-06-05
- 古诗《出车》- - 创作背景 - - 作者:诗经 2017-04-05
- 古诗《蟋蟀》- - 翻译 - - 作者:诗经 2017-04-05
- 古诗《丘中有麻》- - 注释译文 - - 作者:诗经 2017-04-04
- 古诗《鲁东门观刈蒲》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-20
- 古诗《金陵送张十一再游东吴》- - 创作背景 - - 作者:李白 2017-03-17
- 古诗《对酒春园作》- - 鉴赏 - - 作者:王勃 2017-03-01
- 古诗《赠程处士》- - 注释译文 - - 作者:王绩 2017-02-27