《贺循传》注释译文
贺循,字彦先,是会稽郡山阴县人。宗族里高祖贺纯,学识渊博,德高望重,汉安帝的时候担任侍中,(因为)要避开汉安帝父亲的名讳,于是改姓贺氏。贺循从小蒙受家庭大难,被流放到海边,吴国被平定,才回到家乡。贺循操行崇尚高洁严肃,小孩子都不敢和他聚在一起,言行举止,一定按照礼仪谦让,国相丁乂召请贺循担任五官掾。刺史嵇喜推举他为秀才,授官阳羡县令,他把宽恕恩惠当作根本,不苛求在考核中最好。后来担任武康县令,当地民俗大多喜欢厚葬,还有拘束于禁忌,回避年月,因而停办丧事不埋葬死者的,贺循都严加禁止这样的事情。政治教化得以大力推行,相邻的城市都效仿他的做法。但是,贺循在朝廷没有后台,长久不能加官进爵。
赵王司马伦篡夺皇位,贺循转任侍御史,假托有病离开了官职。后来被授官南中郎长史,没有去就任。恰逢叛贼李辰在江夏起兵,朝中的大将军都不能征讨,个个都望风而逃。李辰的另一个统帅石冰侵占扬州,赶走了会稽相张景,用以前的宁远护军程超代替了张景,用张景的长史宰与领受了山阴县令之职。石冰的大将抗宠拥有军队几千人,驻扎在州郡的讲堂里。贺循将檄文转交给抗宠,向他陈说了叛逆归顺的利弊,抗宠于是逃走,程超、宰与都投了降,整个州郡完全平息。贺循迎接张景回到会稽郡,贺循当即感谢打发了兵士,闭门不出,论功报赏的事,他一概不参与。
等到陈敏作乱,诈称有皇帝诏书,让贺循担任丹阳内史。贺循以脚有病为由推辞,他手不能控制笔,又口服寒食散,披散头发袒露身子,以表示不能再被任用,陈敏最终不敢苦苦相逼。这时州内豪杰都被捆绑起来,有的年老多病,就提高等级和俸禄,只有贺循和吴郡的朱诞不参与这件事。等到陈敏被打败,征东将军周馥上奏任命贺循领受会稽相,不久又任命为吴国内史,官府征召他为贤良,他都不就任。
廷尉张闿住在小城里,想要夺取临近的住宅来扩大自己的居所,于是私自建造了一个大门,早晨关闭晚上打开,人们都很担忧这件事,上报到州府里,(这件事)都没有被过问。正赶上贺循外出,到了破冈,于是人们一块拜访贺循去质问这件事。贺循说:“我见了张廷尉,一定会为你们说到这件事。”张闿听说后赶紧拆毁了自己的大门,到贺循府上去谢罪。他被世人敬佩折服就是像这样的。
陆机向皇上上奏章,推荐“贺徇可以担任尚书郎”,但是贺徇不去任职。
赵王司马伦篡夺皇位,贺循转任侍御史,假托有病离开了官职。后来被授官南中郎长史,没有去就任。恰逢叛贼李辰在江夏起兵,朝中的大将军都不能征讨,个个都望风而逃。李辰的另一个统帅石冰侵占扬州,赶走了会稽相张景,用以前的宁远护军程超代替了张景,用张景的长史宰与领受了山阴县令之职。石冰的大将抗宠拥有军队几千人,驻扎在州郡的讲堂里。贺循将檄文转交给抗宠,向他陈说了叛逆归顺的利弊,抗宠于是逃走,程超、宰与都投了降,整个州郡完全平息。贺循迎接张景回到会稽郡,贺循当即感谢打发了兵士,闭门不出,论功报赏的事,他一概不参与。
等到陈敏作乱,诈称有皇帝诏书,让贺循担任丹阳内史。贺循以脚有病为由推辞,他手不能控制笔,又口服寒食散,披散头发袒露身子,以表示不能再被任用,陈敏最终不敢苦苦相逼。这时州内豪杰都被捆绑起来,有的年老多病,就提高等级和俸禄,只有贺循和吴郡的朱诞不参与这件事。等到陈敏被打败,征东将军周馥上奏任命贺循领受会稽相,不久又任命为吴国内史,官府征召他为贤良,他都不就任。
廷尉张闿住在小城里,想要夺取临近的住宅来扩大自己的居所,于是私自建造了一个大门,早晨关闭晚上打开,人们都很担忧这件事,上报到州府里,(这件事)都没有被过问。正赶上贺循外出,到了破冈,于是人们一块拜访贺循去质问这件事。贺循说:“我见了张廷尉,一定会为你们说到这件事。”张闿听说后赶紧拆毁了自己的大门,到贺循府上去谢罪。他被世人敬佩折服就是像这样的。
陆机向皇上上奏章,推荐“贺徇可以担任尚书郎”,但是贺徇不去任职。
前秦符融做冀州牧的时候,有个老婆在路上被抢劫,她就拉长声高喊“捉强盗呀!”有个过路的人闻声追赶,替她把强盗捉住了。谁知强盗反咬一口,诬赖这个过路的人是强盗。当时天色已经合黑,谁也分不清他们之中哪个是强盗,于是便一起被捉送到言府那里去。符融看见他们就笑着说:“这事容易搞清楚嘛,可这两个人赛跑,先出风阳门的就不是强盗。”他们跑完又回到州衙门里来,符融就严肃地对那个后跑出风阳门的人说:“你才真正是强盗啊,为什么要诬赖别人呢?”强盗遂认罪。原来那个强盗假如跑得快的话,就决不会被过路的人追上捉住,所以知道跑得不快的人是强盗。
诗人房玄龄资料
文言文《贺循传》的名句翻译赏析
- 族高祖纯,博学有重名,汉安帝时为侍中,避安帝父讳,改为贺氏 - - - 房玄龄 - - -《贺循传》
- 贺循,字彦先,会稽山阴人也 - - - 房玄龄 - - -《贺循传》
《贺循传》相关文言文翻译赏析
- 古诗《灞岸·山东今岁点行频》- - 赏析 - - 作者:李商隐 2020-05-26
- 古诗《勉爱行二首送小季之庐山》- - 创作背景 - - 作者:李贺 2020-04-13
- 古诗《郭隗说燕昭王求士》- - 注释译文 - - 作者:刘向 2019-12-17
- 古诗《谪仙怨·晴川落日初低》- - 创作背景 - - 作者:刘长卿 2018-11-21
- 古诗《菩萨蛮·蓬莱院闭天台女》- - 创作背景 - - 作者:李煜 2018-03-14
- 古诗《鹧鸪天·戏题村舍》- - 赏析 - - 作者:辛弃疾 2018-01-09
- 古诗《西江月·遣兴》- - 注释译文 - - 作者:辛弃疾 2018-01-05
- 古诗《青玉案·年年社日停针线》- - 创作背景 - - 作者:黄公绍 2017-12-21
- 古诗《百步洪·长洪斗落生跳波》- - 作品注释 - - 作者:苏轼 2017-11-02
- 古诗《浣溪沙·几共查梨到雪霜》- - 鉴赏 - - 作者:苏轼 2017-11-02
- 古诗《水龙吟·小舟横截春江》- - 创作背景 - - 作者:苏轼 2017-10-31
- 古诗《春晴怀故园海棠》- - 鉴赏 - - 作者:杨万里 2017-10-13
- 古诗《沈园·城上斜阳画角哀》- - 鉴赏 - - 作者:陆游 2017-09-12
- 古诗《诸人共游周家墓柏下》- - 鉴赏 - - 作者:陶渊明 2017-07-10
- 古诗《浣溪沙·谁念西风独自凉》- - 注释译文 - - 作者:纳兰性德 2017-06-21
- 古诗《美女篇·美女妖且闲》- - 注释译文 - - 作者:曹植 2017-06-02
- 古诗《题扬州禅智寺》- - 注释译文 - - 作者:杜牧 2017-05-04
- 古诗《题元八溪居》- - 作品注释 - - 作者:白居易 2017-04-26
- 古诗《金铜仙人辞汉歌》- - 创作背景 - - 作者:李贺 2017-04-24
- 古诗《记承天寺夜游》- - 注释译文 - - 作者:苏轼 2017-03-24