《即事·燕子将雏语夏深》注释译文
注释
⑴将:携,带。
白话译文
雌燕携小燕齐飞,喃喃细语,才知夏已深,庭院里几棵槐树,绿荫渐见浓密。
一场雨后,西窗外的芭蕉叶又长大了几尺,而没人看见。
汪藻的诗,主要受苏轼影响。他像苏轼那样,能敏捷地捕捉事物形象,略加点染,再现大自然的美,这两首小诗,即是其例。
第一首诗描绘了这样的画面:夏深了,燕语呢喃,雏燕乍飞;幽静的庭院里,槐树的绿荫渐见浓密。一阵雨过,西窗下的芭蕉在人们不知不觉之中又长大了许多。这些本都是夏天里的寻常景物,但一经诗人描绘,生机勃勃,显示出大自然的魅力。
燕子,人们通常把它看做是春天的使者。它常常给江南的人们带来春天的信息。如今它生了雏燕,“将雏”教飞,意味着春天已经过去,又是盛夏了。诗人只用呢喃的燕语声,衬出一幅幽静的夏景;这跟南朝王籍《入若耶溪》诗“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽刀以噪显静是同样的手法。如果说,这句点明了季节;那么,下句便接着点明了地点—在庭院里。上句以燕语写声,下句以槐阴写色。有声有色,诗的意境就变得更为鲜明。
后两句镜头一转,换了场景:人迹罕至,“一雨无人见”,而芭蕉竟长了数尺,使这幽静的环境悄悄起了变化,让作者在沉闷的现实生活中见到生机和希望,大自然处处显示出强大的生命力。钱钟书《宋诗选注》在“西窗一雨无人见,展尽芭蕉数尺心”下注释说:“等于‘一雨,西窗芭蕉展尽数尺心,无人见。’这种形式上是一句而按文法和意义说起来难加标点符号的例子,旧诗里常见。”这种句式能产生一种断而复续或若断若续的流动感,且有一定的哲理意味。
诗人汪藻资料
汪藻(1079~1154)北宋末、南宋初文学家。字彦章,号浮溪,又号龙溪,饶州德兴人。汪谷之子。先世籍贯婺源,后移居饶州德兴。崇宁二年进士,任婺州观察推官、宣州教授、著作佐郎、宣州通判等职。徽宗亲制居臣庆..... 查看详情>>
诗人汪藻作品: 《阻溪涨宿诸暨县上省院》 《宿酂侯镇·当时踏月此长亭》 《虾蟆石·发挥泉石有新图》 《赠人·山城重到转清幽》 《熊使君垂和漫兴诗次答》 《鲁国太夫人杨氏挽诗》 《宿东山寺有谢公井存焉》 《徽宗皇帝灵驾发引挽词》 《水部书画·眼见嘉平忍更论》 《积翠楼·直到孤峰最上头》
古诗《即事·燕子将雏语夏深》的名句翻译赏析
- 燕子将雏语夏深 - - - 汪藻 - - -《即事·燕子将雏语夏深》
- 绿槐庭院 - - - 汪藻 - - -《即事·燕子将雏语夏深》
- 展尽芭蕉数尺心 - - - 汪藻 - - -《即事·燕子将雏语夏深》
- 绿槐庭院不多阴 - - - 汪藻 - - -《即事·燕子将雏语夏深》
《即事·燕子将雏语夏深》相关古诗翻译赏析
- 古诗《浣溪沙·杜鹃》- - 鉴赏 - - 作者:屈大均 2020-10-15
- 古诗《解佩令·自题词集》- - 注释译文 - - 作者:朱彝尊 2020-10-10
- 古诗《陪诸贵公子丈八沟携妓纳凉晚际遇雨二首其一》- - 注释译文 - - 作者:杜甫 2020-03-06
- 古诗《幽通赋》- - 注释译文 - - 作者:班固 2018-11-07
- 古诗《王平传》- - 注释译文 - - 作者:陈寿 2018-11-01
- 古诗《宋公及楚人战于泓》- - 译文 - - 作者:左丘明 2018-09-05
- 古诗《卫康叔世家》- - 赏析 - - 作者:司马迁 2018-09-03
- 古诗《浪淘沙令·帘外雨潺潺》- - 赏析 - - 作者:李煜 2018-03-14
- 古诗《六丑·杨花》- - 赏析 - - 作者:彭元逊 2017-12-18
- 古诗《寺斋睡起·桃李无言一再风》- - 创作背景 - - 作者:黄庭坚 2017-11-10
- 古诗《满庭芳·香叆雕盘》- - 注释译文 - - 作者:苏轼 2017-11-01
- 古诗《书愤》- - 注释译文 - - 作者:陆游 2017-09-12
- 古诗《清江引·清明日出游》- - 赏析 - - 作者:王磐 2017-08-10
- 古诗《长安晚秋》- - 注释译文 - - 作者:赵嘏 2017-05-08
- 古诗《蝉·本以高难饱》- - 创作背景 - - 作者:李商隐 2017-04-03
- 古诗《枉凝眉》- - 赏析 - - 作者:曹雪芹 2017-04-03
- 古诗《在水军宴赠幕府诸侍御》- - 创作背景 - - 作者:李白 2017-03-16
- 古诗《见京兆韦参军量移东阳二首》- - 评析 - - 作者:李白 2017-03-16
- 古诗《采莲曲·荷叶罗裙一色裁》- - 鉴赏 - - 作者:王昌龄 2017-03-10
- 古诗《从军行·大漠风尘日色昏》- - 注释译文 - - 作者:王昌龄 2017-03-10