《孟母不欺子》注释译文
解释
1、适:刚刚。
2、豕:猪。
3、少:年少时。
4、何为:为什么。
5、啖:给……吃。
6、汝:通假字,同“你”,意思如今。
7、是:这。
8、信:诚实,真实。
9、乃:于是,就。
10、席:坐席。
11、明:表示,证明。
12、欲啖汝:要给你吃。
13、今子适有知而欺之,是教子不信也:如今孟子刚有智力我就欺骗他,这是教他不诚实啊。知:通“智”,智力。
14、明不欺也:证明她没有欺骗。
15、割:切肉。
16、妊:怀。
17、席不正不坐:正:端正。
18、割不正不食:正:位置居中。
19、欲啖汝:想给你吃。
译文
孟子小时候,看见邻家杀猪。孟子问他的母亲说:“邻家杀猪干什么?”孟子的母亲说:“想给你吃。”马上母亲就后悔说这句话,自己对自己说:“我怀这个孩子的时候,坐席摆得不端正我不坐,切肉切得不正我不吃,这是胎教。现在孩子刚刚有了智力我就欺骗他,是教他不诚实。”于是孟子的母亲买了邻居家的猪肉来给他吃,证明她没有欺骗孟子。
1、适:刚刚。
2、豕:猪。
3、少:年少时。
4、何为:为什么。
5、啖:给……吃。
6、汝:通假字,同“你”,意思如今。
7、是:这。
8、信:诚实,真实。
9、乃:于是,就。
10、席:坐席。
11、明:表示,证明。
12、欲啖汝:要给你吃。
13、今子适有知而欺之,是教子不信也:如今孟子刚有智力我就欺骗他,这是教他不诚实啊。知:通“智”,智力。
14、明不欺也:证明她没有欺骗。
15、割:切肉。
16、妊:怀。
17、席不正不坐:正:端正。
18、割不正不食:正:位置居中。
19、欲啖汝:想给你吃。
译文
孟子小时候,看见邻家杀猪。孟子问他的母亲说:“邻家杀猪干什么?”孟子的母亲说:“想给你吃。”马上母亲就后悔说这句话,自己对自己说:“我怀这个孩子的时候,坐席摆得不端正我不坐,切肉切得不正我不吃,这是胎教。现在孩子刚刚有了智力我就欺骗他,是教他不诚实。”于是孟子的母亲买了邻居家的猪肉来给他吃,证明她没有欺骗孟子。
注释
一、译词
孰:什么。
2.鬼魅:鬼怪,即魅:“(妖)怪”
3.夫:句首发语词,无意义。
4.旦暮:早晚。
5.罄qìng:显现。
6.类:画得像。
7.易:容易。
8.何为:宾语前置,即“为何”,为什么。
9.故:所以。
10.夫犬马,人之所知也:因为狗和马人人都知道。
11.鬼魅无形者,故易之也:因为鬼怪没有固定形态,所以容易画。
12.之见:宾语前置,即“见之”,见到它们。
译文
有个给齐王作画的门客。齐王问他:“画什么最难?”门客说:“画狗和马最困难。”(齐王)说:“画什么最容易?”(门客)说:“画鬼怪最容易。“(齐王)说:”为什么?“(门客)说:”因为狗和马人人都知道,每天都能看到,不容易画得像,所以显得难;鬼一类的东西,人们都没有看过它们,所以(画起来天马行空,自由想象)很容易了”
一、译词
孰:什么。
2.鬼魅:鬼怪,即魅:“(妖)怪”
3.夫:句首发语词,无意义。
4.旦暮:早晚。
5.罄qìng:显现。
6.类:画得像。
7.易:容易。
8.何为:宾语前置,即“为何”,为什么。
9.故:所以。
10.夫犬马,人之所知也:因为狗和马人人都知道。
11.鬼魅无形者,故易之也:因为鬼怪没有固定形态,所以容易画。
12.之见:宾语前置,即“见之”,见到它们。
译文
有个给齐王作画的门客。齐王问他:“画什么最难?”门客说:“画狗和马最困难。”(齐王)说:“画什么最容易?”(门客)说:“画鬼怪最容易。“(齐王)说:”为什么?“(门客)说:”因为狗和马人人都知道,每天都能看到,不容易画得像,所以显得难;鬼一类的东西,人们都没有看过它们,所以(画起来天马行空,自由想象)很容易了”
诗人无名氏资料
文言文《孟母不欺子》的名句翻译赏析
- 吾怀妊是子,席不正不坐;割不正不食,胎教之也。今子适有知而欺之,是教子不信也 - - - 无名氏 - - -《孟母不欺子》
- 孟子少时,见邻家杀豕。孟子问其母曰:“邻家杀豕何为?” - - - 无名氏 - - -《孟母不欺子》
《孟母不欺子》相关文言文翻译赏析
- 古诗《有会而作·弱年逢家乏》- - 创作背景 - - 作者:陶渊明 2020-11-10
- 古诗《将赴成都草堂途中有作先寄严郑公五首其四》- - 创作背景 - - 作者:杜甫 2020-03-08
- 古诗《寒食还陆浑别业》- - 注释译文 - - 作者:宋之问 2020-02-12
- 古诗《独坐轩记》- - 注释译文 - - 作者:桑悦 2019-01-16
- 古诗《诸葛恪得驴》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2018-08-09
- 古诗《沁园春·寒食郓州道中》- - 赏析 - - 作者:谢枋得 2018-03-18
- 古诗《鹊桥仙·扁舟昨泊》- - 鉴赏 - - 作者:吴潜 2018-03-07
- 古诗《卜算子·送鲍浩然之浙东》- - 鉴赏 - - 作者:王观 2017-12-24
- 古诗《卜算子·风雨送人来》- - 注释译文 - - 作者:游次公 2017-11-15
- 古诗《陌上桑·无人采》- - 作品注释 - - 作者:王冕 2017-08-21
- 古诗《庚子岁五月中从都还阻风于规林二首·自古叹行役》- - 注释译文 - - 作者:陶渊明 2017-07-10
- 古诗《相见欢·微云一抹遥峰》- - 创作背景 - - 作者:纳兰性德 2017-06-21
- 古诗《昭君辞·朝发披香殿》- - 鉴赏 - - 作者:沈约 2017-06-06
- 古诗《春情寄子安》- - 赏析 - - 作者:鱼玄机 2017-05-25
- 古诗《碧城·七夕来时先有期》- - 赏析 - - 作者:李商隐 2017-05-05
- 古诗《楚宫·湘波如泪色漻漻》- - 创作背景 - - 作者:李商隐 2017-05-05
- 古诗《魏王堤》- - 注释译文 - - 作者:白居易 2017-04-28
- 古诗《送外甥郑灌从军·月蚀西方破敌时》- - 创作背景 - - 作者:李白 2017-03-17
- 古诗《九日登高》- - 简析 - - 作者:王昌龄 2017-03-10
- 古诗《宫中题》- - 鉴赏 - - 作者:李昂 2017-02-23