《去矣行》注释译文

朝代:唐代诗人:杜甫古诗:去矣行更新时间:2020-03-05
注释
⑴杜甫多以鹰拟人或自拟,这里也是自比。鞲,放鹰人所著的臂衣。飞掣,犹飞去。
⑵燕,比喻小人。
⑶二语讽刺官僚。靦音忝。靦颜,犹厚颜。
⑷十分讨厌那班王侯,但不作这官儿,生活又成问题,所以有一试“餐玉法”的无聊想法。《魏书》卷三十三:“李预居长安,每羡古人餐玉之法,乃采访蓝田,躬往攻掘,得大小百馀,预乃椎七十枚为屑,日服食之。”蓝田,山名,在长安东南三十里,出玉。
白话译文
先生,你不见那放鹰人臂套上的鹰,一旦吃饱后就迅速飞去。
怎么能作那厅堂上的燕子,只知衔泥为自己筑巢去依附时贵的权势之家。
我这个人生性心胸开阔不受约束,缺少一副厚脸皮,怎么可以久处在王侯权贵之中呢?
我没有尝试过从盛物的袋子里取出美玉而服食之的方法,明天暂且进入蓝田山去试一试吧。
《奉先刘少府新画山水障歌》是唐代诗人杜甫创作的一首杂言古诗。这首诗可以分为三个部分。开头四句为第一部分,写刘单画毕《赤县图》后,又画山水屏障,扣题入笔。中间二十八句为第二部分,先是展开想象,盛赞刘单山水神奇不凡,然后具体描写画中情景之后,再赞刘单技艺超卓。最后四句为第三部分,表达自己由刘单山水屏障而产生的隐遁江湖之志。这首诗诗中有画,语言传神,或虚或实,波澜层出,笔力饱满,脉络分明。
这首诗作于天宝十三载(754年)。奉先县在长安东北二百多里,县令为杜甫妻子杨氏的族人。当时长安秋雨成灾乏食,杜甫遂将妻子儿女送往奉先暂住。在那里他认识了善画的县尉刘单。这首诗为题画诗,诗人为记录刘单父子画山水屏的技艺和经过,使人如睹名画,于是创作了这首诗。

诗人杜甫资料

注释译文作者杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称杜工部、杜少陵等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为诗圣,其诗被称为诗史。杜甫与李白合称李杜,为了跟另外两位诗人李商隐..... 查看详情>>

诗人杜甫作品: 《丁香·丁香体柔弱》 《陪郑广文游何将军山林十首其一》 《送李功曹之荆州充郑侍御判官重赠》 《远游·贱子何人记》 《观薛稷少保书画壁》 《阙题·三月雪连夜》 《过故斛斯校书庄二首》 《别蔡十四著作》 《阌乡姜七少府设脍戏赠长歌》 《院中晚晴怀西郭茅舍

古诗《去矣行》的名句翻译赏析

《去矣行》相关古诗翻译赏析