《水调歌头·寿赵漕介庵》注释译文

朝代:宋代诗人:辛弃疾古诗:水调歌头·寿赵漕介庵更新时间:2018-01-09
注释
水调歌头:词牌名,又名《元会曲》《台城游》等,双调九十五字,上下片各四平韵。
寿:祝寿。漕:漕司,宋代各路设转运使,负责催征赋税,出纳钱粮和水上运输等事,南宋称漕司。赵介庵:赵彦端,字德庄,号介庵。为宋宗室,时任江南东路计度转运副使,驻建康(今江苏省南京市)。
渥洼(wòwā)种:据《汉书·武帝纪》载,汉武帝时,有骏马生于渥洼(今甘肃安西县境内)水中,献于朝廷,以为天马。
金銮(luán):金銮殿,本为唐皇宫殿名,皇帝常在此接见翰林学士,后常用来指皇宫中的正殿。奏草:起草奏章。
龙蛇:喻书法气势飞动如龙腾蛇舞。
江山都老:指岁月流逝。
鬓方鸦:两鬓如乌鸦一样黑,喻人年轻。
钱流地:据《新唐书·刘晏传》,刘晏管理国家的财政、赋税、盐铁等,使水除运输畅通,物价平稳,成绩显著。曾自说:“如见钱流地上。”
醉黄花:饮酒赏菊。黄花,这里指菊花酒。古人在重阳节有饮酒赏菊习俗,而赵介庵生日又恰在重阳节前一日,故“醉黄花”,既度佳节又贺生日。
“唤双成”三句:双成、弄玉、绿华皆为古代传说中能歌善舞的仙女。双成,名董双成,传说为西王母侍女,善吹玉笙,事见《汉武帝内传》。弄玉,秦穆公之女,嫁萧史,善吹萧,事见《列仙传》。绿华,名萼绿华,自言为九嶷山得道仙女。事见《真语·运象篇》。
斛:度量器具,古代十斗为一斛。
流霞:传说中的仙酒。据《论衡·道虚篇》云:项曼斯进山学道,遇数仙人,带其上天至月亮旁,“口饥欲食,辄饮我流霞一杯,每饮一杯,数月不饥”。
清都帝所:清都和帝所,均为传说中天帝居住之所,见《列子·周穆王篇》,这里代指南宋朝廷。
西北:指被金人占领的北方广大地区。胡沙:指金朝。
日边:太阳旁边,常用以代指朝廷。
飞车:古代传说中能飞行的车。《帝王世纪》载:“奇肱氏能为飞车,从风远行。”
白话译文
你就像驰骋千里的渥洼神马,传声扬名在赵宋帝王之家。当年金銮殿上你起草奏章,落笔如万条龙蛇腾舞尽情挥洒。你把那无边的春色播洒人间,岁月流逝,待到江山衰老,看到你却仍是两鬓黑发。把那繁杂的漕运政务暂且放下,还是纵情饮酒赏菊花。
席间的歌姬舞女容貌如花,就像那仙女双成、弄玉和绿华,这杯酒祝你长寿千年,让我们倾江倒海般畅饮流霞。听说朝廷正在谋划,要挽起天河的怒涛激浪,洗净那西北边地金人的尘沙。回头望你正向日边奔去,看云端你正驾着飞车向前进发。
这是一首祝寿词,也是现存稼轩词中早期作品之一。宋代大多数祝寿词都流于应酬和恭维,但这首词却不一样,它流露出了作者满腔的爱国激情,和他热情勉励友人为抗金事业作贡献的意愿。
上片赞颂赵介庵,下片陈述自己的报国宏旨。首句“千里渥洼种,名动帝王家。”作者以天马喻赵介庵人才非凡,声名惊动了朝廷。礼下于人,必有所求。雄心壮志受到压抑的辛弃疾,欲求得人家举荐的心情,不言自明。金銮当日奏草,落笔万龙蛇。”说赵介庵给皇帝掌理过制诰诏书,颇有文采,落笔万言,如走龙蛇。在这里作者隐约表示希望能得到举荐之意,但不直叙,可谓苦心孤诣,措词颇费踌躇。“带得无边春下”,是说赵介庵能赐福于人民,把春天般的温暖带来人间。“等待江山都老”,指岁月流逝,照应下文:“教看鬓方鸦。”说赵介庵青春长驻,鬓发还象乌鸦羽毛一样乌黑。另方面也隐含着自己要为国家作一番事业,盼望已久,江山都等老了的意思。接着,“莫管钱流地,且拟醉黄花”。作者把赵介庵比作刘晏,这里是说:你像刘晏那样会理财,使江南富庶,如钱流遍地,席间且不管这些,还是痛饮赏菊吧!上片末句,借典贴切,用意颇深:既有赞美赵介庵作为计度转运副使在理财方面的出色政绩的用意,也不无替赵介庵代抒三十余年为地方官而不被大用的牢骚的意思。妙在将它表达得若有若无,能玩味而不能指实。而从结构效果上看,这两句,还有结束上片、开启下片(劝酒征歌)的功能。衔接自然而又转换如意,使上下片之间显得紧凑。
下片内容,可以分为两个部分。前五句,紧承“醉黄花”,写祝寿盛况,这是写眼前景事。作者首先将歌舞繁盛、美人来往的宴席场面,用节奏紧切的短句跌出,造出目不暇接的视听印象。然后,以此为背景,写作者对寿主的劝饮敬酒,表明作者希望与赵介庵同作神仙般豪饮的心意。这样的祝酒词,自然显示出作者与寿主的融融情意;这样的豪饮,也在不经意间显示出作者的风流豪迈气度。后五句为第二部分,先是重点落笔的三句:“闻道清都帝所,要挽银河仙浪,西北洗胡沙。”这三句从杜甫《洗兵马》:“安得壮士挽天河,净洗甲兵长不用”脱化而出。意谓要派壮士手挽天河,用滔滔的仙浪去冲刷西北地区的胡沙。弦外之音,皇帝要出兵北伐,驱逐金人,洗净中原大地膻腥的胡沙。国难当头,志士献身,有意报效国家,是作者的真正用心。辛弃疾向这位大人物赵介庵,把自己的志愿提出来,希望漕介庵能在皇帝面前保举自己。这是作者所神往的壮丽事业,也是这首词的真正的意旨所在。“回首日边去,云里认飞车。”又是一句美好的颂扬话,说赵介庵在人们“回首”之间,就能到皇帝的身边,人们会钦羡地望着漕介庵乘坐飞车消逝于天地云间。那喻意是不言自明的:你赵介庵他日到皇帝身边述职时,不要忘了替我这远离“日边”的人美言几句,把我报国的雄心壮志好好转达。这些自想像并运用隐语来完成的境象,十分显著地表明了作者希望南宋朝廷早日决策北伐的心情,同时也表明了他对于寿主能受到皇帝大用、一展雄才的美好祝愿。在修辞效果上,因这一部分全用以天界写人间的隐喻手法,并妙用了像“清都帝所”“日边”等语词的多意性,所以不仅表意含蓄深隐,即造境也绚烂奇特,具有浓郁的浪漫色彩。
这首作于作者青年时代的词作,在寻常的寿词里灌注了爱国的浓情,将慷慨热烈的豪情,和深隐内含的用意,结合在一起。在抒情效果上有隐处,也有秀处,所以显得跌宕生姿,而非是一味豪放。在写作手法上,几乎通篇用比体。这表现为运用神话和典故来表情达意,能化用它们而不是为它们所驱使,这就使造语显得新颖而又自然,奇思丽想融化在浑然天成的运笔之中。

诗人辛弃疾资料

注释译文作者辛弃疾

辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,号稼轩,山东东路济南府历城县人。南宋豪放派词人、将领,有词中之龙之称。与苏轼合称苏辛,与李清照并称济南二安。辛弃疾生于金国,少年抗金归宋,..... 查看详情>>

诗人辛弃疾作品: 《感皇恩·春事到清明》 《满庭芳·柳外寻春》 《贺新郎·用前韵再赋》 《沁园春·灵山齐庵赋时筑偃湖未成》 《踏莎行·赋稼轩集经句。》 《洞仙歌·访泉于奇师村得周氏泉为赋》 《鹤鸣亭绝句》 《信笔再和·春酒频开赤印灰》 《水调歌头·题子似瑱山经德堂堂陆象山所名也》 《采桑子·书博山道中壁

古诗《水调歌头·寿赵漕介庵》的名句翻译赏析

《水调歌头·寿赵漕介庵》相关古诗翻译赏析