《送梁四归东平》注释译文
注释
⑴东平,唐时郡名,即郓州也,隶河南道。
⑵《六经天文编》:夏氏曰:“仲夏之月,初昏之时,大火见于南方正午之位。”
⑶《史记》:阿衡欲干汤而无由,乃为有菩氏媵臣,负鼎俎,以滋味说汤,致于王道。《越绝书》:伊尹负鼎入殷,遂佐汤取天下。
⑷《春秋正义》:《释例》曰:汶水出泰山莱芜县西南,经济北至东平须昌县入济。《行水金鉴》:《述征记》云:泰山郡水皆名汶,今县界有五汶,皆源别而流同。其原山之汶水,西南流经乾封具治南,去县三里,又西南流九十里,人郓州中都县。按五汶者,曰:北汶、小汶、紫汶、牟汶,其一则经流也。
作品译文
我手提玉壶,盛满美酒,送你离别,强装欢颜。
现如今正值仲夏,大火南星与月并存,炎炎日光,长路难行。
当今皇上正期待能人,就像殷王期待伊尹负鼎一样,你在汶水边就收起你的钓鱼竿吧。
莫学谢安东山高卧,那样会老却英雄的!
【注释】
①江夏,唐时郡名,即鄂州也,属江南西道。
②宋玉《讽赋》:“翳承日之华,披翠云之裘。”
③杨齐贤曰:黄鹤楼,在鄂州。《国经》云:“费文祎得仙,驾黄鹤憩此。”
④鲍照《舞鹤赋》:“振玉羽而临霞。” [1]
【译文】
雪花点缀着翠云裘衣,正当冬季,我在黄鹤楼携酒送你。
你马上就要像黄鹤一样振奋玉羽,西飞到长安城——帝王州去。
我虽然是凤,却无琅玕来充饥,我用什么来赠送你远游呢?
只好徘徊顾影,泪满汉江,留恋难别。
诗人李白资料
古诗《送梁四归东平》的名句翻译赏析
《送梁四归东平》相关古诗翻译赏析
- 古诗《即事·田父立马前》- - 赏析 - - 作者:元好问 2021-01-15
- 古诗《宣城郡内登望诗》- - 赏析 - - 作者:谢朓 2020-09-26
- 古诗《摇落·摇落伤年日》- - 创作背景 - - 作者:李商隐 2020-05-27
- 古诗《傅珪传》- - 注释译文 - - 作者:朱由检 2018-09-25
- 古诗《窦炽传》- - 注释译文 - - 作者:令狐德棻 2018-09-11
- 古诗《买椟还珠》- - 注释译文 - - 作者:韩非 2018-08-08
- 古诗《南乡子·题南剑州妓馆》- - 鉴赏 - - 作者:潘牥 2018-04-06
- 古诗《留春令·咏梅花》- - 创作背景 - - 作者:史达祖 2018-03-09
- 古诗《行香子·昨夜霜风》- - 创作背景 - - 作者:苏轼 2017-11-01
- 古诗《中秋夜洞庭湖对月歌》- - 注释译文 - - 作者:查慎行 2017-06-23
- 古诗《效古诗·寒沙四面平》- - 鉴赏 - - 作者:范云 2017-06-13
- 古诗《卜居》- - 创作背景 - - 作者:屈原 2017-06-01
- 古诗《击壤歌》- - 创作背景 - - 作者:佚名 2017-06-01
- 古诗《赠仰大师》- - 创作背景 - - 作者:张乔 2017-05-15
- 古诗《瓠叶》- - 注释译文 - - 作者:诗经 2017-04-05
- 古诗《行露》- - 注释译文 - - 作者:诗经 2017-04-04
- 古诗《邺中赠王大》- - 译文 - - 作者:李白 2017-03-16
- 古诗《相逢行·朝骑五花马》- - 创作背景 - - 作者:李白 2017-03-15
- 古诗《凉州郊外游望》- - 注释译文 - - 作者:王维 2017-03-08
- 古诗《送陆员外》- - 创作背景 - - 作者:王维 2017-03-07