《送卢员外》注释译文

朝代:唐代诗人:薛涛古诗:送卢员外更新时间:2020-08-22
注释
1、卢员外:指卢士玫。元和初,在武元衡幕,后为吏部员外郎。
2、玉垒山:在成都西北。
3、锦官城:指成都。
4、信陵公子:指战国时期魏国的信陵君,有食客三千。
5、“长向”句:言信陵君的食客,原为大梁夷门看门的,后来教信陵君窃符救赵之策,以报知遇之恩。
白话译文
成都西北方向的玉垒山下的夜晚飘起雪花,这一天,我在成都城墙外和卢员外依依不舍告别。
这场告别的情分就像信陵君当年和他的门客情分一样,我会长期面向夷门祈祷感谢旧日的恩情。
《送卢员外》以景起,以情结。这首送别诗先写送别之地:是在成都西北的玉垒山前,成都城外。再写送别之时为夜间,分别时之景为风雪交加,这营造了一种凄凉的气氛与环境,极力渲染了宏观概念下事件发生的凄冷环境。为下半句作了极致的铺垫,进而具体到微观概念中的某一点,即落到“别离魂”身上。“别离魂”是抒发在此时、在此地、在此景的特定环境中所引起的离愁别绪。诗人自称“别离魂”本身就是一种凄惨的象征。以“别离”点题“送”字,因别离而伤魂。
次二句引古以证今。信陵公子,用计而重用侯嬴,救赵胜秦而后自刎。诗人以此而暗喻自己与恩人的情谊,是生死之交,梦魂长随。诗人很会营造诗境,塑造如此凄惨的环境就是为了突出尾联对恩人的感谢之情。
作者以此诗写出了离别时的深沉悲痛以及对她对帮助她的人恩情难忘。此诗有力度,具悲壮美。

诗人薛涛资料

注释译文作者薛涛

薛涛(约768~832年),字洪度,京兆长安(今陕西西安)人。唐代女诗人,成都乐妓。16岁入乐籍,与韦皋、元稹有过恋情,恋爱期间,薛涛自己制作桃红色小笺用来写诗,后人仿制,称薛涛笺。脱乐籍后,终身未嫁。成都望江楼公园..... 查看详情>>

诗人薛涛作品: 《海棠溪》 《十离诗·犬离主》 《江月楼·秋风彷佛吴江冷》 《和李书记席上见赠》 《菱荇沼·水荇斜牵绿藻浮》 《十离诗·笔离手》 《罚赴边有怀上韦令公》 《采莲舟·风前一叶压荷蕖》 《酬郭简州寄柑子》 《鸳鸯草·绿英满香砌

古诗《送卢员外》的名句翻译赏析

《送卢员外》相关古诗翻译赏析