《送率府程录事还乡》创作背景
《送率府程录事还乡》是唐代诗人杜甫的作品。全诗二十八句,前八句言衰病遇程,精神顿豁;次八句叙交谊相投;再八句叙周恤之情;最后则送别丁宁,嘱其归而敛才。此诗在艺术上颇有特色。
此诗原注:程携酒馔相就取别。黄鹤注谓乾元元年(758年),在谏省作,据诗云“内愧突不黔”,则非为拾遗时矣,当是天宝十五年(756年)春作。
此诗原注:程携酒馔相就取别。黄鹤注谓乾元元年(758年),在谏省作,据诗云“内愧突不黔”,则非为拾遗时矣,当是天宝十五年(756年)春作。
注释
录事:录事参军的省称,掌总录众官署文簿,举弹善恶。《唐六典》卷二六:太子左右卫率府有录事参军一人。
鄙夫:杜甫自谦词。《东都赋》:“鄙夫寡识。”行:行将。衰谢:犹衰退。
抱病昏忘集:《前汉·彭宣传》:数伏疾病昏乱遗忘。《南史·刘显传》:沈约曰:“老夫昏忘,聊记数事,不可至十。”忘,原作“妄”,校云:“一作忘”。
程侯:指程录事。
才杰立:才气卓立。沈佺期诗:“彼美称才杰。”《徐稚传》:“角立杰出。”
熏然:和顺貌。薰乃薰炙之意。耳目开:耳聪目明。《韩诗外传》:齐桓公得管仲、隰朋,曰:“吾得二子也,吾目加明,吾耳加聪。”
鲍叔:鲍叔牙。此以鲍叔比程录事。
末契:对人谦称自己的情谊。陆机《叹逝赋》:“托未契于后生。”
钟:全唐诗校:“一作中。”
修蛇:长蛇。《淮南子》:“封稀修蛇。”《易》:“龙蛇之蛰,以存身也。”
垂白:白发下垂。《前汉·杜钦传》:纪阳侯书,诚哀老姊垂白。注:自发下垂也。
告:全唐诗校:“一作生。”陆机诗序:“悼心告别。”淹晷:滞留时刻。晷,日影。
突不黔:指烟囱尚未熏黑,无烹煮以待客。语出《淮南子·修务》:“孔子无黔突,墨子无暖席。”
羞以:全唐诗校:“一作明似。”赒给:救济。
素丝:汉人《古诗为焦仲卿妻作》:“宛转素丝绳。”
碧酒:色如碧玉的美酒。玉粒:指米。社修可曰:《酒谱》:安期先生与神女会于圜丘,酣玄碧之酒。《战国策》:“粒米如玉。”沈约诗:玉粒晨炊,华烛夜炳。
交态:友情的深浅程度。《翟方进传》:“一贵一贱,乃见交态。”
世梗:世道梗阻。路涩:路难行。潘尼诗,“世故尚未夷,崤函方路涩。”
泱莽:昏暗不明貌。后土:即大地。古时称地神或土神为后土。
君:指程录事。
戢:收敛。
鹘:古书上说的一种鸟,猛禽。
闻呼向禽急:卢注:鹘闻人呼,则向禽而击。
白话译文
我行将衰老身体有病,头脑又乱又健忘。
对于平常来往的人,十有八九已记不得。
程先生是我晚年相遇的人,交谈中显币出卓立的オ气。
精辟的言论使我耳目油然而开,觉得增加了许多聪明智慧。
您是千年之后再世的鲍叔牙,把宝贵的交谊及于我身。
我们的情意持久,如同那青青的老柏;我们的义气厚重,可使蛰伏的长蛇惊动。
如果您经常能与我相见,足可宽慰我这白发之人一颗痛苦的心。
想到分别就在眼前,各种忧愁一齐袭上心头。
我感愧事务繁忙,来不及为您饯行,您却拿来许多佳肴替我设宴。
用洁白的丝绳提来长鱼,还带来碧酒和晶莹的白米。
途穷之际才能看清世态人情,世事梗塞啊感慨生路的艰难。
眼下东风吹化了早春的残冰,江河宽广大地湿润。
感念您如此珍惜自己的羽翼,温饱之后就要把它敛起。
不作那翻动云烟的猛鹘,一听到鸟鸣便急速地扑击。
录事:录事参军的省称,掌总录众官署文簿,举弹善恶。《唐六典》卷二六:太子左右卫率府有录事参军一人。
鄙夫:杜甫自谦词。《东都赋》:“鄙夫寡识。”行:行将。衰谢:犹衰退。
抱病昏忘集:《前汉·彭宣传》:数伏疾病昏乱遗忘。《南史·刘显传》:沈约曰:“老夫昏忘,聊记数事,不可至十。”忘,原作“妄”,校云:“一作忘”。
程侯:指程录事。
才杰立:才气卓立。沈佺期诗:“彼美称才杰。”《徐稚传》:“角立杰出。”
熏然:和顺貌。薰乃薰炙之意。耳目开:耳聪目明。《韩诗外传》:齐桓公得管仲、隰朋,曰:“吾得二子也,吾目加明,吾耳加聪。”
鲍叔:鲍叔牙。此以鲍叔比程录事。
末契:对人谦称自己的情谊。陆机《叹逝赋》:“托未契于后生。”
钟:全唐诗校:“一作中。”
修蛇:长蛇。《淮南子》:“封稀修蛇。”《易》:“龙蛇之蛰,以存身也。”
垂白:白发下垂。《前汉·杜钦传》:纪阳侯书,诚哀老姊垂白。注:自发下垂也。
告:全唐诗校:“一作生。”陆机诗序:“悼心告别。”淹晷:滞留时刻。晷,日影。
突不黔:指烟囱尚未熏黑,无烹煮以待客。语出《淮南子·修务》:“孔子无黔突,墨子无暖席。”
羞以:全唐诗校:“一作明似。”赒给:救济。
素丝:汉人《古诗为焦仲卿妻作》:“宛转素丝绳。”
碧酒:色如碧玉的美酒。玉粒:指米。社修可曰:《酒谱》:安期先生与神女会于圜丘,酣玄碧之酒。《战国策》:“粒米如玉。”沈约诗:玉粒晨炊,华烛夜炳。
交态:友情的深浅程度。《翟方进传》:“一贵一贱,乃见交态。”
世梗:世道梗阻。路涩:路难行。潘尼诗,“世故尚未夷,崤函方路涩。”
泱莽:昏暗不明貌。后土:即大地。古时称地神或土神为后土。
君:指程录事。
戢:收敛。
鹘:古书上说的一种鸟,猛禽。
闻呼向禽急:卢注:鹘闻人呼,则向禽而击。
白话译文
我行将衰老身体有病,头脑又乱又健忘。
对于平常来往的人,十有八九已记不得。
程先生是我晚年相遇的人,交谈中显币出卓立的オ气。
精辟的言论使我耳目油然而开,觉得增加了许多聪明智慧。
您是千年之后再世的鲍叔牙,把宝贵的交谊及于我身。
我们的情意持久,如同那青青的老柏;我们的义气厚重,可使蛰伏的长蛇惊动。
如果您经常能与我相见,足可宽慰我这白发之人一颗痛苦的心。
想到分别就在眼前,各种忧愁一齐袭上心头。
我感愧事务繁忙,来不及为您饯行,您却拿来许多佳肴替我设宴。
用洁白的丝绳提来长鱼,还带来碧酒和晶莹的白米。
途穷之际才能看清世态人情,世事梗塞啊感慨生路的艰难。
眼下东风吹化了早春的残冰,江河宽广大地湿润。
感念您如此珍惜自己的羽翼,温饱之后就要把它敛起。
不作那翻动云烟的猛鹘,一听到鸟鸣便急速地扑击。
诗人杜甫资料
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称杜工部、杜少陵等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为诗圣,其诗被称为诗史。杜甫与李白合称李杜,为了跟另外两位诗人李商隐..... 查看详情>>
诗人杜甫作品: 《丁香·丁香体柔弱》 《陪郑广文游何将军山林十首其一》 《送李功曹之荆州充郑侍御判官重赠》 《远游·贱子何人记》 《观薛稷少保书画壁》 《阙题·三月雪连夜》 《过故斛斯校书庄二首》 《别蔡十四著作》 《阌乡姜七少府设脍戏赠长歌》 《院中晚晴怀西郭茅舍》
古诗《送率府程录事还乡》的名句翻译赏析
《送率府程录事还乡》相关古诗翻译赏析
- 古诗《上京即事·牛羊散漫落日下》- - 赏析 - - 作者:萨都剌 2021-01-26
- 古诗《拟挽歌辞·荒草何茫茫》- - 创作背景 - - 作者:陶渊明 2020-11-10
- 古诗《行田登海口盘屿山诗》- - 创作背景 - - 作者:谢灵运 2020-09-29
- 古诗《日日·日日春光斗日光》- - 创作背景 - - 作者:李商隐 2019-01-15
- 古诗《韩企先传》- - 注释译文 - - 作者:脱脱 2018-10-08
- 古诗《初入淮河四绝句其四》- - 创作背景 - - 作者:杨万里 2018-09-29
- 古诗《酌贪泉》- - 鉴赏 - - 作者:吴隐之 2018-08-23
- 古诗《崔九欲往南山马上口号与别》- - 创作背景 - - 作者:裴迪 2018-06-11
- 古诗《书湖阴先生壁》- - 鉴赏 - - 作者:王安石 2018-03-30
- 古诗《四字令·兰汤晚凉》- - 赏析 - - 作者:李彭老 2017-12-14
- 古诗《画眉鸟》- - 注释译文 - - 作者:欧阳修 2017-12-11
- 古诗《至小丘西小石潭记》- - 赏析 - - 作者:柳宗元 2017-06-19
- 古诗《象祠记》- - 创作背景 - - 作者:王守仁 2017-06-19
- 古诗《触龙说赵太后》- - 注释译文 - - 作者:佚名 2017-06-15
- 古诗《汴河怀古二首其二》- - 注释译文 - - 作者:皮日休 2017-05-12
- 古诗《九日齐安登高》- - 创作背景 - - 作者:杜牧 2017-05-04
- 古诗《锦瑟》- - 创作背景 - - 作者:李商隐 2017-04-03
- 古诗《茅屋为秋风所破歌》- - 注释译文 - - 作者:杜甫 2017-03-31
- 古诗《醉后赠王历阳》- - 译文 - - 作者:李白 2017-03-16
- 古诗《九月九日登玄武山》- - 鉴赏 - - 作者:卢照邻 2017-02-27