《吴楚歌·燕人美兮赵女佳》注释译文
注释
⑴“燕人”句:燕、赵为二国名。战国时燕国都在今北京市大兴县,赵国都在今河北省邯郸县。古诗曰“燕赵多佳人”。这里“燕人”、“赵女”也可能是用来比贤才之士,贤才居处山野,过风云际会就出而用世。
⑵“其室”句:用《诗经·东门之墠》“其室则迩,其人甚远”两句的意思,表示思慕而不得见。迩(ěr):近。限:隔着。层崖:层层山崖。
⑶玉、兰:用美玉和兰花比喻美人。
⑷无期:指没有约定日期。
⑸多端:多头绪,多方面。
白话译文
燕女美貌啊赵女佳好,居所近在咫尺啊,倩影远隔层崖,怎能见到她!我欲乘云车风马,前往求访,她如兰似玉,僻处山野;云有时不遇,风有时停止,我思慕多端,无以慰解,谁能为我理清这相思的烦恼?
⑴“燕人”句:燕、赵为二国名。战国时燕国都在今北京市大兴县,赵国都在今河北省邯郸县。古诗曰“燕赵多佳人”。这里“燕人”、“赵女”也可能是用来比贤才之士,贤才居处山野,过风云际会就出而用世。
⑵“其室”句:用《诗经·东门之墠》“其室则迩,其人甚远”两句的意思,表示思慕而不得见。迩(ěr):近。限:隔着。层崖:层层山崖。
⑶玉、兰:用美玉和兰花比喻美人。
⑷无期:指没有约定日期。
⑸多端:多头绪,多方面。
白话译文
燕女美貌啊赵女佳好,居所近在咫尺啊,倩影远隔层崖,怎能见到她!我欲乘云车风马,前往求访,她如兰似玉,僻处山野;云有时不遇,风有时停止,我思慕多端,无以慰解,谁能为我理清这相思的烦恼?
这首诗《玉台新咏》卷九题为《燕人美篇》,又作《燕人美兮歌》。这是一首表现思慕情感的诗。全诗仅六句。首二句着重写所思女子的美和诗人与她之间的阻隔,后四句写诗人的追求以及求之不遇的怅惘心绪。
诗歌一开头就热情赞美燕姬赵女的佳妙,表达一腔思慕之情。诗人不畏层峦叠嶂的阻隔,幻想以云为车,以风为马,驱风驾云去追求美的偶象。然而她们如兰似玉幽居山野深谷,难以寻觅,更何况风云飘忽无定,难以依靠。诗人的满腔情愫没有人能够理解。此诗篇幅不长,却将诗人的思慕之情写的宛曲有致,一波三折。
此诗写思慕情感,主要是通过对一种可望而不可即、求之而不可得的境界的描写来实现的。这类境界常见于古诗,如《诗经》中的《国风·秦风·蒹葭》和《国风·周南·汉广》两篇。陈启源《毛诗稽古篇》云:“夫说之必求之,然惟可见而不可求,则慕悦益至”,此诗的创作,显然曾受到这样的构思的影响。诗人并未正面直接地表白内心感情,描绘也不事藻饰,然而无限情思,尽在其中。诗歌采用的是楚歌体形式,每句嵌用“兮”字,自然形成一种略有参差,而大体整齐、和谐的节奏。同时它又是押韵的,“佳”“崖”为平声韵,“马”“野”“止”“理”为仄声韵。诗人似乎注意到了声韵与整首诗情调和意境的配合,这里,平声韵舒畅昂扬,仄声韵略显短促低沉,形成一种委婉、悠扬而又沉郁的旋律,不仅与赞美、思慕佳人而最终追求不到,无以慰藉情怀的内容相吻合,而且与主人公内心的情感律动相合拍。整首诗在谋篇布局、意象组合、用韵转意、节奏旋律上,都达到了和谐统一。
诗歌一开头就热情赞美燕姬赵女的佳妙,表达一腔思慕之情。诗人不畏层峦叠嶂的阻隔,幻想以云为车,以风为马,驱风驾云去追求美的偶象。然而她们如兰似玉幽居山野深谷,难以寻觅,更何况风云飘忽无定,难以依靠。诗人的满腔情愫没有人能够理解。此诗篇幅不长,却将诗人的思慕之情写的宛曲有致,一波三折。
此诗写思慕情感,主要是通过对一种可望而不可即、求之而不可得的境界的描写来实现的。这类境界常见于古诗,如《诗经》中的《国风·秦风·蒹葭》和《国风·周南·汉广》两篇。陈启源《毛诗稽古篇》云:“夫说之必求之,然惟可见而不可求,则慕悦益至”,此诗的创作,显然曾受到这样的构思的影响。诗人并未正面直接地表白内心感情,描绘也不事藻饰,然而无限情思,尽在其中。诗歌采用的是楚歌体形式,每句嵌用“兮”字,自然形成一种略有参差,而大体整齐、和谐的节奏。同时它又是押韵的,“佳”“崖”为平声韵,“马”“野”“止”“理”为仄声韵。诗人似乎注意到了声韵与整首诗情调和意境的配合,这里,平声韵舒畅昂扬,仄声韵略显短促低沉,形成一种委婉、悠扬而又沉郁的旋律,不仅与赞美、思慕佳人而最终追求不到,无以慰藉情怀的内容相吻合,而且与主人公内心的情感律动相合拍。整首诗在谋篇布局、意象组合、用韵转意、节奏旋律上,都达到了和谐统一。
诗人傅玄资料
![注释译文作者傅玄](https://image.gushilai.com/file/aae9a786692524125f0f4baf2f46d98d.jpg)
傅玄(217年-278年),字休奕。北地郡泥阳县(今陕西铜川耀州区东南)人。西晋时期文学家、思想家。傅燮之孙、傅干之子。傅玄幼年随父逃难河南。专心诵学,性格刚劲亮直。初举孝廉,太尉辟,都不至。州里举其为..... 查看详情>>
诗人傅玄作品: 《墙上难为趋·门有车马客》 《夕牲歌·我夕我牲》 《西长安行·所思兮何在》 《宣受命·宣受命》 《拟四愁诗·我所思兮在瀛洲》 《有女篇·有女怀芬芳》 《西长安行·所思兮何在》 《印铭·往昔先王》 《四言杂诗·忽然长逝》 《大豫舞歌·于铄皇晋》
古诗《吴楚歌·燕人美兮赵女佳》的名句翻译赏析
- 玉在山兮兰在野 - - - 傅玄 - - -《吴楚歌·燕人美兮赵女佳》
- 云为车兮风为马 - - - 傅玄 - - -《吴楚歌·燕人美兮赵女佳》
- 云为车兮风为马,玉在山兮兰在野 - - - 傅玄 - - -《吴楚歌·燕人美兮赵女佳》
- 思多端兮谁能理 - - - 傅玄 - - -《吴楚歌·燕人美兮赵女佳》
《吴楚歌·燕人美兮赵女佳》相关古诗翻译赏析
- 古诗《生查子·鞭影落春堤》- - 创作背景 - - 作者:纳兰性德 2020-10-12
- 古诗《归国遥·金翡翠》- - 注释译文 - - 作者:韦庄 2020-07-26
- 古诗《题小松·怜君孤秀植庭中》- - 鉴赏 - - 作者:李商隐 2020-05-27
- 古诗《江南遇天宝乐叟》- - 创作背景 - - 作者:白居易 2020-04-16
- 古诗《金石录后序》- - 鉴赏 - - 作者:李清照 2018-11-07
- 古诗《刺客列传》- - 创作背景 - - 作者:司马迁 2018-09-03
- 古诗《木兰花·虫娘举措皆温润》- - 鉴赏 - - 作者:柳永 2018-04-18
- 古诗《忆少年·年时酒伴》- - 创作背景 - - 作者:曹组 2018-01-01
- 古诗《书焦山纶长老壁》- - 注释译文 - - 作者:苏轼 2017-11-02
- 古诗《西江月·真觉赏瑞香》- - 创作背景 - - 作者:苏轼 2017-11-01
- 古诗《登泰山·风云一举到天关》- - 注释译文 - - 作者:张养浩 2017-10-29
- 古诗《别诗·洛阳城东西》- - 赏析 - - 作者:范云 2017-06-13
- 古诗《名都篇·名都多妖女》- - 赏析 - - 作者:曹植 2017-06-02
- 古诗《咏田家》- - 创作背景 - - 作者:聂夷中 2017-05-15
- 古诗《裴给事宅白牡丹》- - 创作背景 - - 作者:卢纶 2017-04-14
- 古诗《巧言》- - 注释译文 - - 作者:诗经 2017-04-05
- 古诗《望岳·南岳配朱鸟》- - 注释译文 - - 作者:杜甫 2017-03-30
- 古诗《清溪行》- - 创作背景 - - 作者:李白 2017-03-16
- 古诗《长信秋词·长信宫中秋月明》- - 注释译文 - - 作者:王昌龄 2017-03-10
- 古诗《蓝田山石门精舍》- - 鉴赏 - - 作者:王维 2017-03-07