《夏日过郑七山斋》注释译文
注释
①过:访,探望。郑七:杜审言的好友。山斋:山中别墅。
②樽(zūn)中好(hào):喜爱杯中之物。樽:古代的盛酒器具。
③言:句首助词,无义,凑足音节。谷口:汉代县名,在今陕西礼泉县东。据皇甫谧《高士传》记载,汉代有一个叫郑璞的人,家住谷口,躬耕垄亩,避世隐居,恬淡静默。成帝之舅大将军王凤以礼聘他出山,他也不屈就。当时人们佩服他的清高,名振京师。杜审言因友人姓郑,就以谷口借指友人的山斋,用郑璞的清高,比喻友人的高洁。
④薜(bì):薜荔,木本植物,又名末莲、木馒头,茎蔓生,花小,果实形似莲房。萝:女萝:地衣类植物,即松萝,常寄生松树上,丝状,蔓延下垂。晋后多以薜萝指隐士的服装。此用以赞美郑七归隐之志。
⑤芰(jì):菱角,两角者为菱,四角者为芰。屈原《离骚》中有“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳”之句,后用芰荷指隐者的服装,比喻生活高洁。此用其意,赞赏友人。
⑥日气:日光散发的热气。
⑦洛阳:唐代东都。钟鼓:古代有黄昏时击鼓、撞钟以报时的风尚。此指时近傍晚。
⑧系(xì):拴缚。迟回:迟疑,徘徊。[3-5]
白话译文
我们都有喜爱酒的嗜好,我就找到你的山中别墅来。薜荔女萝伸八山上的的小径,荷花菱花开在水亭的周围。日尤散发的热气含着残雨。阴云传送看黄昏的雷声,车马拘束着迟疑不进。
“共有樽中好,言寻谷口来。”首联是介绍过郑斋的缘起。诗人说:我和郑七都有饮酒的爱好,所以来找他。隐居与饮酒几乎是不可分离的,它是隐士们高雅、旷达情怀的表现。可见,诗中的言外之意,是说郑七有隐者的高洁胸怀,诗人对他十分倾慕,引为同调,因此才去拜访他。“言寻谷口来”一句,用典故进一步说明了这一点。用典十分贴切,一个“寻”字,也透露了山斋的幽深。两句诗看似平常,却有深刻的义蕴,不仅曲折地交待了郑七的身份和思想情操,也婉转地点出了过山斋的原因和二人深厚的友情。接着诗人以极大的兴趣,用工细的笔墨,在中间两联描绘山斋内外的景色,展现出一幅优美的山居夏图。
“薜萝山径入,荷芰水亭开。”上一句说,在通往郑七山斋的曲折的山路上,长满了茂盛的薜荔和女萝,隐隐传达出山斋的幽深和清静。接着是进入山斋后的景象:在水亭周围的水池中,一望无际的荷、菱开放出纯洁清丽的花朵,在微风中散发着清香。“山径”是崎岖的,而水池却是开阔的,从狭窄山路中穿行而至来到山斋后,诗人顿觉豁然开朗,诗中“入”字和“开”字,不仅实指了诗人的行动,也透露出心情的变化。接着,在“日气含残雨,云阴送晚雷”一联中,诗人又把笔触从平面的描写转向立体的空间:在那荷、菱盛开的水池上,雨后初晴,空中铺下明朗的阳光,照在残留的雨水上,蒸气冉冉升腾;到傍晚,天气渐渐转阴了,天边又传来隐隐的雷声。其中“日”、“雨”、“阴”几个字,暗示着天气变化很快。诗人来之前,刚下过雨(“含残雨”),而到达时天气才放晴,傍晚又转阴,并且传来隆隆的雷声,又要下雨了。这正是深山中特有的天气,诗人用天气变化之快,烘托山斋的既幽且深,既是实写,也有助于诗歌意境的表现。同时在“日”、“晚”二字中,也包含着时间的推移,暗示了诗人在山斋中逗留的时间。通过这一联的描写,充分渲染了山斋的幽静景色,地上风物和空中景象融为一体,在静谧中包含变化,在幽深中充满生机。诗人形象的描写,使山斋风光充满着感人的魅力,令人心驰神往。中间两联,似乎全是写景。其实,主人的酒盛情款待,席间杯觥交错的欢乐气氛,全都隐藏在字里行间中。
“洛阳钟鼓至,车马系迟回”,与天边隆隆的雷声相应和,洛阳城里报暮的钟、鼓之声也清晰地传来,诗人该回程了,但车马仍然拴着,迟迟没有起程。诗到这里戛然而止,却留下了耐人寻味的余韵,在迟迟未回中,既包含着诗人对山斋风光的倾心爱慕、流连忘返,同时也表现出主人的深情厚谊。在这悠远的余韵中,诗歌产生了动人心弦的艺术力量。
这首《夏日过郑七山斋》,是杜审言五律中的成功之作。不仅在文字、结构、意境等方面取得了成功,在诗歌的声律上,对仗工稳,音韵协调,整体匀称,也表现出纯熟的技巧。
诗人杜审言资料
![注释译文作者杜审言](https://image.gushilai.com/file/61416bdfeb1de2907b01b908ec7e63c5.jpg)
杜审言(约645-约708),字必简,襄州襄阳人(今湖北襄阳)。后迁河南巩县(今河南巩义),官修文馆直学士。唐高宗咸亨进士,唐中宗时,因与张易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池东南)。“诗圣”杜甫的祖父。 曾..... 查看详情>>
诗人杜审言作品: 《守岁侍宴应制》 《送高郎中北使》 《赠苏味道》 《和韦承庆过义阳公主山池》 《岁夜安乐公主满月侍宴应制》 《夏日过郑七山斋》 《和晋陵陆丞早春游望》 《赠崔融二十韵》 《和韦承庆过义阳公主山池》 《七夕·白露含明月》
古诗《夏日过郑七山斋》的名句翻译赏析
《夏日过郑七山斋》相关古诗翻译赏析
- 古诗《即事·逆竖终当鲙缕分》- - 鉴赏 - - 作者:元好问 2021-01-15
- 古诗《元岩传》- - 注释译文 - - 作者:魏征 2018-09-28
- 古诗《雪窦游志》- - 注释 - - 作者:邓牧 2018-08-17
- 古诗《追思柳恽汀洲之咏尚有遗妍因书一绝》- - 注释译文 - - 作者:寇准 2018-04-11
- 古诗《江上渔者》- - 注释译文 - - 作者:范仲淹 2018-04-09
- 古诗《虞美人·春风拂拂横秋水》- - 创作背景 - - 作者:冯延巳 2018-03-22
- 古诗《清平乐·新来塞北》- - 鉴赏 - - 作者:刘过 2018-03-13
- 古诗《迎春乐·菖蒲叶叶知多少》- - 赏析 - - 作者:秦观 2018-03-05
- 古诗《江城子·南来飞燕北归鸿》- - 创作背景 - - 作者:秦观 2018-03-05
- 古诗《生查子·药名闺情》- - 注释译文 - - 作者:陈亚 2017-12-15
- 古诗《次韵裴仲谋同年》- - 注释译文 - - 作者:黄庭坚 2017-11-10
- 古诗《定风波·感旧》- - 创作背景 - - 作者:苏轼 2017-11-01
- 古诗《读陆放翁集》- - 创作背景 - - 作者:梁启超 2017-06-22
- 古诗《休上人怨别》- - 注释译文 - - 作者:江淹 2017-06-09
- 古诗《秋词二首其二》- - 创作背景 - - 作者:刘禹锡 2017-04-21
- 古诗《新台》- - 创作背景 - - 作者:诗经 2017-04-04
- 古诗《孟母三迁》- - 创作背景 - - 作者:无名氏 2017-03-20
- 古诗《留别王司马嵩》- - 创作背景 - - 作者:李白 2017-03-17
- 古诗《静夜思》- - 赏析 - - 作者:李白 2017-03-15
- 古诗《山居即事》- - 创作背景 - - 作者:王维 2017-03-08