《西河·垂杨里》白话意译

朝代:现代诗人:王国维古诗:西河·垂杨里更新时间:2017-06-27
当年,他就是乘着柳树下的小船离去的,无数只帆船都过去了,只有他,不跟着他的书信一起归来。
我怀着这颗思妇的心,梦见自己穿越山水,到达了他停留的凤凰山。
书信藏在袖子里,人却离得这么遥远,想来他也没有想过我。他要是想过我,早就回来了,何需这一纸书信,写些无聊的相思言语呢?
词人所作长词不多,此首则为唯一的一首三叠长调。他借思妇之想,道出了自己对爱妻的相思;也借思妇之口,道出了当年妻子对自己的埋怨:你如果想念我,你早就归来了,何至于十年不归?有意让爱妻责怪自己,词人也是在寻找内心的慰藉和平衡吧。
此词当为别后思家之作二然写相思之情,迹近元明敞曲,语滑而味薄。

诗人王国维资料

白话意译作者王国维

王国维(1877年12月3日-1927年6月2日),初名国桢,字静安,亦字伯隅,初号礼堂,晚号观堂,又号永观,谥忠悫。汉族,浙江省海宁人。王国维是中国近、现代相交时期一位享有国际声誉的著名学者。王国维早年追求新学,接..... 查看详情>>

诗人王国维作品: 《读史·黑水金山启伯图》 《踏莎行·元夕》 《点绛唇·高峡流云》 《读史·东海人奴盖世雄》 《蝶恋花·翠幕轻寒无著处》 《蝶恋花·莫斗婵娟弓样月》 《晓步·兴来随意步南阡》 《八声甘州·直青山缺处是孤城》 《书古书中故纸》 《玉楼春·今年花事垂垂过

古诗《西河·垂杨里》的名句翻译赏析

《西河·垂杨里》相关古诗翻译赏析