《辛雄传》注释译文
辛雄,字世宾,陇西狄道人。辛雄有孝顺的秉性,读了不少书,喜好刑名之学,廉洁谨慎,雅静补素,不随便交结朋友,喜怒不形于色。由奉朝请起家做官。父亲在郡任上得了疾病,辛雄辞官回家,早晚侍候父亲。到父亲去世守丧期间,他的模样都变得几乎认不出来,被世人所称道。清河人王元怿任司空,征聘辛雄为户曹参军,代理田曹事务。王元怿升任司徒,辛雄仍然艰随担任户曹参军。负责处理那些繁重的事务和堆积的诉讼案子。辛雄平心正直地处理,加上他熟悉政务,很多事情经过他的公断处理,莫不使人心说诚服。在此以前,御史中尉元匡又想抬着棺材进宫死谏,尚书令元澄弹劾元匡对皇上大不敬。皇帝下诏对元匡恕免死罪,贬为平民。辛雄上奏为元匡辩护道:“臣认为庶民元匡,历经三朝,常蒙皇恩宠信。高祖赐给他匡的名字,陛下也任命他纠察弹劾的专职。他刚毅忠诚,群臣都比不上;率直的行为,朝野共知。先帝已经客忍在前,陛下也应宽怒在后。”不久,元匡被任命为龙骧将军。
右仆射元钦说:“比起辛郎中的才能,尚书省中任何人都超不过他。”孝昌元年,徐州刺史元法僧举城叛降南方,当时朝廷派遣大都督元延明督导临淮王元彧前往征讨,部队徘徊不前。皇帝就下诏让辛雄辅助太常少卿元诲为特使,拿着符节,乘驿马催促军队,有违抗者可下令斩决。不久,辛雄转为吏部郎中,又开迁为平东将军,郎中的职务不变。辛雄上疏道:“帝王的根本原则,莫过于安民,安民的根本,关键在于礼制与法律。礼制和法律设置好了,就可选择贤能的人来施行,天下安定和谐,无不是任用贤能的功劳。”这疏议上奏时,正遇上肃宗去世。不久,皇帝下诏让辛雄以原官兼任侍中和关西慰劳大使。准备出发之前,请求皇帝考虑五件事:第一是拖欠或逃漏的租税,应该一概不再征收。第二是整顿免除耽误农时的徭役,以缓解百姓的沉重负担。第三是征租收税的时候,要区分富庶与贫困地区,下令各州郡衡量统计经济情况,不得统一要求。第四是战争已经有几年,死亡的人很多,幸存的老人,请给予一定的待遇,从而愉悦活着的人的心,同时安慰死者的灵魂。第五是国家战乱这么久,礼仪已经极少演习,如果有全家和睦、孝悌显著的家庭,应加以表彰。”皇帝采纳了他的意见。
永熙二年,辛雄又兼吏部尚书。这期间皇帝身边一批近侍宠臣专权朝政,恣意妄为,互相不停地请托,辛雄害怕他们背后说自己的坏话,就不能坚持正确立场,议论的人对此颇有讥讽。
右仆射元钦说:“比起辛郎中的才能,尚书省中任何人都超不过他。”孝昌元年,徐州刺史元法僧举城叛降南方,当时朝廷派遣大都督元延明督导临淮王元彧前往征讨,部队徘徊不前。皇帝就下诏让辛雄辅助太常少卿元诲为特使,拿着符节,乘驿马催促军队,有违抗者可下令斩决。不久,辛雄转为吏部郎中,又开迁为平东将军,郎中的职务不变。辛雄上疏道:“帝王的根本原则,莫过于安民,安民的根本,关键在于礼制与法律。礼制和法律设置好了,就可选择贤能的人来施行,天下安定和谐,无不是任用贤能的功劳。”这疏议上奏时,正遇上肃宗去世。不久,皇帝下诏让辛雄以原官兼任侍中和关西慰劳大使。准备出发之前,请求皇帝考虑五件事:第一是拖欠或逃漏的租税,应该一概不再征收。第二是整顿免除耽误农时的徭役,以缓解百姓的沉重负担。第三是征租收税的时候,要区分富庶与贫困地区,下令各州郡衡量统计经济情况,不得统一要求。第四是战争已经有几年,死亡的人很多,幸存的老人,请给予一定的待遇,从而愉悦活着的人的心,同时安慰死者的灵魂。第五是国家战乱这么久,礼仪已经极少演习,如果有全家和睦、孝悌显著的家庭,应加以表彰。”皇帝采纳了他的意见。
永熙二年,辛雄又兼吏部尚书。这期间皇帝身边一批近侍宠臣专权朝政,恣意妄为,互相不停地请托,辛雄害怕他们背后说自己的坏话,就不能坚持正确立场,议论的人对此颇有讥讽。
裴佗,字元化,河东闻喜人。他的先祖因为躲晋朝动乱避居到凉州。苻坚平定河西,裴佗的先祖向东回到家乡,于是在解县安家。父亲名景,曾任惠州别驾。裴佗容貌魁伟,俨然很有器识威望。年少时研读《春秋杜氏》《毛诗》《周易》,全部能把握住它们的要旨。被举荐为秀才,因成绩优异被任为中书博士,转任司徒参军、司空记室、扬州任城王元澄开府仓曹参军。入朝担任尚书仓部郎中,代理河东郡事务,所到的地方都有良好的政绩。回到朝廷,被授予河东邑中正,世宗亲自来到朝堂,授予他员外散骑常侍,像原来一样兼任中正。后转任司州治中,因为传闻被御史弹劾,不久适逢救免。转任征虏将军、中散大夫。担任赵郡太守,为政有方,威信和政绩都很卓著,狡猾的官吏、奸恶的小民,无不肃然改正。他领得的俸禄,分发救济贫穷的百姓。转任前将军、东荆州刺史,赵郡人留恋景仰,全境的人出动为他送行,到现在还追忆思念他。裴佗离开京城担任宁远将军、汝南太守。该郡有村民刘崇之兄弟分家,家中贫穷得只有一头牛,两人争执不下,官司打到郡守衙门。裴佗见了,凄怆地说:“你们就因为一头牛,所以招致这次争吵,如果有两头牛,每人获得一头,哪里会有争讼的道理!”就把自己家的一头牛赐予了他们。于是郡境内的人相互告诫约束,都讲究礼敬和谦让。出任广平太守。裴佗招聚了流离散亡的百姓,劝导督促农桑,民众回归的有一千户。改任常山太守。裴佗兴建学校,优待儒士。官民歌颂他。不久,被加封为平南将军。蛮族首领田盘石、田敬宗等部落一万余家,依恃人多,凭险设守,不服从王命,前后几任刺史太守虽然多次征招讨伐,都不能使他们归顺向化。裴佗到了荆州后,派遣一个使者前去说服和安抚,把归顺和抗拒的利害关系告诉他们。敬宗等人听说过裴佗素有美德,率领部民相继归降。于是全境之内清静安定,寇贼偷盗停止了。边境的百姓感激他,抱幼扶老来归顺的有一千多户。后来,朝廷加任他为抚军将军,又升为中军将军。在州里任职几年,因为生病乞请还家。永安二年死去。留下遗言不让家人向朝廷请求封赠,不接受别人馈赠的奠仪。几个儿子都遵照执行。裴佗性格刚烈正直,不喜欢与世俗的人交游,和他投缘的必定是当时的名流。他清白率真,不置买家业田产,宅院不过三十步见方,又没有田地园林。热天不撑伞,冷天不穿皮衣,他就是这样清廉节俭。
诗人魏收资料
文言文《辛雄传》的名句翻译赏析
- 辛雄,字世宾,陇西狄道人 - - - 魏收 - - -《辛雄传》
- 雄有孝性,颇涉书史,好刑名,廉谨雅素,不妄交友,喜怒不形于色 - - - 魏收 - - -《辛雄传》
《辛雄传》相关文言文翻译赏析
- 古诗《点绛唇·春词》- - 注释译文 - - 作者:王士祯 2020-10-14
- 古诗《还家行》- - 创作背景 - - 作者:郑燮 2020-10-13
- 古诗《折杨柳行·西山一何高》- - 注释译文 - - 作者:曹丕 2020-09-16
- 古诗《绿章封事》- - 赏析 - - 作者:李贺 2020-04-12
- 古诗《夫子当路于齐》- - 注释译文 - - 作者:孟子 2019-12-17
- 古诗《赋得释迦钵赠慧古明上人》- - 鉴赏 - - 作者:徐贲 2019-01-16
- 古诗《赠头陀师》- - 创作背景 - - 作者:刘商 2018-11-27
- 古诗《刘殷传》- - 注释译文 - - 作者:房玄龄 2018-09-30
- 古诗《陈韡传》- - 注释译文 - - 作者:脱脱 2018-09-19
- 古诗《河墅记》- - 注释译文 - - 作者:戴名世 2018-08-06
- 古诗《高阳台·寄越中诸友》- - 创作背景 - - 作者:周密 2018-05-01
- 古诗《声声慢·秋声》- - 创作背景 - - 作者:蒋捷 2018-03-31
- 古诗《蝶恋花·卷絮风头寒欲尽》- - 注释译文 - - 作者:赵令畤 2018-01-13
- 古诗《汉宫春·会稽秋风亭观雨》- - 创作背景 - - 作者:辛弃疾 2018-01-08
- 古诗《读陆放翁集》- - 注释译文 - - 作者:梁启超 2017-06-22
- 古诗《龙池·龙池赐酒敞云屏》- - 创作背景 - - 作者:李商隐 2017-05-08
- 古诗《同诸隐者夜登四明山》- - 注释翻译 - - 作者:施肩吾 2017-05-03
- 古诗《同诸隐者夜登四明山》- - 创作背景 - - 作者:施肩吾 2017-05-03
- 古诗《鸨羽》- - 赏析 - - 作者:诗经 2017-04-05
- 古诗《七绝·莫干山》- - 鉴赏 - - 作者:毛泽东 2017-03-29