《溪上·溪上东风吹柳花》注释译文

朝代:元代诗人:赵孟頫古诗:溪上·溪上东风吹柳花更新时间:2021-01-28
注释
1。溪:即诗人家乡吴兴(今浙江省湖州市)的苕溪。有二。西苕溪源出今浙江省安吉县西南天目山北麓。东苕溪源于今浙江省临安县西北天日山南麓。东西苕溪于湖州市合流北入太湖。
2。白鸥无机事:《列子·黄帝篇》载:古时海边有一个人,非常喜欢白鸥,每天清晨到海边,常有成百只白鸥飞集他身边。一次这个人的父亲叫他去捉一只白鸥来玩玩,他再去海边,白鸥就不再飞下来了。
3。玄鸟:出自《山海经》:四翅鸟类,羽毛呈淡黄色,喜食鹰肉,性暴戾,居于平顶山。据《礼记·月令》载,“是月(仲春二月)也,玄鸟(燕子)至”。故此应指燕子,其能知季节,春来秋去。
4。锦缆:锦制的缆绳,形容缆绳精美。牙樯:象牙装饰的桅杆。一说桅杆顶端尖锐如牙。
5。凤笙:笙形像凤,故古人称为风笙。龙管:指笛,相传笛声如龙吟,故称笛为龙管。
6。东陵子:即秦末隐居不仕的东陵侯召平。《史记·萧相国世家》:“召平者,故秦东陵侯。秦破,为布衣,贫,种瓜于长安城东,瓜美,故世俗谓之‘东陵瓜’,从召平以为名也。”召,亦作邵。
白话译文
小溪上清风阵阵,小溪边柳絮纷纷。小溪中春水清澈,看不到一丝沙痕。
翩翩白鸥无心飞过,燕子却知岁华又新。
五彩楼船只是昨日梦幻,谁家凤笙龙管乐声纷纭。
我常想起过去的东陵子,也想寻觅田园,种瓜青门。
首联点题,描绘家乡山水的可爱:“溪上东风吹柳花,溪头春水净无沙。”作者有幸来苕溪游览,时值仲春,东风拂面,柳花飘飞,溪水碧绿,明净无沙,这是家乡的一大美景。面对这自然风光,诗人的心情是愉悦的。此处的“净”字,不仅写出了溪水的澄澈,也反映了作者心境清明。
颔联由景及物,继续描绘溪上的风光:“白鸥自信无机事,玄鸟犹知有岁华。”这两句对仗工巧,感慨良深,当属佳联。燕子不违常规,确是信鸟,而人却不能既无机心又守信义了。联系作者在官场受到倾轧排挤的事实,这两句显然是寓感慨于写景之中的。
颈联承前,由鸥燕的自由联想到人事的盛衰:“锦缆牙樯非昨梦,凤笙龙管是谁家。”这一联是有所本的,出句来自杜甫诗“锦缆牙樯起白鸥”(《秋兴八首》之七);对句来自李白诗“凤笙龙管行相催”(《襄阳歌》)。不过赵孟頫并不是单纯模仿,而是富于创造,融注了强烈的感情色彩。“锦缆牙樯”“凤笙龙管”,都是达官豪富们旅游水上讲排场、比阔气的一种表现。然而,事物总是在变化的,“非昨梦”和“落谁家”,这一切不论是在时间上,还是在空间上,都是虚幻不定和难以凭恃的。这就在李杜原意的基础上作了升华,对豪奢淫靡进行了否定,有积极意义。
尾联由溪上美景唤起了回归自然的愿望“今人苦忆东陵子,拟向田园学种瓜。”这里所说的“今人”,主要是指作者自己。诗人作为宋朝的皇族,在仕元的“南人”中,他虽官职很高,但却受到几方面的夹攻。在赵氏族属眼里,他是“逆子”;在蒙古贵族眼里,他又是“贰臣”,常常受到排挤和打击,诗人请调外任就是在这种情况下提出来的。这次他有机会游览苕溪,为自然美景所陶醉,于是想起秦亡后隐居不仕的东陵侯召平,希望能像他那样,“拟向田园学种瓜”,隐居苕溪,以脱离官场的相互倾轧,享受自然之乐趣。
全诗写故乡即目所见及由此而产生的岁月流逝、世事多变的感慨,亦表现了诗人的隐逸思想。

诗人赵孟頫资料

注释译文作者赵孟頫

赵孟頫(1254年10月20日-1322年7月30日),字子昂,汉族,号松雪道人,又号水晶宫道人、鸥波,中年曾署孟俯。浙江吴兴人。南宋末至元初著名书法家、画家、诗人,宋太祖赵匡胤十一世孙、秦王赵德芳嫡派子孙。至元..... 查看详情>>

诗人赵孟頫作品: 《赠脱帖木儿总管》 《题彦敬越山图》 《万年欢·阊阖初开》 《论书·右军潇洒更清真》 《题耕织·仲夏苦雨干》 《题耕织·大家饶米面》 《早春·溪上春无赖》 《题高彦敬树石图》 《宫中口号·殿西小殿号嘉禧》 《因禅师挽诗·作糜活饿夫

《溪上·溪上东风吹柳花》相关古诗翻译赏析