《诸侯推恩》注释译文
主父偃劝说武帝道:“古代诸侯的封地不超过方圆百里,朝廷强地方弱的这种格局,容易控制。现在的诸侯有的连城数十座,封地方圆千里,朝廷控制较宽时,他们就骄横奢侈,容易做出yín乱的事情,朝廷控制一紧时,他们就会凭借自身的强大而联合起来反叛朝廷;如果用法令来分割削弱他们,就会产生叛乱的苗头。以前晁错推行削藩政策而导致吴楚七国叛乱就是这种情况。现在诸侯王的子弟有的多达十几人,而只有嫡长子继承王位,其他人虽然也是诸侯王的亲生骨肉,却不能享有一尺的封地,这就使得仁孝之道不明显了。希望陛下命令诸侯王可以把朝廷给他的恩惠推广到其他子弟的身上,用本封国的土地封他们做侯,他们人人都为得到了希望得到的东西而欢喜;陛下用的是推行恩德的方法,实际上却分割了诸侯的封国领地,朝廷没有采用削夺的政策,而王国却逐渐衰弱了。”武帝听从了他的意见。春季,正月,武帝下诏说:“诸侯王中有想推广自己所享受的恩惠,分封领地给子弟的,命令各自一一奏报,朕准备亲自给他们确定封邑的名号。”从此之后,诸侯王国开始被分割,而诸侯王的子弟们都成了侯了。
八月,壬辰(疑误),景帝任命御史大夫卫绾为丞相,任命卫尉南阳人直不疑为御史大夫。当初,直不疑做郎官,同住一处的某人告假回家,错拿了同处另一位郎官的黄金走了。不久,同住一处的郎官发觉自己丢了金子,怀疑是直不疑偷去了;直不疑向他道歉说确有其事,买来黄金还给了失金人。后来,告假回家的人回来,交还了错拿的黄金,丢失黄金的那位郎官大为惭愧。因此,直不疑被称为长者,他慢慢地升官直至做了中大夫。有人在朝廷上诋毁直不疑,说他与嫂子私通。直不疑听到了,就说:“我并没有哥哥。”可是终究不自我辩白。
诗人司马光资料
文言文《诸侯推恩》的名句翻译赏析
- 古者诸侯不过百里,强弱之形易制。今诸侯或连城数十,地方千里 - - - 司马光 - - -《诸侯推恩》
- 愿陛下令诸侯得推恩分子弟,以地侯之,彼人人喜得所愿;上以德施,实分其国,不削而稍弱矣 - - - 司马光 - - -《诸侯推恩》
《诸侯推恩》相关文言文翻译赏析
- 古诗《十二月八日步至西村》- - 鉴赏 - - 作者:陆游 2021-07-15
- 古诗《雨后观音门渡江》- - 创作背景 - - 作者:王士祯 2020-10-14
- 古诗《宿淮浦忆司空文明》- - 赏析 - - 作者:李端 2020-03-20
- 古诗《送裴二虬作尉永嘉》- - 创作背景 - - 作者:杜甫 2020-03-06
- 古诗《采莲曲·晚日照空矶》- - 赏析 - - 作者:萧纲 2020-02-13
- 古诗《周忱日记》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2020-01-10
- 古诗《潼关·终古高云簇此城》- - 注释译文 - - 作者:谭嗣同 2019-01-15
- 古诗《哭李商隐》- - 鉴赏 - - 作者:崔珏 2019-01-14
- 古诗《华佗传》- - 注释译文 - - 作者:陈寿 2018-09-12
- 古诗《夜游宫·叶下斜阳照水》- - 注释译文 - - 作者:周邦彦 2018-05-08
- 古诗《临江仙·身外闲愁空满》- - 创作背景 - - 作者:晏几道 2018-03-19
- 古诗《满庭芳·归去来兮》- - 注释译文 - - 作者:苏轼 2017-10-31
- 古诗《水调歌头·黄州快哉亭赠张偓佺》- - 创作背景 - - 作者:苏轼 2017-10-31
- 古诗《登鹳雀楼》- - 评价 - - 作者:王之涣 2017-04-11
- 古诗《七律·冬云》- - 注释译文 - - 作者:毛泽东 2017-03-29
- 古诗《咏山樽二首》- - 译文 - - 作者:李白 2017-03-20
- 古诗《巴陵赠贾舍人》- - 赏析 - - 作者:李白 2017-03-16
- 古诗《碧涧别墅喜皇甫侍御相访》- - 注释 - - 作者:刘长卿 2017-03-13
- 古诗《春江花月夜》- - 注释译文 - - 作者:张若虚 2017-03-06
- 古诗《代悲白头翁》- - 鉴赏 - - 作者:刘希夷 2017-03-03