首页 > 外国诗人 > 叶芝的诗 > 印度人的恋歌 > 沉重的枝干的意思

沉重的枝干

朝代:外国诗人:叶芝出自:印度人的恋歌时间:2023-04-12
海岛在晨光中酣睡,
硕大的树枝滴沥着静谧;
孔雀起舞在柔滑的草坪,
一只鹦鹉在枝头摇颤,
向着如镜的海面上自己的身影怒叫。
 
在这里我们要系泊孤寂的船,
手挽着手永远地漫游,
唇对着唇喃喃地诉说,
沿着草丛,沿着沙丘,
诉说那不平静的土地多么遥远:
世俗中唯独我们两人
是怎样远远藏匿在宁静的树下,
我们的爱情长成一颗印度的明星,
一颗燃烧的心的流火,
那心里有粼粼的海潮,疾闪的翅膀,
沉重的枝干,和哀叹百日的
那羽毛善良的野鸽:
我们死后,灵魂将怎样漂泊,
那时,黄昏的寂静笼罩住天空,
海水困倦的磷光反照着模糊的脚印。

诗人叶芝资料

沉重的枝干作者叶芝

威廉-巴特勒-叶芝(1865年6月13日-1939年1月28日),亦译叶慈、耶茨,爱尔兰诗人、剧作家和散文家,著名的神秘主义者,是爱尔兰文艺复兴运动的领袖,也是艾比剧院的创建者之一。叶芝的诗受浪漫主义、唯美主义..... 查看详情>>

叶芝代表作品: 《湖心岛茵尼斯弗利岛》 《柯尔庄园的天鹅》 《在本布尔山下》 《丽达与天鹅》 《当你老了》 《圣徒和驼子》 《驶向拜占庭》 《秘密的玫瑰》 《我的书本去的地方》 《一九一六年复活节

沉重的枝干的意思

沉重的枝干的相关诗句