首页 > 宋代诗人 > 吕本中的诗 > 减字木兰花·去年今夜 > 带我离愁江外去的意思

带我离愁江外去

朝代:宋代诗人:吕本中出自:减字木兰花·去年今夜时间:2023-04-21
去年今夜,同醉月明花树下。此夜江边,月暗长堤柳暗船。
故人何处,带我离愁江外去。来岁花前,又是今年忆去年。

诗人吕本中资料

带我离愁江外去作者吕本中

吕本中(1084-1145),字居仁,世称东莱先生,祖籍莱州,寿州人。仁宗朝宰相吕夷简玄孙,哲宗元祐年间宰相吕公著曾孙,荥阳先生吕希哲孙,南宋东莱郡侯吕好问子。宋代诗人、词人、道学家。诗属江西派.著有《春秋集..... 查看详情>>

吕本中代表作品: 《寒食·野哭行歌满道边》 《次韵酴醾·绝去人间浅俗香》 《浪淘沙·柳色过疏篱》 《赠杨绍祖·城东往还者》 《谢滕尉送梅》 《柳州开元寺夏雨》 《送夏少曾兄弟》 《海陵杂兴·曾子不复见》 《田家乐·东家西家蚕上簇》 《山水图·君家茅屋低蓬蒿

带我离愁江外去的意思

这首词可以从两个层面来读。表层的,亦即文本的层面,可以说是写怀念朋友、亦即词中所说的“故人”。“去年今夜。同醉月明花树下”,去年的这个时候,在一个月明之夜的花下,这是一个非常美丽而又幽静的环境。当时作者和友人都喝醉了,其情也是非常动人的。按照宋时的习惯,有酒宴,就一定有歌妓侍宴。大的背景是月下、...

查看详情>>

注释 1、月暗:昏暗,不明亮。 2、江外:指长江以南地区。因从中原看出来,江南地带地处长江以外。故称“江外”,亦作“江表”。 3、来岁:来年,下一年。 白话译文 记得去年的今夜,我们在月明花娇的万树丛中举杯欢饮,一同进入醉乡。而今年今夜,只有我一个停立江边,心情无比惆帐。月色朦胧,长堤昏昏暗暗,岸上垂柳摇曳的阴影...

查看详情>>

《减字木兰花·去年今夜》是南宋学者吕本中的词作。此词写月夜江边送别友人。上片前二句,回忆去年今夜与友人欢聚,饮酒谈心,同醉于明月花树之下;中间四句叙述今年今夜送别故人登舟远行的情景;下片末二句,遥想来岁花开时节,思念故人,又将象今年回忆去年那样。词中从别前、别时写到别后,构思巧妙,三层意思环环相扣,重叠复沓,表达了对...

查看详情>>

带我离愁江外去的相关诗句