首页 > 宋代诗人 > 欧阳修的诗 > 别滁·花光浓烂柳轻明 > 我亦且如常日醉,莫教弦管作离声的意思

我亦且如常日醉,莫教弦管作离声

朝代:宋代诗人:欧阳修出自:别滁·花光浓烂柳轻明时间:2017-12-12
花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。
我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。

诗人欧阳修资料

我亦且如常日醉,莫教弦管作离声作者欧阳修

欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以庐陵欧阳修自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠..... 查看详情>>

欧阳修代表作品: 《武陵春·宝幄华灯相见夜》 《虫鸣·叶落秋水冷》 《蝶恋花·尝爱西湖春色早》 《勉刘申·有司精考覈》 《送朱职方提举运盐》 《寄题洛阳致政第少卿静居堂》 《李晟传》 《送高君先辈还家》 《送张洞推官赴永兴经略司》 《呈圣俞·吾爱陶靖节

我亦且如常日醉,莫教弦管作离声的意思

欧阳修胸襟旷达,虽处逆境之中,仍能处处自得其乐。他的《醉翁亭记》,末二段就表现了他与民同乐的情景。此诗和《醉翁亭记》同样用了一个“醉”字,但并不过多地渲染那些离情别绪。《醉翁亭记》是写游宴之乐、山水之美,这诗所表现的父老亲故送别饯宴的情景,别是一番情味。 首句写景,点明别滁的时间是在光景融和的春天。欧阳...

查看详情>>

注释 ⑴别滁:告别滁州。 ⑵浓烂:形容鲜花灿烂。轻明:一作“轻盈”。 ⑶且:一作“只”。 ⑷离声:指别离歌曲。 白话译文 花光多么绚烂浓郁,绿柳丝丝轻柔鲜明,人们在花前安排酒宴,热情地为我送行。我只不过是像平日一样和大家一同相聚畅饮,请不要让管弦奏出令人感伤的离别哀音。...

查看详情>>

《别滁》是北宋文学家欧阳修创作的一首七言绝句。诗的前二句以绚丽的春光衬托热烈的送别场面。后二句抒情,内里实在蕴含着惜别的深情,只是故作旷达自慰且慰人。这首诗落笔轻快自然,平易流畅。 欧阳修于宋仁宗庆历五年(1045年)八月贬为滁州(州治在今安徽滁县)知州,在滁州做了两年多的地方官。庆历八年(1048年),改任扬州知州,这首《别滁》...

查看详情>>

我亦且如常日醉,莫教弦管作离声的相关诗句