首页 > 先秦诗人 > 诗经的诗 > 隰桑 > 隰桑有阿,其叶有沃。既见君子,云何不乐的意思

隰桑有阿,其叶有沃。既见君子,云何不乐

朝代:先秦诗人:诗经出自:隰桑时间:2017-04-05
隰桑有阿,其叶有难。既见君子,其乐如何。
隰桑有阿,其叶有沃。既见君子,云何不乐。
隰桑有阿,其叶有幽。既见君子,德音孔胶。
心乎爱矣,遐不谓矣?中心藏之,何日忘之!

诗人诗经资料

隰桑有阿,其叶有沃。既见君子,云何不乐作者诗经

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),..... 查看详情>>

诗经代表作品: 《黄鸟·交交黄鸟》 《皇矣》 《樛木》 《绿衣》 《抑·抑抑威仪》 《东门之池·东门之池》 《白华·白华菅兮》 《墓门》 《日月·日居月诸》 《殷武·挞彼殷武

隰桑有阿,其叶有沃。既见君子,云何不乐的意思

《隰桑》抒写女子思念有情人,而永不忘怀的感情。诗以“隰桑”起兴,写桑叶的柔美,肥厚,进而青黑,正象征感情的层层深入,用物象的变化表达时间的递进,事物的发展,正是《诗经》常见的手法。最后一章直抒其情,不仅言思念之深,情意之厚,更说出爱的道理:“中心藏之,何日忘之?”心中有爱,哪怕相距再远,未能说出,那爱也是永存的,那...

查看详情>>

注释 (1)阿:美貌。 难(nuó):茂盛的样子。 (2)沃:丰美。 (3)幽:“黝”的假借,指黑色。 孔:很,非常 胶:固。指男子情意殷切,执一不变。 (4)遐不:胡不。 藏(zāng):同臧,善的意思。[2] 作品译文 洼地桑树多婀娜,叶儿茂盛掩枝柯。我看见了他,快乐的滋味无法言喻! 洼地桑树多婀娜,枝柔叶嫩舞婆娑。我看见了他,如何叫我不快乐! 洼地桑树多婀娜,...

查看详情>>

《隰桑》,《诗经·小雅·鱼藻之什》的一篇。为先秦时代的汉族诗歌。全诗四章,每章四句。本诗是女子的爱情自白。年代约为西周以后,战国以前。由于《诗经》的作品多来自民间,故作者不可考。《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响。 这是一首情歌,女主人公一见她倾心的男子就喜形于色,但又...

查看详情>>

隰桑有阿,其叶有沃。既见君子,云何不乐的相关诗句