首页 > 二十四史 > 南史 > 50章 > 陈武宣章皇后传

南史

《南史》50章陈武宣章皇后传

《南史》为唐朝李延寿撰,是中国历代官修正史“二十四史”之一。纪传体,共八十卷,含本纪十卷,列传七十卷,上起宋武帝刘裕永初元年(420年),下迄陈后主陈叔宝祯明三年(589年)。记载南朝宋、齐、梁、陈四国一百七十年史事。《南史》与《北史》为姊妹篇,是由李大师及其子李延寿两代人编撰完成的。

《南史》章节目录: 《50章》 《100章》 《150章》 《200章

陈武宣章皇后传

书籍:南史章节:50章更新时间:2017-04-10
陈武宣章皇后,名叫要儿,吴兴乌程人。本来姓钮,她的父亲景明为章氏所收养,于是改姓章。章皇后的母亲苏氏,曾经遇见一个道士把一个小龟赠给自己,光彩五色,说是“三年有征”。到了所说的日期,皇后降生,紫光照耀房间,从此小龟就不见了。
章皇后少年聪慧,仪容美丽,手指甲长五寸,颜色都是红中透白。每次有丧事发生,则一个指甲先折。武帝先是娶的同郡钱仲方的女儿,很早死去,后来才娶了章皇后。
章皇后善于读书,能背诵《诗》和《楚辞》。武帝为长城县公,章皇后封为夫人。永定元年(557),立为皇后。追赠皇后的父亲梁朝的散骑侍郎章景明为特进、金紫光禄大夫,加金章紫绶。封皇后的母亲苏氏为安吉县君。二年,安吉君去世,与皇后的父亲一起葬在吴兴。第二年,追封皇后的父亲为广德县侯,谥号为温。
武帝逝世,章皇后和中书舍人蔡景历定计,保守秘密暂不发丧。当时衡陽献王萧昌没有来到,召见了文帝。文帝即位后,尊章皇后为皇太后,宫殿名叫慈训。废帝即位,章皇后为太皇太后。
光大二年(568),章皇后下令罢黜废帝为临海王,命令宣帝嗣位登基。太建元年(569),重又为皇太后。二年三月十三日,在紫极殿逝世,当时年纪六十五岁。遗令说丧事全部要讲求俭朴,各种祭奠都不用牲口。那年四月,群臣上谥号为宣,附葬在万安陵。
章皇后的亲属没有在朝中做官的,只有原来家族中的一个哥哥钮洽官至中散大夫。

陈武宣章皇后传相关文章

  • 抛砖引玉》原文翻译 - - 《三十六计》攻战计 - - 原文类以诱之,击蒙也。注释①类以诱之:出示某种类似的东西并去诱惑他。②击蒙也:语出《易经·蒙》如。参前“借尸还魂”计注释④。击,撞击,打击。句意为:诱惑敌人...
  • 伪诗》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷十如是我闻(四) - - 乾隆庚辰,戈芥舟前辈扶乩,其仙自称唐人张紫鸾,将访刘长卿于瀛洲岛,偕游天姥。或叩以事,书一诗曰:身从异域来,时见瀛洲岛,日落晚风凉,一雁入云杳。隐示鸿冥物外,不预人世之是非也。芥舟...
  • 制作》原文翻译 - - 《幼学琼林》卷四 - - 上古结绳记事,苍颉制字代绳。龙马负图,伏羲因画八卦;洛龟呈瑞,大禹因别九畴。历日是神农所为,甲子乃大挠所作。算数作于隶首,律吕造自伶伦。甲胄舟车,系轩辕之创造;权量衡度,亦轩辕之...
  • 六指人冤狱》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 嘉庆年间,浙江某县乡人有娶妻者,合卺之夕,新郎自洞房出如厕,至夜半,家人皆已倦卧,始闻新郎返入房中。黎明,家人方起,见洞房已开,汹知新郎早出门矣,亦未知异也。既而数日不归,家人始怪之...
  • 追的哲学》原文翻译 - - 《论语别裁》八佾 - - 讲完这方面以后,又讲到纯文学的观点。子曰:关睢,乐而不淫,哀而不伤。孔子又在讨论《诗》的文学了。刚才谈政治,现在又谈《诗》;上面和鲁定公谈的是政治风气,也包括了社会风气,那么政...
  • 嘉遁》原文翻译 - - 《抱朴子》外篇 - - 抱朴子曰:有怀冰先生者,薄周流之栖遑, 悲吐握之良苦. 让膏壤於陆海, 爰躬耕乎斥卤. 秘六奇以括囊, 含琳琅而不吐. 谧清音则莫之或闻, 掩辉藻则世不得睹. 背朝华於朱门, 保恬...
  • 受战》原文翻译 - - 《百战奇略》第九卷 - - 【解析】本篇以《受战》为题,旨在阐述处于被敌包围的情况下作战所应注意掌握的问题。它认为,凡在我军突然被敌重兵包围的情势下,不可轻易逃走,以防敌人尾随追击。应当在查明敌情...
  • 教战》原文翻译 - - 《百战奇略》第一卷 - - 【原文】凡欲①兴师,必先教战。三军②之士,素习离、合、聚、散之法,备谙③坐、作、进、 退之令,使之遇敌,视旌麾④以应变,听金鼓而进退。如此,则战无不胜。法曰:“以不教 民战,...
  • 郭璞葬地》原文翻译 - - 《容斋随笔》50章 - - 《世说》:“郭景纯过江,居于暨阳。墓去水不盈百步,时人以为近水,景纯曰:‘将当为陆。’今沙涨,去墓数十里皆为桑田。”此说盖以郭为先知也。世传《锦囊葬经》...
  • 刘述、赵祯、蔡襄的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》400章 - - 刘述 家山好 挂冠归去旧烟萝。闲身健,养天和。功名富贵非由我,莫贪他。这歧路、足风波。 水晶宫里家山好,物外胜游多。晴溪短棹,时时醉唱里棱罗。天公奈我何。 赵祯 合宫歌(皇佑...
  • 道经·第二十五章》原文翻译 - - 《道德经》道经 - - 有物混成,先天地生。寂兮寥兮,独立而不改,周行而不殆,可以為天地母。吾不知其名,字之曰道,强為之,名曰大。大曰逝,逝曰远,远曰反。故道大,天大,地大,人亦大。域中有四大,而人居其一焉。人...
  • 表第四·诸王世表四》原文翻译 - - 《明史》150章 - - 诸王世表四
  • 志第二十二·礼乐五》原文翻译 - - 《元史》100章 - - 乐正副四人,舒脚幞头,紫罗公服,乌角带,木笏,皂靴。   照烛二人,服同前,无笏。   乐师二人,服绯,冠、笏同前。   运谱二人,服绿,冠、笏同前。   舞师二人,舒脚幞头,黄罗绣...
  • 刘珙传》原文翻译 - - 《宋史》300章 - - 刘珙字共父,刘子羽的长子。刘珙一出生就显示出奇异的素质,他跟随叔父刘子..学习。刘珙因为父亲得以荫补承务郎,考中进士乙科,任绍兴府税务监官。刘珙请求回去管理一祠观。他回家...
  • 列传第三十九》原文翻译 - - 《周书》50章 - - 太祖受命之始,属天下分崩,于时戎马交 驰,而学术之士 盖寡,故曲艺末技,咸见引纳。至若冀隽、蒋升、赵文深之徒, 虽才愧昔人,而名著当世。及克定鄢、郢,俊异毕集。乐茂雅、 萧吉以陰陽...
  • 韦载传(附韦岁羽传)》原文翻译 - - 《陈书》100章 - - 韦载字德基,京兆杜陵人。祖父韦睿曾任梁开府仪同三司、永昌严公。父亲韦政,曾任梁黄门侍郎。 韦载年轻时十分聪明有才气,专心好学。十二岁那年,跟随叔父韦棱拜见沛国刘显,刘显...
  • 刘商的古诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》400章 - - 卷三百零三 卷303_1 《铜雀妓》刘商 魏主矜蛾眉,美人美于玉。 高台无昼夜,歌舞竟未足。 盛色如转圜,夕阳落深谷。 仍令身殁后,尚纵平生欲。 红粉泪纵横,调弦向空屋。 举头君不在,...
  • 荜茏的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 荜茏 释名 荜拨。 气味 辛、大温、无毒。 主治 1、冷痰恶心。用荜茏一两研细,每服半钱,饭前服,米汤送下。 2、暴泄身冷(自汗,想呕吐,小便清,脉微弱)。用荜茏、内桂各二钱半,高良姜...
  • 竹笋的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》菜部 - - 竹笋 释名 竹萌、竹芽、竹胎、竹子。 气味 甘、微寒、无毒。 主治 治消渴,利膈下气,化热消痰爽胃。 茄 释名 落苏、昆化瓜、草鳖甲。 气味 (茄子)甘、微寒、无毒。 主治 ...
  • 蜣螂的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》虫部 - - 蜣螂 释名 推丸,推车客、黑牛儿,铁甲将军、夜游将军。 气味 气味咸、寒、有毒。 主治 1、小儿惊风(不拘急、慢均适用)。用蜣螂一枚捣烂,加水一小碗,于百沸汤中烫热,去渣,饮服。 ...