首页 > 二十四史 > 北齐书 > 50章 > 厍士文传

北齐书

《北齐书》50章厍士文传

《北齐书》,二十四史之一。唐代李百药撰,它虽以记载北朝北齐的历史为主,但实际上记述了从高欢起兵到北齐灭亡前后约八十年的历史,集中反映了东魏、北齐王朝的盛衰兴亡。到南宋时,五十卷的《北齐书》仅剩一卷帝纪、十六卷列传是李百药的原文;其余各卷,都是后人根据唐代史家李延寿所撰《北史》抄补修成的。《北齐书》成书时原名《齐书》,为区别于南朝梁萧子显所撰的《齐书》,始改称为《北齐书》,而称后者为《南齐书》。《北齐书》共有五十卷,其中本纪八卷和列传四十二卷。《北齐书》成书于贞观十年(636年),经历了三个朝代(北齐、隋、唐)、共六十多年时间。《北齐书》成书前李百药先后于唐太宗贞观元年(627年)和三年(629年)两次奉诏继续完成父撰《齐书》遗稿,并参考了隋朝史家王劭所撰编年体《齐志》。

《北齐书》章节目录: 《50章》 《100章

厍士文传

书籍:北齐书章节:50章更新时间:2017-04-09
厍士文性格孤直,即便是至亲乡邻,也难与交往亲近。在齐,袭封章武郡王,位至领军将军。周武帝灭齐,山东豪族纷纷迎接,惟独士文紧闭城门固守。帝惊异,特授开府仪同三司、随州刺史。隋文帝受禅,加授开府,封湖陂县子。
不久拜贝州刺史。士文一向守贫刻苦,不受俸禄,家境贫寒。他的儿子曾经吃过一块公家厨房的饼,因此受枷铐,在监狱里关了几天,还被杖打了二百下,不准坐车,遣送回了京城。僮隶无故不准出门。家人食用的盐菜,全部从外境购回。凡离家外出,均紧闭大门,致使亲故不来,庆吊不通。法令严整,吏民服贴,道不拾遗,夜不闭户。凡有小过,士文必定给以严惩。有次入朝,正好赶上天子恩赐公卿进左藏,规定要多少取多少。人们都拿了很多的东西,惟独士文口衔绢一匹,两手各持一匹。天子问原因,士文回答说:“臣口手都很富足,别的物品也就不需要了。”天子惊谔,又特地给了奖赏。士文为刺史时,发动民众检举奸吏,凡持有尺布斗粟之赃者,不能得到宽贷,有近千人进行了揭发上诉,凡涉嫌者一律发配岭南。亲友相送,州境内处处是道别的哭号声。至岭南,遇瘴疠而死的人十有八九,于是,父母妻子纷纷向士文哭诉。士文厌恶,下令捉拿,猛揍狠打,而号哭者更多。司马京兆人韦盤、清河县令河东人赵达更为苛刻狠毒,只有长史这个人行仁政。时人评论说:“刺史阎王政,司马蛇眼睁,长史含笑判,清河活吞人。”天子听说后,感叹道:“士文暴虐,超过猛兽。”士文终因此事被免官。时隔不久,又做了雍州长史,对人讲:“早先我执法如山,却没有针对权贵,莫非就要死在这个官位上?”下车伊始,执法严正,不避贵戚,朋友宾客不敢登门拜访。人多怨恨。士文的叔伯妹妹嫁齐氏为嫔,有姿色,齐灭后,朝廷将其赐给了薛公长孙览。长孙览之妻郑氏嫉妒,向文献皇后进谗,皇后下令长孙览休掉。士文以此为耻,不与堂妹相见。应州刺史唐君明为母守孝之时,娶以为妻,因此,君明、士文都受到了御史的弹劾。士文刚烈,在牢狱数日,恚愤而死。家无余财,有三个儿子,是吃了上顿愁下顿,却没有任何亲戚朋友来帮助他们。

厍士文传相关文章

  • 神来之诗》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷五滦阳消夏录(五) - - 益都朱天门言,甲子夏,与数友夜集明湖侧召妓侑觞,饮方酣。妓素不识字,忽援笔书一绝句曰:一夜潇潇雨,高楼怯晓寒,桃花零落否,呼婢卷帘看。掷于一友之前,是人观讫,遽变色仆地,妓亦仆地。顷...
  • 粤西游日记二十七》原文翻译 - - 《徐霞客游记》上卷 - - 二十五日候夫龙英,因往游飘岩。  州治北向前数里外,有土山环绕,内有一小石峰如笔架,乃州之案山也。  土人名曰飘峭所之“峭”者,即山之称也。  其前即平畴一坞,自...
  • 游嵩山日记》原文翻译 - - 《徐霞客游记》上卷 - - 余髫年tiáo幼年蓄五岳志,而玄岳出五岳上,慕尤切。久拟历襄、郧,扪太华,由剑阁连云栈,为峨眉先导;而母老志移,不得不先事太和,犹属有方之游。第沿江溯流,旷日持久,不若陆行舟返,...
  • 鬼魅现形》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 道光季年,扬州盐商有家婢为魅所扰,设法驱之,皆不应。婢言魅有形质,夜半即至,与之共卧,其冷如冰。商命两媪挟与俱寝,夜半魅至,二媪狂呼奔窜。商无如之何。或献计:召优伶四人,使扮王灵官...
  • 吕无病》原文翻译 - - 《聊斋志异》400篇 - - 洛阳孙公子名麒,娶蒋太守女,甚相得。二十夭殂,悲不自胜。离家,居山中别业。  适阴雨昼卧,室无人,忽见复室帘下,露妇人足,疑而问之。有女子褰帘入,年约十八九,衣服朴洁,而微黑多麻,类贫...
  • 》原文翻译 - - 《诗经》颂 - - 有来雝雝,至止肃肃。相维辟公,天子穆穆。于荐广牡,相予肆祀。假哉皇考!绥予孝子。宣哲维人,文武维后。燕及皇天,克昌厥后。绥我眉寿,介以繁祉,既右烈考,亦右文母。...
  • 硕鼠》原文翻译 - - 《诗经》风 - - 硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁...
  • 第九十八回 苦绛珠魂归离恨天 病神瑛泪洒相思地》原文翻译 - - 《红楼梦》后60回 - - 话说宝玉见了贾政,回至房中,更觉头昏脑闷,懒怠动弹,连饭也没吃,便昏沉睡去。仍旧延医诊治,服『药』不效,索『性』连人也认不明白了。大家扶着他坐起来还是像个好人。一连闹了几天,那...
  • 山木》原文翻译 - - 《庄子》外篇 - - 庄子行于山中,见大木,枝叶盛茂。伐木者止其旁而不取也。问其 故,曰:“无所可用。”庄子曰:“此木以不材得终其天年。”夫子 出于山,舍于故人之家。故人喜,命竖...
  • 裴潜陆俟》原文翻译 - - 《容斋随笔》300章 - - 曹操以裴潜为代郡太守,服乌丸三单于之乱。后召潜还,美其治代之功,潜曰:“潜于百姓虽宽,于诸胡为峻。今继者必从以潜为治过严,而事加宽惠;彼素骄恣,过宽必驰;既驰又将摄之以法,此...
  • 范成大的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》200章 - - 范成大 满江红(冬至) 寒谷春生,熏叶气、玉筒吹谷。新阳后、便占新岁,吉云清穆。休把心情关药裹,但逢节序添诗轴。笑强颜、风物岂非痴,终非俗。 清昼永,佳眠熟。门外事,何时足。且团...
  • 志第三十一·礼九》原文翻译 - - 《明史》100章 - - 天子纳后仪 皇太子纳妃仪 亲王婚礼 公主婚礼品官婚礼 庶人婚礼 皇帝视学仪 经筵 日讲 东宫出阁讲学仪诸王读书仪   天子纳后仪   婚礼有六,天子惟无亲迎礼。汉、晋以...
  • 刘珙传》原文翻译 - - 《宋史》300章 - - 刘珙字共父,刘子羽的长子。刘珙一出生就显示出奇异的素质,他跟随叔父刘子..学习。刘珙因为父亲得以荫补承务郎,考中进士乙科,任绍兴府税务监官。刘珙请求回去管理一祠观。他回家...
  • 李罕之传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 李罕之,陈州项城人。父亲李文,一生种田。李罕之勇敢敏捷,力气可抵数人。小时学做儒士,不成,又削发为僧,因他无赖流浪,到哪里都不被收容。曾到酸枣县要饭,从早到晚,没有人给他,于是把瓦...
  • 列传第一百三十》原文翻译 - - 《旧唐书》200章 - - 朱克融,贼泚之从孙也。祖滔,父洄。克融少为幽州军校,事节度使刘总。总将归朝,虑其有变,籍军中素有异志者,荐之阙下,时克融亦在籍中。宰相崔植、杜元颖不知兵,且无远略,谓两河无虞,遂奏...
  • 列传第六十五》原文翻译 - - 《北史》100章 - - 裴政 李谔 鲍宏 高构 荣毗 陆知命 梁毗 柳彧 赵绰 杜整 裴政,字德表,河东闻喜人也。祖邃,父之礼,并《南史》有传。政幼聪明,博闻强记,达于从政,为当世所称。仕梁,以军功封为夷陵侯...
  • 周本纪上第九》原文翻译 - - 《北史》50章 - - 周太祖文皇帝姓宇文氏,讳泰,字黑獭,代郡武川人也。其先出自炎帝。炎帝为黄帝所灭,子孙遁居朔野。其后有葛乌兔者,雄武多算略。鲜卑奉以为主,遂总十二部落,世为大人及其裔孙曰普回,因...
  • 吕光传》原文翻译 - - 《晋书》150章 - - 吕光,字世明,略陽氐族人。他的先祖吕文和,是汉文帝初年为避难而从沛郡迁徙来的,世代为大族。父亲吕婆楼,辅佐苻坚,官至太尉。吕光生在枋头,因当夜出现神光的异兆,所以以光为名。吕光...
  • 徐铉古诗代表作品》原文翻译 - - 《全唐诗》800章 - - 卷七百五十四 卷754_1 《赠泰州掾令狐克己(文公曾孙)》徐铉 念子才多命且奇,乱中抛掷少年时。 深藏七泽衣如雪, 却见中朝鬓似丝。 旧德在人终远大,扁舟为吏莫推辞。 孤芳自爱凌霜...
  • 陆龟蒙古诗词大全》原文翻译 - - 《全唐诗》700章 - - 全唐诗卷六百二十五 卷625_1 《袭美以纱巾见惠继以雅音,因次韵酬谢》陆龟蒙 薄如蝉翅背斜阳,不称春前赠罱郎。 初觉顶寒生远吹, 预忧头白透新霜。 堪窥水槛澄波影,好拂花墙亚蕊...