首页 > 古籍 > 论语别裁 > 尧曰 > 天人合一的气数

论语别裁

《论语别裁》尧曰天人合一的气数

《论语别裁》是2005年复旦大学出版社出版书籍,作者南怀瑾。台湾著名学者南怀瑾先生撰成的《论语别裁》,是一本关于《论语》的讲演录。书中对《论语》二十篇的每一段原文,都作了详细而又生动的讲述。不仅有篇章结构、段落联结上的提示。

《论语别裁》章节目录: 《学而》 《为政》 《八佾》 《里仁》 《公冶长》 《雍也》 《述而》 《泰伯》 《子罕》 《先进》 《颜渊》 《子路》 《宪问》 《卫灵公》 《季氏》 《阳货》 《微子》 《子张》 《尧曰

天人合一的气数

书籍:论语别裁章节:尧曰更新时间:2018-07-23
第二是“历数”的问题。中国历史文化精神都在“历数”,“历”古代叫历法,就是我们现在用的阳历、阴历等等,这就是历。中国的历法、天文方面的学问发达最早,而中国所用的阴历、干支等等,代表了一个非常深厚的文化精神。像过去换朝代,明朝亡了,清朝进来,多少人一辈子不投降,清朝统治了中国三百年,可是汉民族的知识分子三百年来没有投降过,许多人“不奉正朔”。(正就是正月。朔是月初。代表历法。)再看几年前刚过世的画家溥儒,大家都知道他是清皇室,他一辈子画的画,写的字,作的诗,没有用过我们中华民国的正朔,这也是他表示自己是清朝的皇室,不奉我们民国的正朔。当然,也不会用西历纪元多少年,只好以干支古法纪年,如“甲寅三月”,“乙卯五月”。这就表示他内心不奉正朔,所以用年号这个问题真有趣。

现在我们自己拼命想把中华文化复兴,而文化的精神在什么地方却不知道。这是“历”所引起的一段感想。

而“数”又是一个大问题,中国人讲历史的命运,这套学问很大很多,还有算命之术。像《论语》最后一段孔子的话中有“有知命,无以为君子也。”讲“命”。有一次,我和一位算命的大家,在一起吃饭,谈到算命的道理,他说中国人读书一定要会算命,当时他就掉了“不知命,无以为君子也。”这句书袋。我听了以后,不好意思说孔子的这句话,并不是说每一个读书人要会算命。不过这个“数”字与“命”字有没有关系呢?还是有关系的。历史有个大命运的。譬如历史命运中“数”的道理,到了第六就不是第七,到了第九就不是第八,等于地球行度的轨道,到了这里就是这个样子,这个力要下去的时候,若就把它拉回来,要出毛病了。所以“天之历数”这四个字,在中国的文化思想中很难讲的,一两个字,包括的内容太多了。这四个字发挥起来,不是一天两天可以讲得完的,在此不再发挥。

尧在传位的时候告诉舜,这是天命,不是他尧个人的意思。我们看这句话的内在意义,尧把帝位交给舜,既非自己的亲戚,又非朋友,更非他的子孙,这就是古代的“公天下”。他经过几十年,多少次试验,培养一个人,等到自己真的年纪老了,(根据历史记载,古人比我们活得长久。)百把岁了,于是禅让,表示不是个人私见。历史的精神,就在这里。

“允执其中”这句话也有问题来了。经书上有四句话:“人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允执厥中。”这里只引用了一句话,我们讲中国思想,儒家思想,尧、舜、禹、汤、文、武、周公、孔子都用这四句话。也可以说中国文化讲人的学问修养的中心,教育的中心,都在这里,也可以只说一个字“中”。“人心惟危”,人的思想是非常危险的,这个危险并不一定是杀人的危险。凡是人都有欲望,而欲望是一个总称,现代说的“好胜心”、“荣誉心”、“有希望”、“生活有意义”这些都是好事情,归纳起来都是欲望,欲望的奔驰,会使人心非常危险。能毁灭了自己,也毁灭了世界,都是欲望问题。

这里我们说一个阿拉伯文化中的故事。中东都是信奉伊斯兰教的,有一个伊斯兰教的老阿訇退休,在山里修道。有一天一位中东的国王,带一批人去打猎,这位国王射中一只麋鹿,这只麋鹿带箭负伤,拼命地逃奔,逃到这位阿訇的身后,阿訇回头见这只麋鹿负伤,知道有猎人在后面追杀,就将宽大的袍襟把受伤的麋鹿掩盖起来,不久国王的一名部下,先追到阿訇的身前,不见了麋鹿,就问阿訇有没有看见,阿訇闭目修道,理也不理;这名部将问几次都是如此,就说要杀掉阿訇,阿訇张开眼睛请问部将是什么人?这名部将报告了国王的名号,阿訇说:你的国王是我的奴隶的奴隶,这位部将听了大光火,要把阿訇杀掉。这时国王正好赶到,问明原因后,转问阿訇知道不知道犯了罪。这位阿訇说事实上你是我的奴隶的奴隶。国王说:你的奴隶又是谁?你讲得出来,可以无罪。阿訇说,你不要生气,坐下来慢慢听。我以前给欲望当奴隶,现在我修道了,已经懂了,再不会听欲望的指挥了,我可以指挥欲望,所以欲望变成了我的奴隶。而你虽然当国王,却充满了欲望,连一只麋鹿都不放过,可见你还是听欲望的指挥,做了欲望的奴隶,所以你是我奴隶的奴隶。这位国王一听恍然大悟,马上拜这位老阿訇为师,追随他学道了。这是伊斯兰教流传的故事,这也就是人心惟危的一个例子,思想领导自己正就正,领导自己坏就坏。

我们现在说,思想形成了一个观念,如戴有色眼镜看东西,所看的统统不同,当我们怀疑有鬼,汗毛就竖起来了。佛经上就说,不必真的站到悬崖,自己坐着闭上眼,心想处身于万丈悬崖,如跌下去会没命,脚就会酸软起来,事实是这个现象。这就说明心中欲望的可怕。如果要把这种欲念平静下去,变成道心,那就太难,微妙得很,不可思议。怎样才是道心?我们中国文化中讲了几千年,四书讲道心,宋明理学家也讲道心,佛家、道家、老子、庄子一概讲道心,都微妙得不得了,怎样做到这个道心的境界?要“精”、要“一”,最后“允执厥中”,就是这一句话。

天人合一的气数相关文章

  • 致诸弟·详述办理巨盗及公议粮饷事》原文翻译 - - 《曾国藩家书》为政篇 - - 澄候温甫子植季洪四位老弟足下:  八月十七日接到家信,欣悉一荨,左光八为吾乡巨盗,能除其根株,扫其巢穴,则我境长享其利,自是莫阴功,第湖南会匪,所在勾结,往往牵一发而全身皆动,现在刺...
  • 风怪》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷六滦阳消夏录(六) - - 族叔楘庵言,景城之南,恒于日欲出时见一物,御旋风东驰,不见其身,惟昂首高丈余,长鬣紾紾,不知何怪。或曰:冯道墓前石马,岁久为妖也。考道所居,今曰相国庄,其妻家今曰夫人庄,皆与景城相近。...
  • 村叟之卜》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷二滦阳消夏录(二) - - 董文恪公为少司空时,云昔在富阳村居,有村叟坐邻家,闻读书声,曰贵人也,请相见。谛观再四,又问八字干支,沈思良久,曰:君命相皆一品,当某年得知县,某年署大县,某年实授,某年迁通判,某年迁知府...
  • 滇游日记二十四》原文翻译 - - 《徐霞客游记》下卷 - - 十六日平明,炊饭而行,遵南街出,七里至罗尤邑。  余以为将滨湖而行,而大道俱西南循坡,竟不见波光渚影。  途中屡陟冈越涧,皆自西向东,而冈涧俱不巨,皆有村庐。八里,一聚落颇盛。 ...
  • 粤西游日记十八》原文翻译 - - 《徐霞客游记》上卷 - - 十八日 晨餐后放舟。十里,石狗湾。有小山在江左,江稍曲而东北。小山之东为龙船山,又西南为夹道双山,此北门陆路所出也。由石狗湾五里,为油闸,江始转而东。又东北十里为罗沟。向正...
  • 杜少卿夫妇游山 迟衡山朋友议礼》原文翻译 - - 《儒林外史》下卷 - - 话说杜少卿自从送了娄太爷回家之后,自此就没有人劝他,越发放着胆子用银子。前项已完,叫王胡子又去卖了一分田来,二千多银子,随手乱用。又将一百银子把鲍廷玺打发过江去了。王知县...
  • 鹿鸣》原文翻译 - - 《诗经》雅 - - 呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。呦呦鹿鸣...
  • 第一百一十七回·邓士载偷度阴平 诸葛瞻战死绵竹》原文翻译 - - 《三国演义》后60回 - - 却说辅国大将军董厥,闻魏兵十余路入境,乃引二万兵守住剑阁;当日望尘头大起,疑是魏兵,急引军把住关口。董厥自临军前视之,乃姜维、廖化、张翼也。厥大喜,接入关上,礼毕,哭诉后主黄皓之...
  • 乳广》原文翻译 - - 《笑林广记》谬误部 - - 乳广 一乡人涉讼,官受其贿,临审复掌嘴数下。乡人不忿,作官话曰:“老爷,你要人觜(言银子也)我就人觜。要铜圆(言铜钱也)就铜圆,要尾(言米也)就尾,为何临了来又歹我的乳广?” ...
  • 入场》原文翻译 - - 《笑林广记》古艳部 - - 入场 监生应试入场方出,一故人相遇揖之,并揖路旁猪屎。生问:“此臭物,揖之何为?”答曰:“他臭便臭,也从大肠(场)里出来的。” 书低 一生赁僧房读书,每日游...
  • 田为的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》300章 - - 田为 南柯子(春景) 梦怕愁时断,春从醉里回。凄凉怀抱向谁开。些子清明时候、被莺催。 柳外都成絮,栏边半是苔。多情帘燕独徘徊。依旧满身花雨、又归来。 南柯子(春思) 团玉梅梢重,...
  • 鉴堂的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》300章 - - 鉴堂 菩萨蛮(答伯山四时四首·春) 落花丛外风惊鹊。鹊惊风外丛花落。乡梦困时长。长时困梦乡。 暮天江口渡。渡口江天暮。林远度栖禽。禽栖度远林。 菩萨蛮(夏) 竹枝高映...
  • 惠洪的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》300章 - - 惠洪 浣溪沙(送因觉先) 南涧茶香笑语新。西州春涨小舟横。困顿人归烂熳晴。 天迥游丝长百尺,日高飞絮满重城。一番花信近清明。 浣溪沙(妙高墨梅) 日暮江空船自流。谁家院落近沧...
  • 王重、曹希蕴的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》300章 - - 王重 蝶恋花 去岁花前曾记有。坐醉嬉游,花下携纤手。粉面与花相间斗。星眸一转晴波留。 一见新花还感旧。泪眼逢春,忍更看花柳。春恨厌厌如永昼。□□寂寞黄昏后。 烛影摇红 ...
  • 汉纪二十八 孝平皇帝下元始三年(癸亥、3)》原文翻译 - - 《资治通鉴》100章 - - 汉纪二十八汉平帝元始三年(癸亥,公元3年)   [1]春,太后遣长乐少府夏侯藩、宗正刘宏、尚书令平晏纳采见女。还,奏言:“公女渐渍德化,有窈窕之容,宜承天序,奉祭祀。”太...
  • 周纪二 显王元年(癸丑、前368)》原文翻译 - - 《资治通鉴》50章 - - 周纪二周显王元年(癸丑,公元前368年) [1]齐伐魏,取观津。 [1]齐国攻打魏国,夺取观津。 [2]赵侵齐,取长城。 [2]赵国入侵齐国,占领长城。 三年(乙卯、前366) 三年(乙卯,公...
  • 志第二十七 地理一》原文翻译 - - 《新唐书》50章 - - 自秦变古,王制亡,始郡县天下。下更汉、晋,分裂为南、北。至隋灭陈,天下始合为一,乃改州为郡,依汉制置太守,以司隶、刺史相统治,为郡一百九十,县一千二百五十五,户八百九十万七千五百三...
  • 羊欣传》原文翻译 - - 《南史》150章 - - 羊欣字敬元,泰山南城人。曾祖羊忱,是晋朝的徐州刺史。祖父羊权,为黄门郎。父亲羊不疑,为桂陽太守。 羊欣少年时性格沉静,与人无争,言笑很美,善饰容貌。广泛阅读经书典籍,尤其擅长...
  • 海陵王本纪》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 海陵恭王萧昭文字季尚,是文惠太子的第二个儿子。永明四年(486),被封为临汝公,食邑一千五百户。先是任辅国将军、济陰太守。永明十年,转为持节、督南豫州诸军事、南豫州刺史,仍担...
  • 李颀的古诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》200章 - - 卷一百三十二 卷132_1 《湘夫人》李颀 九嶷日已暮,三湘云复愁。 窅霭罗袂色,潺湲江水流。 佳期来北渚,捐佩在芳洲。 卷132_2 《塞下曲》李颀 黄云雁门郡,日暮风沙里。 千骑黑貂...