首页 > 二十四史 > 隋书 > 50章 > 韦艺传

隋书

《隋书》50章韦艺传

《隋书》是1997年中华书局出版的图书,作者是魏征。全书共八十五卷,其中帝纪五卷,列传五十卷,志三十卷。《隋书(套装全6册)(繁体竖排版)》由多人共同编撰,分为两阶段成书,从草创到全部修完共历时三十五年。《隋书》的作者都是饱学之士,具有很高的修史水平。《隋书》是现存最早的隋史专著,也是《二十五史》中修史水平较高的史籍之一。《隋书》志包括梁陈齐周隋五朝制度,分段叙述。

《隋书》章节目录: 《50章》 《100章》 《150章

韦艺传

书籍:隋书章节:50章更新时间:2017-04-09
韦艺字世文,小时受学业于国子。
北周武帝时,几次因军功升迁,当了上仪同,赐爵为修武县侯,食邑八百户。
授为左旅下大夫。
出京任魏郡太守。
隋高祖为北周丞相时,尉迟迥图谋不轨,朝廷也略略知晓。
派韦艺的小叔父韦孝宽去代替尉迟迥。
孝宽快到邺下时,假装有病,住在驿站里,派人到尉迟迥处求药,以观其动静。
尉迟迥派韦艺迎接韦孝宽。
孝宽问尉迟迥的所作所为,韦艺与尉迟迥结党,不照实说。
孝宽发了火,要杀他,韦艺害怕,才说出尉迟迥造反的情状。
韦孝宽于是带着韦艺往西逃,每到一个驿站,就把里头的马全部赶走,又对驿站官员说:“蜀公尉迟迥快来了,应快快准备酒食。”尉迟迥继而派人追孝宽。
追兵到了驿站,就遇上好酒好菜,又无马可换,于是迟留不进,韦孝宽与韦艺这才免于一死。
高祖因韦孝宽的缘故,不追究韦艺的罪过,还授他上开府,让他立即随韦孝宽进攻尉迟迥。
打破尉迟迥,平定相州,韦艺都有功。
韦艺因功升任上大将军,改封为武威县公,食邑一千户。
另封他一子为修武县侯爵。
高祖受禅登基后,韦艺晋爵为魏兴郡公。
一年多后,授为齐州刺史。
他为政清廉简静,士民都很怀念他的恩惠。
在职几年,迁任营州总管。
韦艺身材魁伟,每次有夷人、狄人参见,他都要整仪卫,穿官服,以召见他们。
他自己独坐于一榻,番人惧怕他,不敢抬头看。
但他大治家产,与北方夷人贸易,家产巨万,因此颇为世人讥讽。
开皇十五年(595),在官任上去世,时年五十八岁。
谥号为“怀”。

韦艺传相关文章

  • 江姓氏起源》原文翻译 - - 《百家姓》100章 - - 姓氏:江姓氏祖宗:伯益姓氏起源:1、出自嬴姓,为颛顼裔孙伯益之后。相传帝颛顼有个孙女叫女修,有一天,她捡到一只燕子蛋,吃下去以后就怀孕了,生下儿子大业。大业娶少典氏女子女华为妻,...
  • 戏术》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷一滦阳消夏录(一) - - 戏术皆手法捷耳。然亦实有搬运术。忆小时在外祖雪峰先生家,一术士置杯酒于案,举掌扪之,杯陷入案中,口与案平,然扪案不见杯底。少选取出,案如故。此或障目法也。又举鱼脍一巨碗,抛掷...
  • 第五十七回 娶夏姬巫臣逃晋 围下宫程婴匿孤》原文翻译 - - 《东周列国志》下卷 - - 话说晋兵追齐侯,行四百五十里,至一地,名袁娄,安营下寨,打点攻城。齐顷公心慌,集诸臣问计。国佐进曰:“臣请以纪侯之甗及玉磬,行赂于晋,而请与晋平。鲁、卫二国,则以侵地还之。"顷...
  • 学与仕》原文翻译 - - 《论语别裁》子张 - - 子夏曰:仕而优则学,学而优则仕。这两句话要注意,后来一直成了中国文化的中心思想之一,讲到这里,我的感慨特别多。过去我们中国文化,都是走这两句话的路线,我们翻开历史来看,觉得很可...
  • 薄帝王而不为》原文翻译 - - 《论语别裁》泰伯 - - 《泰伯》第八这一篇,等于是第二篇《为政》的个人学问修养的引伸注解。第八篇的题目《泰伯》,也就是这一篇里所记载的,孔子经常标榜的圣人——吴泰伯。泰伯是什么人呢...
  • 昊天有成命》原文翻译 - - 《诗经》颂 - - 昊天有成命,二后受之。成王不敢康,夙夜基命宥密。於缉熙!单厥心,肆其靖之。
  • 畏战》原文翻译 - - 《百战奇略》第十卷 - - 【解析】本篇以《畏战》为题,旨在阐述如何处置临战状态下的畏敌怯战问题。它认为,对于作战中畏惧不前或者未战先逃的士卒,必须择其甚者处死,以收杀一儆百之效。但当全军普遍存在...
  • 郑少微的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》300章 - - 郑少微 鹧鸪天 谁折南枝傍小丛。佳人丰色与梅同。有花无叶真潇酒,不问胭脂借淡红。 应未许,嫁春风。天教雪月伴玲珑。池塘疏影伤幽独,何似横斜酒盏中。 思越人(集句) 欲把长绳系...
  • 卷二百三十一·列传第一百十九》原文翻译 - - 《明史》250章 - - 顾宪成 顾允成钱一本 于孔兼 史孟麟 薛敷教 安希范 刘元珍 叶茂才   顾宪成,字叔时,无锡人。万历四年,举乡试第一。八年成进士,授户部主事。大学士张居正病,朝士群为之祷,宪成...
  • 列传第五十九·忠义一》原文翻译 - - 《金史》150章 - - 栾共子曰:“民生于三,事之如一,唯其所在,则致死焉。”公卿大夫居其位,食其禄,国家有难,在朝者死其官,守郡邑者死城郭,治军旅者死行阵,市井草野之臣发愤而死,皆其所也。故死得...
  • 尹艷传》原文翻译 - - 《宋史》450章 - - 尹艷传字耕叟,潭州长沙人。性情刚直端重严肃,开始在郡学,士人朋友都很怕他。   宋朝以词赋取士,末年,只有闽、浙赋压倒四方,尹..与同郡人邢天荣、董景舒、欧阳逢泰诸人做赋,体...
  • 汤思退传》原文翻译 - - 《宋史》300章 - - 汤思退字进之,处州人。绍兴十五年(1145)以右从政郎的身份被授予建州政和县令,参加博学宏词科考试,任秘书省正字。从此位登郎曹,两任中秘,把持史笔。   绍兴二十五年(1155),由...
  • 列传第二十二 魏徵》原文翻译 - - 《新唐书》100章 - - 魏徵,字玄成,魏州曲城人。少孤,落魄,弃赀产不营,有大志,通贯书术。隋乱,诡为道士。武陽郡丞元宝藏举兵应李密,以徵典书檄。密得宝藏书,辄称善,既闻徵所为,促召之。徵进十策说密,不能用。...
  • 志第六 礼乐六》原文翻译 - - 《新唐书》50章 - - 二曰宾礼,以待四夷之君长与其使者。 蕃国主来朝,遣使者迎劳。前一日,守宫设次于馆门之外道右,南向。其日,使者就次,蕃主服其国服,立于东阶下,西面。使者朝服出次,立于门西,东面;从者...
  • 宋明恭王皇后传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 明恭王皇后名叫贞风,琅笽临沂人。起初封为淮陽王妃,明帝改换封号,又被封为湘东王妃。生了晋陵长公主伯姒、建安长公主伯媛。明帝即位,立为皇后。皇上曾经在宫内举办大型宴会,而让...
  • 燕饥赵将伐之》原文翻译 - - 《战国策》25至33卷 - - 《战国策》卷三十 燕策二(燕饥赵将伐之) 【提要】乘人之危、趁火打劫不仅在道义上受谴责,实际上也得不到多少好处。且看赵恢是如何改变准备乘人之危的赵国的战略的。 【原...
  • 韩愈的古诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》400章 - - 卷三百三十六 卷336_1 《元和圣德诗》韩愈 皇帝即阼,物无违拒。 曰旸而旸,曰雨而雨。 维是元年, 有盗在夏。 欲覆其州,以踵近武。 皇帝曰嘻,岂不在我。 负鄙为艰,纵则不可。 出师...
  • 萎蕤的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 萎蕤 释名 亦名女萎、葳蕤、萎 、委萎、萎香、荧、玉竹、地节。 气味 ((根)甘、平、无毒。 主治 1、眼红兼有涩、痛。用萎蕤、赤芍、当归、黄连等分,煎汤熏洗。 2、眼见...
  • 酒的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》谷部 - - 酒 释名 气味 (米酒)苦、甘、辛、大热、有毒。 主治 1、米酒:行药势,通血脉,润皮肤,散湿气,除风下气,解马肉、桐油毒。 2、愈疟酒:治诸疟疾,频频温饮。 3、五加皮酒:支闰切风湿痿痹...
  • 刀豆的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》谷部 - - 刀豆  释名 挟剑豆。  气味 甘、平、无毒。  主治 温中下气,利肠胃,止呃逆,益肾补元。