首页 > 古籍 > 聊斋志异 > 100篇 > 吴令

聊斋志异

《聊斋志异》100篇吴令

《聊斋志异》简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清朝著名小说家蒲松龄创作的文言短篇小说集。《聊斋志异》的意思是在书房里记录奇异的故事,“聊斋”是他的书斋名称,“志”是指记述的意思,“异”是指奇异的故事。全书共有短篇小说491篇。它们或者揭露封建统治的黑暗,或者抨击科举制度的腐朽,或者反抗封建礼教的束缚,具有丰富深刻的思想内容。描写爱情主题的作品,在《聊斋志异》全书中数量最多。

《聊斋志异》章节目录: 《100篇》 《200篇》 《300篇》 《400篇》 《500篇

吴令

书籍:聊斋志异章节:100篇更新时间:2018-07-02
吴令某公,忘其姓字,刚介有声。吴俗最重城隍之神,木肖之,被锦藏机如生。值神寿节,则居民敛资为会,辇游通衢。建诸旗幢,杂卤簿,森森部列,鼓吹行且作,阗阗咽咽然,一道相属也。习以为俗,岁无敢懈。公出,适相值,止而问之,居民以告;又诘知所费颇奢。公怒,指神而责之曰:“城隍实主一邑。如冥顽无灵,则淫昏之鬼,无足奉事。其有灵,则物力宜惜,何得以无益之费,耗民脂膏?”言已,曳神于地,笞之二十。从此习俗顿革。
公清正无私,惟少年好戏。居年余,偶于廨中梯檐探雀鷇,失足而堕,折股,寻卒。人闻城隍祠中,公大声喧怒,似与神争,数日不止。吴人不忘公德,集群祝而解之,别建一祠祠公,声乃息。祠亦以城隍名,春秋祀之,较故神尤著。吴至今有二城隍云。

吴令相关文章

  • 道德》原文翻译 - - 《反经》下卷 - - 夫兵不可出者三:不和于国,不可以出军;不和于军,不可以出阵;不和于阵,不可以出战。故孙子曰:一曰道。道者,令人与上同意者也。故可与之死,可与之生,而人不畏危。(危,疑也。言主上素有仁...
  • 用人》原文翻译 - - 《韩非子》前30章 - - 闻古之善用人者,必循天顺人而明赏罚。循天,则用力寡而功立;顺人,则刑罚省而令行;明赏罚,则伯夷、盗跖不乱。如此,则白黑分矣。治国之臣,效功于国以履位,见能于官以受职,尽力于权衡以任...
  • 粤西游日记十四》原文翻译 - - 《徐霞客游记》上卷 - - 十五日 昧爽起,无梳具,乃亟趋入城寓,而静闻犹卧庙中。初拟令顾仆出候,并携囊同入,而顾仆亦卧不能起,余竟日坐楼头俟之,顾仆复卧竟日,不及出游焉。是日暑甚,余因两病人僵卧两处,忧心忡...
  • 穷达有命》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 湖口高碧湄大令(心夔),少有才名,其骈文、书法及散体诗,均造深际,惟古文尚未成家。晚以知县分发江苏,权吴县数年,颇有声绩。然性偏而政酷,卒以此被劾,忧愤而卒。碧湄以咸丰己未科会试中...
  • 蘧駪夫求贤问业 马纯上仗义疏财》原文翻译 - - 《儒林外史》上卷 - - 话说娄府两公子将五百两银子送了侠客,与他报谢恩人,把革囊人头放在家里。两公子虽系相府,不怕有意外之事,但血淋淋一个人头丢在内房阶下,未免有些焦心。四公子向三公子道:“...
  • 武夷》原文翻译 - - 《聊斋志异》400篇 - - 武夷山有削壁千仞,人每于下拾沉香玉块焉。太守闻之,督数百人作云梯,将造顶以觇其异,三年始成。太守登之,将及巅,见大足伸下,一拇指粗于捣衣杵,大声曰:“不下,将堕矣!”大惊,疾...
  • 乱离》原文翻译 - - 《聊斋志异》300篇 - - 学师刘芳辉,京都人。有妹许聘戴生,出阁有日矣。值北兵入境,父兄恐细弱为累,谋妆送戴家。修饰未竟,乱兵纷入,父子分窜,女为牛录俘去。从之数日,殊不少狎。夜则卧之别榻,饮食供奉甚殷。...
  • 第四篇 谦德之效》原文翻译 - - 《了凡四训》了凡四训白话文 - - 第三篇所说的,都是积善的方法,能够积善,自然最好,但人在社会上,不能不和人来往,做人的方法必须加以讲究;而最好的方法就是谦虚了。一个人能谦虚,在社会上一定会得到大众广泛的支持与...
  • 岳珂的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》500章 - - 岳珂 木兰花慢 试晨妆淡伫,正疏雨、过含草。早巧额回春,岭云护雪,十里清香。何人剪冰缀玉,仗化工、施巧付东皇。瘦尽绮窗寒魄,凄凉画角斜阳。 孤山西畔水云乡。篱落亚疏篁。问多...
  • 汉纪五十四 孝献皇帝丁建安元年(丙子、196)》原文翻译 - - 《资治通鉴》100章 - - 汉纪五十四汉献帝建安元年(丙子,公元196年)   [1]春,正月,癸酉,大赦,改元。   [1]春季,正月,癸酉(初七),大赦天下,改年号为建安元年。   [2]董承、张杨欲以天子还雒陽,杨奉、...
  • 汪纲传》原文翻译 - - 《宋史》350章 - - 汪纲,字仲举,黟县人。是签书枢密院汪勃的曾孙。汪纲因祖辈的官任而当官,淳熙十四年(1187),铨试合格后,他被调为镇江府司户参军。   马大同镇守京口,他刚强坚定,自以为是,汪纲的...
  • 王继忠传》原文翻译 - - 《宋史》100章 - - 王继忠,开封人。父亲王王充,任武骑指挥使,戍守瓦桥关,去世。继忠六岁时,补为东西班殿侍。真宗在王府时,得以事奉左右,因恭谨厚道被亲信。真宗即皇帝位,继忠补为内殿崇班,累迁至殿前都...
  • 齐宗室诸王下》原文翻译 - - 《北史》100章 - - 齐宗室诸王下 文襄诸子 文宣诸子 孝昭诸子 武成诸子 后主诸子 文襄六男:文敬元皇后生河间王孝琬;宋氏生河南王孝瑜;王氏生广宁王孝珩;兰陵王长恭不得母氏姓;陈氏生安德王延宗...
  • 李安传》原文翻译 - - 《隋书》100章 - - 李安字玄德,陇西狄道人。 父亲李蔚,仕北周为朔、燕、恒三州刺史,襄武县公。 李安很漂亮,善骑马射箭。 北周天和中(566~571),开始作官,任右侍上士,袭爵为襄武公。 不久授仪同...
  • 司马楚之传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 司马楚之,字德秀,晋宣帝司马懿之弟太常司马馗的八世孙。父荣期,司马德宗政权的梁、益二州刺史,被其参军杨承祖所杀。楚之当时十七岁,送父丧回丹杨。正逢刘裕诛杀司马氏家族,叔父宣...
  • 韦粲传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 韦粲字长..,车骑将军韦睿的孙子,北徐州刺史韦放的儿子。韦粲有其父亲的风范,好学、讲义气,身长八尺,容貌俊美。初做官时任云麾晋安王行参军,不久到法曹任职,迁外兵参军,兼任中兵。当...
  • 何戢传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - -   何戢字慧景,庐江 飅人。祖父何尚之,宋时任司空。父亲何偃,曾任金紫光禄大夫,受到宋武帝的礼遇。选何戢做山陰公主的丈夫,拜为驸马都尉。初官秘书郎,太子中舍人,司徒主簿,新安王...
  • 王华传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 王华字子陵,琅王牙临沂人,太保王弘叔祖的弟弟。祖父王荟,卫将军、会稽内史。父亲王貵,太子中庶子、司徒左长史。家住吴中,晋隆安初年,王恭起兵讨伐王国宝,当时王貵正服母丧在家,王恭...
  • 白居易古诗词名句》原文翻译 - - 《全唐诗》500章 - - 卷四百三十九 卷439_1 《东南行一百韵寄通州元九侍御澧州李十一舍人…窦七校书》白居易 南去经三楚,东来过五湖。 山头看候馆,水面问征途。 地远穷江界,天低极海隅。 飘...
  • 猪苓的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》木部 - - 猪苓 释名 地乌桃。 气味 甘、平、无毒。 主治 1、镇心明目,止血生肌。用琥珀一两、鳖甲一两、京三一两、延胡索半两、没药半两、大黄五分,一起熬捣为散。每服二一匙,空心服...