本草纲目
![《本草纲目》菜部薤的功效与作用](https://image.gushilai.com/file/p/2017-02-21/05dd6b36fcb8e842c01d84e30c0d05b6.jpg)
《本草纲目》,药学著作,五十二卷,明·李时珍撰,刊于1590年。《本草纲目》全书共190多万字,载有药物1892种,收集医方11096个,绘制精美插图1160幅,分为16部、60类。《本草纲目》是作者在继承和总结以前本草学成就的基础上,结合作者长期学习、采访所积累的大量药学知识,经过实践和钻研,历时数十年而编成的一部巨著。《本草纲目》不仅考正了过去本草学中的若干错误,综合了大量科学资料,提出了较科学的药物分类方法,溶入先进的生物进化思想,并反映了丰富的临床实践。《本草纲目》也是一部具有世界性影响的博物学著作。
《本草纲目》章节目录: 《水部》 《火部》 《土部》 《谷部》 《果部》 《鳞部》 《兽部》 《禽部》 《虫部》 《介部》 《菜部》 《人部》 《草部》 《木部》
薤的功效与作用
薤的功效与作用相关文章
- 《养不教,父之过①。教不严,师之惰②。》原文翻译 - - 《三字经》40节 - - [原文]养不教,父之过①。教不严,师之惰②。 [注释] ①不教:不加以教导。 过:过错。 ②师:老师。 惰:怠惰,这里指失职。 [译文] 生养子女却不给予良好的教育,这是做...
- 《立论》原文翻译 - - 《野草》下部 - - 我梦见自己正在小学校的讲堂上预备作文,向老师请教立论的方法。 “难!”老师从眼镜圈外斜射出眼光来,看着我,说。“我告诉你一件事── “一家人家生...
- 《捕鼠》原文翻译 - - 《郁离子》卷六 - - 赵人患鼠,乞猫于中山,中山人予之。猫善捕鼠及鸡,月余,鼠尽而其鸡亦尽,其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也,吾之患在鼠,不在乎无鸡。夫有鼠则窃吾食,毁...
- 《采药》原文翻译 - - 《郁离子》卷三 - - 豢龙先生采药于山,有老父坐石上,揖之不起。豢龙先生拱而立。倾之,老父仰而嘘,俯而凝其神,玉如也,颔而笑曰:“子欲采药乎?余亦采药者也。今子虽采药而未知药也。知药莫若我。&rd...
- 《滕文公章句下·第一节》原文翻译 - - 《孟子》滕文公章句 - - 陈代曰:“不见诸侯,宜若小然;今一见之,大则以王,小则以霸。且志曰:‘枉尺而直寻’,宜若可为也。” 孟子曰:“昔齐景公田,招虞人以旌,不至,将杀之。志士不...
- 《滕文公章句上·第一节》原文翻译 - - 《孟子》滕文公章句 - - 滕文公为世子,将之楚,过宋而见孟子。孟子道性善,言必称尧舜。 世子自楚反,复见孟子。孟子曰:“世子疑吾言乎?夫道一而已矣。成覸谓齐景公曰:‘彼丈夫也,我丈夫也,吾何畏...
- 《第三十四回·魔王巧算困心猿 大圣腾那骗宝贝》原文翻译 - - 《西游记》前50回 - - 却说那两个小妖,将假葫芦拿在手中,争看一会,忽抬头不见了行者。伶俐虫道:“哥啊,神仙也会打诳语,他说换了宝贝,度我等成仙,怎么不辞就去了?”精细鬼道:“我们相应便宜...
- 《骂》原文翻译 - - 《笑林广记》术业部 - - 骂 一医看病,许以无事。病家费去多金,竟不起,因恨甚,遣仆往骂。少顷归,问:“曾骂否?”曰:“不曾。”问:“何以不骂?”仆答曰:“要骂要打的人多得...
- 《大荒南经》原文翻译 - - 《山海经》海经 - - 南海之外,赤水之西,流沙之东,有兽,左右有首,名曰【足术】踢。有三青兽相并,名曰双双。 有阿山者。南海之中,有泛天之山,赤水穷焉。赤水之东,有苍梧之野,舜与叔均之所葬也。爰有文...
- 《汪梦斗的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》200章 - - 汪梦斗 摸鱼儿(过东平有感) 忆旧时、东方□郡,东原尽是佳处。梁都破了寿南渡,几遍狐号鳝舞。君试觑。环一抹荒城,草色今如许。芳华旧地。曾一上飞云,歌台酒馆,落日乱鸦度。 吟情苦...
- 《德经·第五十六章》原文翻译 - - 《道德经》德经 - - 知者不言,言者不知。塞其兑,闭其门;挫其锐,解其纷;和其光,同其尘,是谓玄同。故不可得而亲,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而贵,不可得而贱;故为天下贵。...
- 《唐纪二十二则天皇后神功元年(丁酉,公元697年)》原文翻译 - - 《资治通鉴》250章 - - [1]正月,己亥朔,太后享通天宫。 [1]正月,己亥朔(初一),太后在通天宫祭祀。 [2]突厥默啜寇灵州,以许钦明自随。钦明至城下大呼,求美酱、粱米及墨,意欲城中选良将、引精兵...
- 《梁周翰传》原文翻译 - - 《宋史》450章 - - 梁周翰字元褒,郑州管城人。其父梁彦温,曾为廷州马步军都校。梁周翰年幼时十分好学,十岁即能做词。周广顺二年(952),考中进士,被授虞城主簿,但他称病未赴任。宰相范质、王溥认为梁...
- 《欧阳修传》原文翻译 - - 《宋史》200章 - - 欧阳修字永叔,庐陵人。四岁时即死了父亲,母亲郑氏一直守节未嫁,在家亲自教欧阳修读书学习,因家里贫穷,以至于只能以芦荻作笔,在地上学习写字。幼年时,欧阳修就聪敏过人,读书过目不忘...
- 《王旦传》原文翻译 - - 《宋史》100章 - - 王旦字子明,大名府莘县人。曾祖王言,黎阳县令。祖父王彻,左拾遗。父亲王..,尚书兵部侍郎,以文章显名于后汉、后周之际,事奉太祖、太宗为名臣。曾晓谕杜重威使其不反叛后汉,拒绝卢多...
- 《列传三十一》原文翻译 - - 《北史》50章 - - 郭祚 张彝(孙晏之 曾孙乾威) 邢峦(弟子昕 族孙臧 邵) 李崇(从弟平 平子奖 谐) 郭祚,字季祐,太原晋阳人,魏车骑将军淮弟亮之后也。祖逸,本州别驾,前后以二女妻司徒崔浩,一女妻浩...
- 《张正见传》原文翻译 - - 《陈书》100章 - - 张正见字见赜,清河东武城人。祖父张盖之,是魏散骑常侍、渤海与长乐二郡太守。父亲张..礼,是魏散骑侍郎,归顺梁朝后,仍授予原来职务,升任怀方太守。 张正见幼年时好学,有优秀的才...
- 《何远传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 何远,字义方,是东海郡郯县人。他的父亲何慧炬官至南朝齐尚书郎。 何远起初担任江 夏王国的侍郎,不久调任奉朝请。齐永元年间,江 夏王萧宝玄在护军将军崔慧景的支持下,起兵京口,...
- 《张弘策传》原文翻译 - - 《梁书》50章 - - 张弘策字真简,范陽方城人,是文献皇后的叔伯弟弟。年幼时以孝敬父母而出名。母亲曾患病,五天不吃东西,张弘策也不吃东西。母亲竭力端粥给他吃,才吃了母亲吃剩的粥。为母亲居丧,三年...
- 《松香的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》木部 - - 松 释名 松膏、松肪、松胶、松香、沥青。 气味 松脂: 苦、甘、温、无毒。 松节:苦、温、无毒。 松叶:苦、温、无毒。 松花:甘、温、无毒。 主治 1、关节酸疼。用松脂三十...