首页 > 古籍 > 庸庵笔记 > 上卷 > 已死七日复生

庸庵笔记

《庸庵笔记》上卷已死七日复生

庸庵笔记采录了不少宝贵的晚清政治、经济及社会习俗等方面的资料,也记述了不少饶有风趣的遗闻轶事,既能供文史工作者参考,亦能使一般读者增加对晚清社会的了解。然而,作者作此书的宗旨在于“挽回世道人心”,“有裨经世之学”,因此书中夹杂着不少封建伦理说教、因果报应及荒诞不经之说。全书共分四类。卷一、卷二为史料,卷三为遗闻,卷四为述异,卷五、卷六为幽怪。凡例称冀是书以奖善惩恶,故书中有不少荒诞不经的因果报应类的说教故事。是书现有光绪二十三年(1897)遗经楼刊巾箱本,六卷。

《庸庵笔记》章节目录: 《上卷》 《下卷

已死七日复生

书籍:庸庵笔记章节:上卷更新时间:2018-07-30
苏州西洞庭山陆某,妻家在苏城内。一日入城,暴病而卒。其妻家遣舟至洞庭山,迎其妻来视含敛,阻风中途,越七日然后至。

时天气严寒,尸尚未变。将大敛矣,开棺忽苏,又十余年乃卒。人尝问以死后情状,自言将死之时,魂从头顶钻出,急切不能离身,奋力挣去,甚觉苦楚,已乃辖然解脱,遂与身判为二矣。

由是入冥漠之乡,若有知,若无知,似入睡着后光景。有时随风飘荡至洞庭山家中,自觉其身已死,忽念及父母兄弟妻子,凄然以悲,则魂气为之一聚,若炯然有知者,已而渐复昏昏。然或遇大风吹散,或被铙钹及铜铁器声惊散,凝聚最觉费力。不见有日月,不知有昼夜,凡所称阴界地狱及阎罗王,俱未之见,亦未遇一鬼。

既复飘至一处,若有两人痛哭者,其下赫然一尸,丑恶可畏,不觉骤与之近,陡合为一,遂复生矣。哭者,则其妻与妻母也。陆某所述颇为近理,其未至阴界,盖以阳寿未尽,故无引导之鬼,所以能复生者,亦即以此欤。施叔愚广文为余言之。

已死七日复生相关文章

  • 毕姓氏起源》原文翻译 - - 《百家姓》150章 - - 姓氏:毕姓氏祖宗:姬高姓氏起源:来源于封地:上古周武王建立周朝后,将自己的弟弟姬高封于毕(在今陕西咸阳县西北),后来建立了毕国,人称姬高为毕公高。他的子孙就以国名为姓,世代相传姓毕...
  • 黑影扑人》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷六滦阳消夏录(六) - - 巴里坤辟展乌鲁木齐诸山,皆多狐,然未闻有祟人者。惟根克忒有小儿夜捕狐,为一黑影所扑,堕山崖伤足。皆曰狐为妖,此或胆怯目眩,非狐为妖也。大抵自突厥回鹘以来,即以弋猎为事,今日则投...
  • 迨至隋,一土宇①。不再传,失统绪②。》原文翻译 - - 《三字经》80节 - - [原文]迨至隋,一土宇①。不再传,失统绪②。  [注释]  ①怠:及,到了。 隋:隋文帝,姓杨名坚。 一:统一。土宇:天下。  ②再传:指第三代。 统绪:世系,皇位的传承。  [译文]  隋文帝...
  • 妇女》原文翻译 - - 《幼学琼林》卷二 - - 男子禀乾之刚,女子配坤之顺。贤后称女中尧舜,烈女称女中丈夫。曰闺秀,曰淑媛,皆称贤女;曰阃范,曰懿德,并美佳人。妇主中馈,烹治饮食之名;女子归宁,回家省亲之谓。何谓三从,从父从夫从子...
  • 绩女》原文翻译 - - 《聊斋志异》400篇 - - 绍兴有寡媪夜绩,忽一少女推扉入,笑曰:“老姥无乃劳乎?”视之年十八九,仪容秀美,袍服炫丽。媪惊问:“何来?”女曰:“怜媪独居,故来相伴。”媪疑为侯门亡...
  • 钦士》原文翻译 - - 《抱朴子》外篇 - - 抱朴子曰:由余在戎, 而秦穆惟忧. 楚杀得臣, 而晋文乃喜. 乐毅出而燕坏, 种蠡入而越霸. 破国亡家, 失士者也. 岂徒有之者重, 无之者轻而已哉! 柳惠之墓, 犹挫元寇之锐, 况於...
  • 借水》原文翻译 - - 《笑林广记》贪吝部 - - 借水 一家请客,失分一箸。上菜之后,众客朝拱举箸。其人袖手而观。徐向主人曰:“求赐清水一碗。”主问曰:“何处用之?”答曰:“洗干净了指头,好拈菜吃。...
  • 熊大经、翁定、留元崇的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》600章 - - 熊大经 酹江月(子庆母八十) 人生八十,自儿时祝愿,这般年数。滴露研朱轻点笔,个个眉心丹字。萱草丛边,梅花香里,真有人如此。红颜青鬓,儿时依旧相似。 堪笑生子愚痴,投身枳棘,欲了官中...
  • 吕渭老的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》100章 - - 吕渭老 薄幸 青楼春晚。昼寂寂、梳匀又懒。乍听得、鸦啼莺弄,惹起新愁无限。记年时、偷掷春心,花间隔雾遥相见。便角枕题诗,宝钗贳酒,共醉青苔深院。 怎忘得、回廊下,携手处、花...
  • 昭公·昭公七年》原文翻译 - - 《左传》200章 - - 【经】七年春王正月,暨齐平。三月,公如楚。叔孙婼如齐莅盟。夏四月甲辰朔,日有食之。秋八月戊辰,卫侯恶卒。九月,公至自楚。冬十有一月癸未,季孙宿卒。十有二月癸亥,葬卫襄公。 ...
  • 列传第八·诸王五》原文翻译 - - 《明史》150章 - - 世宗八子。阎贵妃生哀冲太子载基。王贵妃生庄敬太子载。杜太后生穆宗。卢靖妃生景王载圳。江肃妃生颍王载啇。赵懿妃生戚王载沴。陈雍妃生蓟王载〈土匮〉。赵荣妃生均王载〈...
  • 孙甫传》原文翻译 - - 《宋史》150章 - - 孙甫,字之翰,许州阳翟人。少年时好学,每天诵读几千字的文章,仰慕学习孙何写古奥文章。初次参加进士考试,被授同学究出身,任蔡州汝阳县主簿。再次参加取士考试及格,任华州推官。转运...
  • 列传第二十八》原文翻译 - - 《北史》50章 - - 韩麒麟 程骏 李彪(孙昶) 高道悦 甄琛 高聪 韩麒麟,昌黎棘城人。自云汉大司马增之后也。父瑚,秀容、平原二郡太守。麒麟幼而好学,美姿容,善骑射。景穆监国,为东曹主书。文成即位...
  • 齐废帝郁林王本纪》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 废帝郁林王名叫昭业,字叫元尚,小字叫法身,是文惠太子的长子。高帝过去做相王,镇守东府,当时他五岁,在床 前玩耍。高帝正让左右侍从给拔白头发,就问他说:“孩子你说我是谁?&rdquo...
  • 崔弘度传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 崔弘度字摩诃衍,博陵安平人。 祖父崔楷,魏国司空。 父亲崔说,北周敷州刺史。 弘度膂力过人,仪貌魁伟,脸上长满胡 须。 他生性严酷。 十七岁时,北周大冢宰宇文护引之为亲...
  • 虞世基传》原文翻译 - - 《隋书》100章 - - 虞世基字茂世,会稽余姚人。 父亲虞荔,陈国的太子中庶子。 世基小时即很沉静,喜怒不形于色,博学有高才,兼善草书、隶书。 陈国的中书令孔奂见了,感叹说:“南方人才之所以...
  • 慕容俨传》原文翻译 - - 《北齐书》50章 - - 慕容俨,字恃德,清都成安人氏,慕容蝅的后代。父叱头,魏南顿太守,身高一丈,腰围九尺。武平初年,追赠为开府仪同三司、尚书左仆射、持节、都督沧恒二州军事、恒州刺史。 俨容貌出众,...
  • 李业兴传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 李业兴,上党 长子人。祖父李虬,父玄纪,都因儒学渊博被推举为孝廉。玄纪死于金乡令任上。李兴业少年时代就很忠直,潜心学习 ,负书从师,不怕辛苦。精研经书章句,爱看奇闻异说。稍晚在...
  • 陆龟蒙的代表作品》原文翻译 - - 《全唐诗》700章 - - 卷六百二十七 卷627_1 《人日代客子(是日立春)》陆龟蒙 人日兼春日,长怀复短怀。 遥知双彩胜,并在一金钗。 卷627_2 《筑城词二首》陆龟蒙 城上一培土,手中千万杵。 筑城畏不坚,坚...
  • 稗的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》谷部 - - 稗 释名 气味 (稗米)辛、甘、苦、微寒、无毒。 主治 (稗米)益气,健胃。(苗、根)捣敷或研末,可治刀伤出血。 薏苡仁 释名 解蠡、芑实、莘米、回回米、薏珠子。 气味 (仁、根)甘、...