首页 > 二十四史 > 隋书 > 100章 > 于玺传

隋书

《隋书》100章于玺传

《隋书》是1997年中华书局出版的图书,作者是魏征。全书共八十五卷,其中帝纪五卷,列传五十卷,志三十卷。《隋书(套装全6册)(繁体竖排版)》由多人共同编撰,分为两阶段成书,从草创到全部修完共历时三十五年。《隋书》的作者都是饱学之士,具有很高的修史水平。《隋书》是现存最早的隋史专著,也是《二十五史》中修史水平较高的史籍之一。《隋书》志包括梁陈齐周隋五朝制度,分段叙述。

《隋书》章节目录: 《50章》 《100章》 《150章

于玺传

书籍:隋书章节:100章更新时间:2017-04-09
于玺字伯符,父亲于翼,仕北周为上柱国、幽州总管、任国公。
隋高祖为北周丞相后,尉迟迥作乱,派人引诱于翼。
于翼抓了使者,送到长安,高祖很高兴。
高祖受禅后,于翼入朝,皇上为迎接他,从榻上下来,与他握手,非常高兴。
几天后,授他为太尉。
过了一年多,去世,谥号为“穆”。
于玺小时就有才干,仕北周,开始任右侍上士。
不久授他仪同,兼管右羽林军,升任少胥附。
周武帝时,他随齐王宇文宪在洛陽打败北齐军队,因功赐他丰宁县子的爵位,食邑五百户。
不久随武帝平定北齐,加授开府,改封为黎陽县公爵,食邑一千二百户。
授为职方中大夫。
到周宣帝即位后,他转任右勋曹中大夫,不久兼管右忠义军。
隋高祖为北周丞相,加授他上开府。
高祖受禅后,升他任大将军,授他汴州刺史。
他很有才名,皇上知道了称赞他,下诏书褒奖他,赐他布帛上百匹。
不久升他为上大将军,晋爵位为郡公。
转任邵州刺史,在州里几年,很有恩惠。
后任检校江陵总管,州里人张愿等几十人,到朝廷上表,请求留下于玺。
皇上叹赏很久,让他回到邵州。
州里父老们相互庆贺。
不久调任洛陽刺史,又任熊州刺史,都有仁政。
因病调回京师。
仁寿末年,在家中去世。
谥号叫“静”。
有儿子名叫于志本。

于玺传相关文章

  • 保姓氏起源》原文翻译 - - 《百家姓》300章 - - 保姓起源1.《中华一家人》(1)路史:春秋时楚公族之后有保氏。(2)姓谱:周礼有保章氏,因官以为氏。(3)千家姓:山阳族。2.《南通历史札记》《内蒙古新闻网》扩廓帖木儿(?-1375),元末沈丘(今安...
  • 教战》原文翻译 - - 《反经》下卷 - - 孔子曰:“不教人战,是谓弃之。”故知卒不服习,起居不精,前击后解,与金鼓之音相失,百不当一,此弃之者也。故领三军,教之战者,必有金鼓约令,所以整齐士卒也。  教令操兵起居...
  • 二鼠相逐》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷十如是我闻(四) - - 李庆子言,尝宿友人斋中,天欲晓,忽二鼠腾掷相逐,满室如飚轮旋转,弹丸迸跃,瓶彝癢洗,击触皆翻,砰铿碎裂之声,使人心戒久之。一鼠跃起数尺,复堕于地,再踊再仆,乃僵。视之七窍皆流血,莫知其故...
  • 兽面人心》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷十如是我闻(四) - - 舅氏张公梦征言,所居吴家庄西,一丐者死于路,所畜犬守之不去,夜有狼来啖其尸,犬奋啮不使前,俄诸狼大集,犬力尽踣,遂并为所啖。惟存其首,尚双目怒张,皆如欲裂。有佃户守瓜田者亲见之。又...
  • 人狐夙缘》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷九如是我闻(三) - - 吴江吴林塘言,其亲表有与狐女遇者,虽无疾病,而惘惘恒若神不足,父母忧之。闻有游僧能劾治,试往祈请。僧曰:此魅与郎君夙缘,无相害意,郎君自耽玩过度耳,然恐魅不害郎君,郎君不免自害,当善...
  • 面壁而立的悲叹》原文翻译 - - 《论语别裁》阳货 - - 子谓伯鱼曰:女为周南召南矣乎?人而不为周南召南,其犹正墙而立也与!《周南》、《召南》是诗经中《国风》的两篇诗。孔子告诉他的儿子伯鱼说,你有没有研究过这两篇诗?为什么要研究?就...
  • 狼虎丛中安身》原文翻译 - - 《论语别裁》宪问 - - 子曰:邦有道,危言危行;邦无道,危行言孙。这个“危”字就是正的意思。“孙”字古代与“逊”字通用,逊者退也,就是谦退的意思。孔子说,社会、国家上了...
  • 吾爱吾师》原文翻译 - - 《论语别裁》公冶长 - - 子谓子贡曰:女与回也孰愈?对曰:赐也何敢望回,回也闻一以知十,赐也闻一以知二。子曰:弗如也,吾与女弗如也。子贡、子路是孔子喜爱的两个学生。我们可以看到,子路有时拳头一挥,是最冲的...
  • 桑中》原文翻译 - - 《诗经》风 - - 爰采唐矣?沬之乡矣。云谁之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。爰采麦矣?沬之北矣。云谁之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。爰采葑矣?沬之东矣...
  • 第十七回·孙行者大闹黑风山 观世音收伏熊罴怪》原文翻译 - - 《西游记》前50回 - - 话说孙行者一筋斗跳将起去,唬得那观音院大小和尚并头陀、幸童、道人等一个个朝天礼拜道:“爷爷呀!原来是腾云驾雾的神圣下界,怪道火不能伤!恨我那个不识人的老剥皮,使心用心,...
  • 第七回·八卦炉中逃大圣 五行山下定心猿》原文翻译 - - 《西游记》前50回 - - 富贵功名,前缘分定,为人切莫欺心。正大光明,忠良善果弥深。些些狂妄天加谴,眼前不遇待时临。问东君因甚,如今祸害相侵。只为心高图罔极,不分上下乱规箴。话表齐天大圣被众天兵押去...
  • 第九十二回 振军威小李广神箭 打盖郡智多星密筹》原文翻译 - - 《水浒传》后60回 - - 话说宋江统军兵人马,分五队进发,来打盖州。盖州哨探军人,探听的实,飞报入城来。城中守将钮文忠,原是绿林出身,江湖上打劫的金银财物,尽行资助田虎,同谋造反,占据宋朝州郡,因此官封枢密...
  • 刘源、曾中思、黄子功的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》800章 - - 刘源 水调歌头 几载沧江梦,此夕复经过。双台双峙如画,空翠滴晴波。不是先生高节,激起清风千古,汉鼎复如何。矫首望天际,烟树翠婆娑。 危楼下,数不尽,去帆多。人人惊肉生髀,却日欲挥...
  • 李从周的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》500章 - - 李从周 玲珑四犯 初拨琵琶,未肯信,知音真个稀少。尽日芳情,萦系玉人怀抱。须待化作杨花,特地过、旧家池沼。想绮窗、刺绣迟了,半缕茜茸微绕。 旧时眉妩贪相恼。到春来、为谁浓扫...
  • 襄公·襄公二十年》原文翻译 - - 《左传》200章 - - 【经】二十年春王正月辛亥,仲孙速会莒人盟于向。夏六月庚申,公会晋侯、齐侯、宋公、卫侯、郑伯、曹伯、莒子、邾子、滕子、薛伯、杞伯,小邾子盟于澶渊。秋,公至自会。仲孙速帅...
  • 卷八十三·列传第二十一》原文翻译 - - 《金史》100章 - - 张通古,字乐之,易州易县人。读书过目不忘,该综经史,善属文。辽天庆二年进士第,补枢密院令史。丁父忧,起复,恳辞不获,因遁去,屏居兴平。太祖定燕京,割以与宋。宋人欲收人望,召通古。通古...
  • 王曾传》原文翻译 - - 《宋史》200章 - - 王曾字孝先,青州益都人。年少丧父,由其叔父王宗元抚养成人,向里人张震学习学问,善于写作文辞。咸平年间(998~1003),由乡贡试礼部、廷对都是第一名。杨亿见到了王曾所作之赋,赞叹说&...
  • 杂传第三十九》原文翻译 - - 《新五代史》100章 - - ○朱守殷   朱守殷,少事唐庄宗为奴,名曰会儿。庄宗读书,会儿常侍左右。庄宗即位,以其厮养为长直军,以守殷为军使,故未尝经战阵之用。然好言人阴私长短以自结,庄宗以为忠,迁蕃汉...
  • 衡阳献王陈昌传》原文翻译 - - 《陈书》50章 - - 衡陽献王陈昌字敬业,为高祖第六子。梁太清末年,高祖南征李贲,命陈昌和宣后随沈恪回吴兴。高祖东讨侯景时,陈昌与宣后、世祖都被侯景囚禁。侯景之乱平定后,拜官长城国世子、吴兴太...
  • 钓樟的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》木部 - - 楠 释名 气味 (楠材)辛、微温、无毒。 主治 1、足部水肿。削楠木、桐木煮水泡脚,并饮此水少许。每日如此,直至病愈。 2、心胀腹痛,不得吐泻。取楠木削三、四两,加水三升,煮开三...