首页 > 四书五经 > 诗经 >  > 缁衣

诗经

《诗经》风缁衣

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇。《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。

《诗经》章节目录: 《》 《》 《

缁衣

书籍:诗经章节:更新时间:2018-05-18
缁衣之宜兮,敝予又改为兮。适子之馆兮。还予授子之粲兮。
缁衣之好兮,敝予又改造兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。
缁衣之席兮,敝予又改作兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。

缁衣相关文章

  • 唐张君平墓志》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷十如是我闻(四) - - 乾隆己卯庚辰间,献县掘得唐张君平墓志,大中七年明经刘伸撰。字画尚可观,文殊鄙俚,余拓示李廉衣前辈,曰:公谓古人事事胜今人,此非唐文耶?天下率以名相耀耳。如核其实,善笔札者必称晋,其...
  • 假邱长春》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷九如是我闻(三) - - 吴云岩家扶乩,其仙亦云邱长春。一客问曰:西游记果仙师所作,以演金丹奥旨乎?批曰:然。又问仙师书作于元初,其中祭赛国之锦衣卫,朱紫国之司礼监,灭法国之东城兵马司,唐太宗之太学士,翰林...
  • 魂念子孙》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷四滦阳消夏录(四) - - 又佃户何大金,夜守麦田。有一老翁来共坐,大金念村中无是人,意是行路者偶憩,老翁求饮,以罐中水与之。因问大金姓氏,并问其祖父,恻然曰:汝勿怖。我即汝曾祖。不祸汝也。细询家事,忽喜忽...
  • 融四岁,能让梨①。弟于长,宜先知②。》原文翻译 - - 《三字经》40节 - - [原文]融四岁,能让梨①。弟于长,宜先知②。  [注释]  ①融:孔融,东汉时鲁国(今山东)人,孔丘的后代,三国时代儒家学派的人物。他四岁时同兄弟一起吃梨,他先拿小的,把大的让给哥哥。后为...
  • 粤西游日记三十八》原文翻译 - - 《徐霞客游记》下卷 - - 十五日晨起,天色如洗,亟饭而行。刘君来送,复往谢之,遂同杜实徵同至其岳陈处候之。  出北门,即西向行。  涉一涧,七里,过羊角山之北,候换夫于西村,竟不至。久之遂南逾土冈,望西峰环...
  • 书记》原文翻译 - - 《文心雕龙》上部 - - 大舜云∶“书用识哉!”所以记时事也。盖圣贤言辞,总为之书,书之为体,主言者也。扬雄曰∶“言,心声也;书,心画也。声画形,君子小人见矣。”故书者,舒也。舒布其言...
  • 丐汕》原文翻译 - - 《聊斋志异》500篇 - - 高玉成,故家子,居金城之广里。善针灸,不择贫富辄医之。里中来一丐者,胫有废疮,卧于道。脓血狼籍,臭不可近。居人恐其死,日一饴之。高见而怜焉,遣人扶归,置于耳舍。家人恶其臭,掩鼻遥立...
  • 马介甫》原文翻译 - - 《聊斋志异》300篇 - - 杨万石,大名诸生也,生平有“季常之惧”。妻尹氏,奇悍,少迕之,辄以鞭挞从事。杨父年六十余而鳏,尹以齿奴隶数。杨与弟万钟常窃饵翁,不敢令妇知。然衣败絮,恐贻讪笑,不令见客...
  • 东晋将相》原文翻译 - - 《容斋随笔》200章 - - 西晋南渡,国势至弱,元帝为中兴主,已有雄武不足之饥,余皆童幼相承,无足称算。然其享国百年,五胡云扰,竟不能窥江、汉,苻坚以百万之众,至于送死淝水,后以强臣擅政,鼎命乃移,其于江左之势,固...
  • 彭子翔、百兰的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》800章 - - 彭子翔 贺新郎(童养合卺) 一点阳春小。傍妆台、梅梢粉嫩,桃花红透。合卺尊前人笑语,银烛两行红补。云正暖、流苏香兽。金屋阿娇元共贮,待玄霜、杵就方成偶。□□□,□□□。 西园...
  • 翁合、王庚、黄铸的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》600章 - - 翁合 贺新郎(寿蔡参政) 世事今如许。祗先生、寿身寿国,尚堪撑拄。一脉宽仁忠厚意,留到如今可数。问谁是、擎天一柱。名节难全官职易,这娥眉、肯效争妍妒。几而作,色斯举。 沧州万...
  • 谢懋的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》500章 - - 谢懋 忆少年(寒食) 池塘绿遍,王孙芳草,依依斜日。游丝卷晴昼,系东风无力。蝶趁幽香峰酿密。秋千外、卧红堆碧。心情费消遣,更梨花寒食。 石州引(别恨) 日脚斜明,秋色半阴,人意凄楚。飞...
  • 志第二十礼志三》原文翻译 - - 《辽史》100章 - - ◎礼志三(军仪)   皇帝亲征仪:常以秋冬,应敌制变或无时。将出师,必先告庙。乃立三神主祭之:曰先帝,曰道路,曰军旅。刑青牛白马以祭天地。其祭,常依独树;无独树,即所舍而行之。或...
  • 后妃上》原文翻译 - - 《旧唐书》100章 - - 高祖太穆皇后窦氏 太宗文德皇后长孙氏 贤妃徐氏 高宗废后王氏 良娣萧氏 中宗和思皇后赵氏 中宗韦庶人 上官昭容 睿宗肃明皇后刘氏 睿宗昭成皇后窦氏 玄宗废后王氏 玄宗贞顺...
  • 王诞传》原文翻译 - - 《南史》100章 - - 王诞字茂世,是太保王弘的堂祖父的后代,王弘叫他哥哥。祖父王恬,是晋朝的中军将军。父亲王混,是太常卿。王诞少年有才学辞藻,晋朝的孝武帝逝世,他的堂叔尚书令王繤撰写悼词,他拿出文...
  • 何之元传》原文翻译 - - 《陈书》100章 - - 何之元,庐江 飅人。祖父何僧达,齐南台治书侍御史。父何法胜,以行业闻名。 之元幼时好学,颇有才思,因居丧过于毁顿,为梁司空袁昂所看重。天监末年(519),袁昂上表举荐他,因而得蒙召...
  • 司马彪传》原文翻译 - - 《晋书》100章 - - 司马彪,字绍统,高陽王司马睦的长子。过继给宣帝司马懿之弟司马敏。年少勤奋好学,孜孜不倦,但轻薄好色,常遭到司马睦的责备,因此不得做继承人,虽然名义上是过继于人,实际上是废除他的...
  • 袁盎晁错列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 袁盎是楚地人,字丝。 他的父亲从前曾与强盗为伍,因此搬迁定居在安陵。 吕后时期,袁盎曾经当过吕禄的家臣。 等到汉文帝登上了皇帝位,袁盎哥哥袁哙保举他做了中郎。 绛侯周勃担任...
  • 小蘖的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》木部 - - 小蘖 释名 子蘖、山石榴。 气味 苦、大寒、无毒 主治 去心腹中热气,杀诸虫,治血崩。 檀 释名 气味 气味苦、寒、无毒 主治 安神止渴,久服强身。 ...
  • 防葵的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 防葵 释名 房苑、梨盖、利茹。 气味 (根)辛、寒、无毒。 主治 1、肿病。用记葵研为末,每服少许,温酒送下。 2、癫狂邪疾。治方同上。 3、伤寒动气(伤寒汗下后,脐左有动气)。用...