《反裘负刍》注释译文
释义
魏文侯:战国时魏国的国君。
反裘:反穿皮衣。裘:皮袄。
道:路上。
负:背。
刍:喂牲口用的草。
胡为:为什么。胡,通“曷”
东阳:魏国邑名,在太行山以东,广平县以北。
上计:战国时,每年年终,地方官员将本地全年的赋税收入的帐薄呈交朝庭。
布:古代钱币。
譬:打比方。
夫:表示实指,这个或那个。
加:更
士:官员
若:你,你们。
耶:句末语气词,相当于“吗”。
恃:依靠,凭借,文中意为“附着”。
尽:完。
说“臣”“臣”上文“臣爱其毛”中的“臣”,相当于“我”,是“负刍”者的自称,句意为我爱惜它的毛。
反穿皮衣背柴:形容贫穷劳苦。也比喻为人愚昧,不知本末。
爱:喜欢。
居:坐(安坐享乐)。
翻译
魏文侯外出游玩,看见路上有个人反穿着皮衣背柴草,魏文侯说:“(你)为什么反穿着皮衣背柴草呢?”那人回答说:“我喜欢皮衣上的毛。”魏文侯说:“你不知道如果皮被磨光毛也就没地方依附了吗?”第二年,东阳官府送来上贡的礼单,上交的钱增加了十倍。大夫全来祝贺。魏文侯说:“这不是你们应该祝贺我的。打个比方这同那个在路上反穿皮衣背柴禾的人没有什么不同,既要爱惜皮衣上的毛,而又不知道那个皮没有了,毛就无处附着这个道理。现在我的田地没有扩大,官民没有增加,而钱增加了十倍,这一定是从官员和百姓那征收到的。我听说过这样的话:百姓生活不安定,帝王也就不能安坐享乐了。这不是你们应该祝贺我的。”
魏文侯:战国时魏国的国君。
反裘:反穿皮衣。裘:皮袄。
道:路上。
负:背。
刍:喂牲口用的草。
胡为:为什么。胡,通“曷”
东阳:魏国邑名,在太行山以东,广平县以北。
上计:战国时,每年年终,地方官员将本地全年的赋税收入的帐薄呈交朝庭。
布:古代钱币。
譬:打比方。
夫:表示实指,这个或那个。
加:更
士:官员
若:你,你们。
耶:句末语气词,相当于“吗”。
恃:依靠,凭借,文中意为“附着”。
尽:完。
说“臣”“臣”上文“臣爱其毛”中的“臣”,相当于“我”,是“负刍”者的自称,句意为我爱惜它的毛。
反穿皮衣背柴:形容贫穷劳苦。也比喻为人愚昧,不知本末。
爱:喜欢。
居:坐(安坐享乐)。
翻译
魏文侯外出游玩,看见路上有个人反穿着皮衣背柴草,魏文侯说:“(你)为什么反穿着皮衣背柴草呢?”那人回答说:“我喜欢皮衣上的毛。”魏文侯说:“你不知道如果皮被磨光毛也就没地方依附了吗?”第二年,东阳官府送来上贡的礼单,上交的钱增加了十倍。大夫全来祝贺。魏文侯说:“这不是你们应该祝贺我的。打个比方这同那个在路上反穿皮衣背柴禾的人没有什么不同,既要爱惜皮衣上的毛,而又不知道那个皮没有了,毛就无处附着这个道理。现在我的田地没有扩大,官民没有增加,而钱增加了十倍,这一定是从官员和百姓那征收到的。我听说过这样的话:百姓生活不安定,帝王也就不能安坐享乐了。这不是你们应该祝贺我的。”
《孙子吴起列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中。该文实际上是我国古代三位著名军事家的合传。作者着重写了孙武“吴宫教战”,孙膑以兵法“围魏救赵”、马陵道与庞涓智斗,以及吴起在魏、楚两国一展军事才能,使之富国强兵的事迹。全篇以兵法起,以兵法结,中间以兵法作骨贯穿始末。
诗人无名氏资料
文言文《反裘负刍》的名句翻译赏析
- 此非所以贺我也。譬无异夫路人反裘而负刍也,将爱其毛,不知其里尽,毛无所恃也 - - - 无名氏 - - -《反裘负刍》
- 魏文侯出游,道见路人反裘而负刍,文侯曰:“胡为反裘而负刍?” - - - 无名氏 - - -《反裘负刍》
《反裘负刍》相关文言文翻译赏析
- 古诗《喜表弟董樵书至》- - 注释译文 - - 作者:宋琬 2020-10-19
- 古诗《拟客从远方来·客从远方来》- - 创作背景 - - 作者:鲍令晖 2020-10-05
- 古诗《题杭州孤山寺》- - 注释译文 - - 作者:张祜 2020-05-11
- 古诗《忆庐山旧居》- - 赏析 - - 作者:处默 2019-01-14
- 古诗《妇病行》- - 赏析 - - 作者:无名氏 2018-11-21
- 古诗《外戚世家》- - 说明 - - 作者:司马迁 2018-09-03
- 古诗《渡江云三犯·西湖清明》- - 创作背景 - - 作者:吴文英 2018-03-27
- 古诗《破阵子·燕子来时新社》- - 赏析 - - 作者:晏殊 2018-03-21
- 古诗《水调歌头·细数十年事》- - 赏析 - - 作者:范成大 2017-11-27
- 古诗《浣溪沙·麻叶层层苘叶光》- - 创作背景 - - 作者:苏轼 2017-10-31
- 古诗《山南行·我行山南已三日》- - 注释译文 - - 作者:陆游 2017-09-30
- 古诗《鹧鸪天·只近浮名不近情》- - 注释译文 - - 作者:元好问 2017-08-28
- 古诗《杂诗·忆我少壮时》- - 创作背景 - - 作者:陶渊明 2017-07-10
- 古诗《山中雪后》- - 注释译文 - - 作者:郑燮 2017-06-22
- 古诗《桐叶封弟辨》- - 赏析 - - 作者:柳宗元 2017-06-16
- 古诗《溪居·门径俯清溪》- - 赏析 - - 作者:裴度 2017-04-19
- 古诗《上牛头寺》- - 注释译文 - - 作者:杜甫 2017-04-06
- 古诗《执竞》- - 创作背景 - - 作者:诗经 2017-04-06
- 古诗《江村》- - 注释译文 - - 作者:杜甫 2017-04-01
- 古诗《登新平楼》- - 创作背景 - - 作者:李白 2017-03-17