《感遇诗·翡翠巢南海》创作背景
《感遇·翡翠巢南海》是初唐诗人陈子昂所写的一首诗。这首诗句句寄寓很深,鹂栖居贵树,意喻诗人品志高洁,因为羽毛美丽被美人喜爱,意喻诗人的文才出众被武则天相中任用,用以点缀升平;被美人喜爱的结果却是杀身去羽,意喻被统治者压迫,丧失自由;翡翠鸟逃不出虞人之网实则象征诗人力单势薄逃不出统治者的控制。
这是一首寓言诗。全诗句句是写鸟,也句句是写人。
诗一开始就点出了诗的主角——羽毛赤青相杂的翡翠鸟。这种鸟生长在南方,筑巢在神话中名贵的三珠树上,这鸟本来自由自在,雌雄双飞,不幸被美人所喜爱,比之于黄金一般,于是这鸟就倒霉了,翡翠鸟为什么会被美人喜爱呢?因为它的羽毛长得漂亮,既可以使美人的首饰临风招展,又可以使美人的锦被结采垂花,斑斓增艳。因此作为鸟,就不免在炎热的南州被杀,而将它的毛羽呈送到玉堂深处,妆点在美人的头上与床上。翡翠鸟既然知道自己将受到杀身之祸,何不远走高飞呢?可怜,这鸟儿巢居南海,不能算不远。没有用,虞人(周礼职掌打猎的官名)还是用罗网来找到了它。不论是鸟是人,总是有了才华,反被才华所累,正如像有齿,麝有香,因而遭受到杀身之祸一样,这样的遭遇,不能不令人叹息。
故事结束之后,最末第二句“多材信为累”,才把诗人的正意点出。一经点明,立即煞尾,这正是寓言的手法。这一寓言情节简单,但诗人叙述时却没有平铺直叙。开首二句叙述翡翠鸟的安乐生活,第三四句立即以问句作一转折,五六两句马上把首二句的和平愉快气氛打破,落入了残酷的结局,“炎洲”二字呼应“南海”,“玉堂”与“珠树林”对照,虽则两者都是豪华富贵的环境,而“珠树林”中是雌雄双栖,“玉堂阴”处是杀身委羽,诗人采用对比的手法,为下文的“叹息”伏笔。七八两句,表面写得很繁华热闹,但美人头上、床上的“旖旎”“葳蕤”,是牺牲了双飞双宿的小鸟的生命换得来的,热闹繁华的背后,正是凄冷悲惨。第九句照文理应该发一个问题:“为什么不远走高飞呢?”这里诗人用精简的手法,省去问题,而用“岂不在遐远,虞罗忽见寻”这两句不问自答,然后落出正意:“多材信为累”,而以“叹息”作为结束,用“珍禽”两个代用词,反应起笔的“翡翠”。“多材信为累”这一句,已由鸟说到人,诗人却马上缩住,一笔宕开,仍归之于鸟。短短十二句诗,艺术结构上却这样的起伏不平,大有尺幅千里之势。这首诗内在的怨伤情绪是很浓重的,但在表现的方式上,却采用了缓和的口气,“温柔敦厚”,“哀而不伤”,自是五言古诗的正声。
诗一开始就点出了诗的主角——羽毛赤青相杂的翡翠鸟。这种鸟生长在南方,筑巢在神话中名贵的三珠树上,这鸟本来自由自在,雌雄双飞,不幸被美人所喜爱,比之于黄金一般,于是这鸟就倒霉了,翡翠鸟为什么会被美人喜爱呢?因为它的羽毛长得漂亮,既可以使美人的首饰临风招展,又可以使美人的锦被结采垂花,斑斓增艳。因此作为鸟,就不免在炎热的南州被杀,而将它的毛羽呈送到玉堂深处,妆点在美人的头上与床上。翡翠鸟既然知道自己将受到杀身之祸,何不远走高飞呢?可怜,这鸟儿巢居南海,不能算不远。没有用,虞人(周礼职掌打猎的官名)还是用罗网来找到了它。不论是鸟是人,总是有了才华,反被才华所累,正如像有齿,麝有香,因而遭受到杀身之祸一样,这样的遭遇,不能不令人叹息。
故事结束之后,最末第二句“多材信为累”,才把诗人的正意点出。一经点明,立即煞尾,这正是寓言的手法。这一寓言情节简单,但诗人叙述时却没有平铺直叙。开首二句叙述翡翠鸟的安乐生活,第三四句立即以问句作一转折,五六两句马上把首二句的和平愉快气氛打破,落入了残酷的结局,“炎洲”二字呼应“南海”,“玉堂”与“珠树林”对照,虽则两者都是豪华富贵的环境,而“珠树林”中是雌雄双栖,“玉堂阴”处是杀身委羽,诗人采用对比的手法,为下文的“叹息”伏笔。七八两句,表面写得很繁华热闹,但美人头上、床上的“旖旎”“葳蕤”,是牺牲了双飞双宿的小鸟的生命换得来的,热闹繁华的背后,正是凄冷悲惨。第九句照文理应该发一个问题:“为什么不远走高飞呢?”这里诗人用精简的手法,省去问题,而用“岂不在遐远,虞罗忽见寻”这两句不问自答,然后落出正意:“多材信为累”,而以“叹息”作为结束,用“珍禽”两个代用词,反应起笔的“翡翠”。“多材信为累”这一句,已由鸟说到人,诗人却马上缩住,一笔宕开,仍归之于鸟。短短十二句诗,艺术结构上却这样的起伏不平,大有尺幅千里之势。这首诗内在的怨伤情绪是很浓重的,但在表现的方式上,却采用了缓和的口气,“温柔敦厚”,“哀而不伤”,自是五言古诗的正声。
诗人陈子昂资料
陈子昂(公元661~公元702),字伯玉,梓州射洪(今四川省遂宁市射洪县)人。唐代诗人,初唐诗文革新人物之一。因曾任右拾遗,后世称陈拾遗。青少年时轻财好施,慷慨任侠。24岁举进士,以上书论政得到武则天重视,授..... 查看详情>>
诗人陈子昂作品: 《观荆玉篇》 《感遇诗·玄蝉号白露》 《奉和皇帝上礼抚事述怀应制》 《群公集毕氏林亭》 《感遇诗·吾观昆仑化》 《田光先生·自古皆有死》 《感遇诗·白日每不归》 《同王员外雨后登开元寺南楼因酬晖上人独坐山亭有赠》 《宿襄河驿浦·沿流辞北渚》 《宿空舲峡青树村浦》
古诗《感遇诗·翡翠巢南海》的名句翻译赏析
《感遇诗·翡翠巢南海》相关古诗翻译赏析
- 古诗《江行无题·翳日多乔木》- - 鉴赏 - - 作者:钱珝 2020-08-05
- 古诗《滞雨·滞雨长安夜》- - 赏析 - - 作者:李商隐 2020-05-27
- 古诗《曹参传》- - 注释译文 - - 作者:班固 2018-12-03
- 古诗《鲍昱传》- - 注释译文 - - 作者:范晔 2018-09-06
- 古诗《盲者说》- - 创作背景 - - 作者:戴名世 2018-08-06
- 古诗《客中初夏》- - 注释译文 - - 作者:司马光 2017-12-07
- 古诗《江行·暝色蒹葭外》- - 鉴赏 - - 作者:严羽 2017-11-17
- 古诗《明月逐人来·星河明淡》- - 赏析 - - 作者:李持正 2017-11-12
- 古诗《已酉端午》- - 创作背景 - - 作者:贝琼 2017-07-13
- 古诗《一剪梅·雨打梨花深闭门》- - 创作背景 - - 作者:唐寅 2017-07-04
- 古诗《吁嗟篇》- - 注释译文 - - 作者:曹植 2017-06-02
- 古诗《大招》- - 注释译文 - - 作者:屈原 2017-06-01
- 古诗《赠蜀府将》- - 鉴赏 - - 作者:温庭筠 2017-05-10
- 古诗《夜雨》- - 赏析 - - 作者:白居易 2017-04-26
- 古诗《百忧集行》- - 赏析 - - 作者:杜甫 2017-03-31
- 古诗《奉和杜相公初发京城作》- - 鉴赏 - - 作者:岑参 2017-03-24
- 古诗《游秋浦白笴陂二首》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-17
- 古诗《送灵澈上人》- - 注释译文 - - 作者:刘长卿 2017-03-10
- 古诗《行行重行行》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2017-03-03
- 古诗《书琵琶背》- - 创作背景 - - 作者:李煜 2017-02-23