《桂殿秋·思往事》作品注释
桂殿秋:词牌名,即《捣练子》,取自唐李德裕送神迎神曲的“桂殿夜凉吹玉笙”句。单调二十七字,五句三平韵。另有双调三十八字,前后段各五句,三平韵的变体。
干,即岸,江边。
“青蛾”句:女子的眉黛有似倒映在水中的山峦。青蛾:形容女子眉黛。越山:嘉兴地处吴越之交,故云。
舸(gě):船。
簟(diàn):竹席。
衾(qīn):被子,轻衾即薄被。
白话译文
回忆往事江边上,江水中映着美人的倩影和秀丽的远山。我俩同船共听滴滴答答的雨声,各自孤宿,竹席衾被单薄,默默地忍受着严寒。
朱彝尊一生都珍视着其与小姨子(妻妹)冯寿常的那段恋情,编诗集时独不删《风怀》二百韵,表示宁可死后没资格入祀孔庙两庑,即所谓不吃冷猪肉,也要保留之。《静志居琴趣》中相当一部分作品与《风怀》诗一样,是那铭心刻骨的情事的记录。《桂殿秋》忆念的是公元1649年(顺治六年)朱竹垞随岳父从练浦迁居王店途中初相恋的往事。仅只二十七字的小令中,写尽微妙之心理活动,而且从白天写到通宵。词共两个层次,一是视觉表现,二是听觉和肤觉表现,而诸种感觉集中起来实皆心态感知而已。“青蛾”句之妙,在于将“我”之“看”藏掩于“青蛾”与“越山”的映合中,词中之意为:“你说我在看她?哪里!我在看山。我在山吗?那山焉有此“青蛾”美?我何尝要看山!”历来诗人们以青蛾与山黛互拟,朱氏却运以为饱餐秀色的技术处理。时时似在看山,实则时时在看她。“听秋雨”是不眠时听觉感知,“轻衾各自寒”是通过肤觉表现不眠通宵的。失眠者被必寒,时间感受由此推移而出。“共眠一舸”却“各自寒”,乃可望不可及发展到可感知而不可及。白天犹得“见”,夜深唯能“听”,用一颗火热的心在冷被窝里听。“各自寒”,意味着他俩已进入了“目成”阶段,心相默契。所以,当“各自寒”之时,秋雨打篷声其实也已听不到,各自心中都听到的是对方的呼唤。况周颐《蕙风词话》以为此阕单调小令是金风亭长最佳之作,是有眼力的。如此痴爱之写,却又不见字面直露,全在一“看”、一“听”、一“寒”中传出;而全部复杂难言之心绪也仅凭一“共”、一“各”字之对相观照间抽引,诚是不凡之圣手。
诗人朱彝尊资料
朱彝尊(1629年10月7日-1709年11月14日),清代词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号醧舫,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,浙江秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(16..... 查看详情>>
诗人朱彝尊作品: 《鸳鸯湖棹歌·蟹舍渔村两岸平》 《春浮阁·春浮本佛树》 《春江花月夜·今夜江中月》 《菩萨蛮·单情无计通兰约》 《木兰花慢·上元》 《曝书亭得孙学士都下札》 《泰安道中晓雾》 《忆王孙·题沈式功双溪草堂》 《蝶恋花·送惠砚溪归吴》 《云溪草堂图为徐进士题》
古诗《桂殿秋·思往事》的名句翻译赏析
《桂殿秋·思往事》相关古诗翻译赏析
- 古诗《曲峪镇远眺》- - 赏析 - - 作者:严遂成 2020-10-18
- 古诗《过湖北山家》- - 创作背景 - - 作者:施闰章 2020-10-18
- 古诗《应帝王》- - 注释译文 - - 作者:庄子 2019-12-24
- 古诗《华清宫·门横金锁悄无人》- - 白话译文 - - 作者:崔橹 2019-01-14
- 古诗《隋书·苏孝慈传》- - 注释译文 - - 作者:魏征 2018-09-28
- 古诗《秦本纪》- - 创作背景 - - 作者:司马迁 2018-09-03
- 古诗《欲擒故纵》- - 解读 - - 作者:无名氏 2018-07-24
- 古诗《摸鱼儿·对西风鬓摇烟碧》- - 创作背景 - - 作者:朱嗣发 2018-06-11
- 古诗《新雁过妆楼·梦醒芙蓉》- - 创作背景 - - 作者:吴文英 2018-03-28
- 古诗《汉宫春·会稽秋风亭观雨》- - 注释译文 - - 作者:辛弃疾 2018-01-08
- 古诗《归鸟》- - 注释译文 - - 作者:陶渊明 2017-07-10
- 古诗《村居》- - 创作背景 - - 作者:高鼎 2017-07-10
- 古诗《舞衣曲》- - 创作背景 - - 作者:温庭筠 2017-05-10
- 古诗《村居苦寒》- - 注释译文 - - 作者:白居易 2017-04-26
- 古诗《织妇词》- - 鉴赏 - - 作者:元稹 2017-04-25
- 古诗《种柳戏题》- - 赏析 - - 作者:柳宗元 2017-04-19
- 古诗《唐风·扬之水》- - 创作背景 - - 作者:诗经 2017-04-05
- 古诗《天边行》- - 赏析 - - 作者:杜甫 2017-03-31
- 古诗《燕昭王·南登碣石坂》- - 创作背景 - - 作者:陈子昂 2017-03-06
- 古诗《答陆澧》- - 创作背景 - - 作者:张九龄 2017-02-27