《桧风·羔裘》创作背景
《国风·桧风·羔裘》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,为桧国大臣因桧君治国不以其道被迫离去后所作。全诗三章,每章四句。前两句从描写桧君逍遥游宴的生活,反映出桧君失道以亡国之象;后两句抒发诗人对这种亡国之象的伤感情怀,反映出诗人强烈的忧患意识。此诗不用比兴手法,叙事急切繁复,但这种反复絮叨却更能表现出诗人的深切思虑之情。
《桧风》是产生在中原古代名河溱洧流域的民间歌谣,是西周封国郐国的歌谣,是桧国(郐国)即将灭亡时期的作品,展现了历史的真实。
《毛诗序》曰:“《羔裘》,大夫以道去其君也。国小而迫,君不用道,好洁其衣服,逍遥游燕,而不能自强于政治,故作是诗也。”验之于诗,庶几可信。桧国为西周初期周武王封置的礹姓侯爵小国,在今河南省密县东北,为高辛氏火正祝融之后,历经唐尧虞舜至夏商周,文化底蕴丰厚,但高贵的出身,枕在头下的深厚文化积淀,最终没有挽救其衰亡的命运。由于统治者骄奢淫逸,国势日渐衰微,平王东迁后不久,即被郑武公所灭。
《桧风·羔裘》当为郑武公灭桧前的作品。因桧国国君耽于奢华而忽视政治,桧国大臣谏而不听,被迫离去后而作此诗。
还有一种观点认为,《桧风·羔裘》是写一位女子思念她心仪的男子,这位男子是位官员。此诗为表现相思的痛苦而作。
注释
⑴羔裘:羊羔皮袄。逍遥:悠闲地走来走去。
⑵朝(cháo):上朝。
⑶不尔思:即“不思尔”。
⑷忉(dāo)忉:忧愁状。
⑸翱翔:鸟儿回旋飞,比喻人行动悠闲自得。
⑹在堂:站在朝堂上。
⑺忧伤:忧愁悲伤。
⑻膏(gào):动词,涂上油。
⑼曜(音耀):照耀。
⑽悼:悲伤。[2] [3]
白话译文
穿着羊羔皮袄去逍遥,穿着狐皮袍子去坐朝。怎不叫人为你费思虑,忧心忡忡整日把心操。
穿着羊羔皮袄去游逛,穿着狐皮袍子去朝堂。怎不叫人为你费思虑,想起国家时时心忧伤。
羊羔皮袄色泽如脂膏,太阳一照闪闪金光耀。怎不叫人为你费思虑,心事沉沉无法全忘掉。
诗人诗经资料
古诗《桧风·羔裘》的名句翻译赏析
《桧风·羔裘》相关古诗翻译赏析
- 古诗《度枫木岭》- - 赏析 - - 作者:顾璘 2020-11-15
- 古诗《扬子津望京口》- - 赏析 - - 作者:孟浩然 2020-02-25
- 古诗《赠王子直秀才》- - 注释译文 - - 作者:苏轼 2020-02-10
- 古诗《洞箫赋》- - 赏析 - - 作者:王褒 2018-11-07
- 古诗《刘世让传》- - 注释译文 - - 作者:刘昫 2018-09-13
- 古诗《说钓》- - 创作背景 - - 作者:吴敏树 2018-08-30
- 古诗《昼夜乐·洞房记得初相遇》- - 创作背景 - - 作者:柳永 2018-04-17
- 古诗《霜天晓角·题胭脂岭陶氏门》- - 创作背景 - - 作者:吴文英 2018-03-29
- 古诗《玉楼春·离鸾照罢尘生镜》- - 鉴赏 - - 作者:晏几道 2018-03-19
- 古诗《玉楼春·风前欲劝春光住》- - 创作背景 - - 作者:辛弃疾 2018-01-05
- 古诗《喜迁莺·赵晋臣敷文赋芙蓉词见寿用韵为谢》- - 创作背景 - - 作者:辛弃疾 2018-01-05
- 古诗《百步洪·长洪斗落生跳波》- - 作品注释 - - 作者:苏轼 2017-11-02
- 古诗《和郭主簿其一》- - 赏析 - - 作者:陶渊明 2017-07-10
- 古诗《赠邬其山》- - 创作背景 - - 作者:鲁迅 2017-06-29
- 古诗《寄江滔求孟六遗文》- - 译文 - - 作者:刘昚虚 2017-04-11
- 古诗《观村人牧山田》- - 鉴赏 - - 作者:钱起 2017-04-10
- 古诗《羌村三首其三》- - 注释译文 - - 作者:杜甫 2017-03-31
- 古诗《答谢中书书》- - 鉴赏 - - 作者:陶弘景 2017-03-27
- 古诗《裴将军宅芦管歌》- - 注释译文 - - 作者:岑参 2017-03-24
- 古诗《古风·摇裔双白鸥》- - 评析 - - 作者:李白 2017-03-14