《过居庸关》创作背景
《过居庸关》是元代诗人萨都剌创作的一首七言古诗。这首诗的前八句,写居庸关的险要,历来许多壮士在此流血折腰;中间十二句,写诗人与老翁的对话,讽刺封侯挂印者,对无数战死的孤魂野鬼深表同情;最后六句,是诗人的反战呼吁。全诗写景、叙事、抒情融为一体,主旨明确,态度鲜明,词语豪壮,气势磅礴,批判有力。
清萨龙光所编《雁门集》中,此诗下题“至顺癸酉岁”,则这首诗应作于元顺帝至顺癸酉年(1333)。此时诗人居于金陵,任江南诸道行御史台掾史。是年奉命前往上都(位于今内蒙古正蓝旗)迎接新任南台御史中丞马伯庸,途中就经过了居庸关。
此时元朝刚经历了一场蒙古贵族之间争权夺利的战争:致和元年(1328),泰定帝死于上都,原武宗宿卫燕铁木儿在大都拥立武宗之子图帖睦尔登上帝位,是为文宗;而丞相倒剌沙等人则在上都拥立泰定帝之子阿速吉八为帝,双方掀起夺位战争,这就是“两都之战”。宗室内部的争斗持续了数年。居庸关位于两都之间,是重要的战场。萨都剌写这首诗时,战事已经平息,但这首诗显然是有感于“两都之战”而作的。
清萨龙光所编《雁门集》中,此诗下题“至顺癸酉岁”,则这首诗应作于元顺帝至顺癸酉年(1333)。此时诗人居于金陵,任江南诸道行御史台掾史。是年奉命前往上都(位于今内蒙古正蓝旗)迎接新任南台御史中丞马伯庸,途中就经过了居庸关。
此时元朝刚经历了一场蒙古贵族之间争权夺利的战争:致和元年(1328),泰定帝死于上都,原武宗宿卫燕铁木儿在大都拥立武宗之子图帖睦尔登上帝位,是为文宗;而丞相倒剌沙等人则在上都拥立泰定帝之子阿速吉八为帝,双方掀起夺位战争,这就是“两都之战”。宗室内部的争斗持续了数年。居庸关位于两都之间,是重要的战场。萨都剌写这首诗时,战事已经平息,但这首诗显然是有感于“两都之战”而作的。
注释
居庸关:位于今北京昌平西北,关隘有两高山夹峙,悬崖峭壁,下有巨涧,地势险要,为天下九塞之一,是
兵家必争之地。旧称军都关,北齐称纳款关,唐称蓟门关,后改为居庸关。
天门:即天宫的门,诗里指拂晓天刚发白的情形。
石鼓:涧水冲击山崖如击鼓雷鸣一般。云雷张:形容关下巨涧奔流冲击石鼓,如雷鸣一般。
关门铸铁:居庸关又有“铁门关”之称,坚固异常。半空倚:形容关隘高峻入云。倚,靠。
山鬼:指战死的鬼魂。
芟(shān):收割。戈铁:古代的一种兵器,即平头戟。
半棱折:锋棱折断。
土花青:铁器埋在地里,受泥土侵蚀生锈呈现出来的青色。
前年:即致和元年(1328),上都和大都之间为争夺皇位在居庸关激战。
貔貅(pí xiū):传说中的猛兽,诗里喻勇猛的军队。
有功挂玉印:暗指燕帖木儿。燕帖木儿命其弟撒敦守居庸关,拒上都之兵,后亲临督阵,并派撒敦西去榆林
击败王禅军,文宗即位后,封燕帖木儿为太平王,大加赏赐。
六丁:道教信奉的六个丁神,即丁卯、丁巳、丁未、丁酉、丁亥和丁丑,此处泛指天神。
甲兵:铠甲兵器,代指战争。
白话译文
居庸关啊,山色苍苍,关南炎热关北凉爽。
天边破晓虎豹山间卧,白日涧水冲击石壁有如雷声响。
铁铸的关门半空倚立,古来多少壮士关前死。
草丛中白骨丢弃无人收,冷雨阴风中哭泣着山鬼。
路旁的老翁八十有余,短衣白发还扶着犁锄。
过路客人立马询问前年的战事,仍能一一说明战后成废墟。
夜来锄豆拾得戈矛铁,风雨侵蚀锋刃棱角已断折。
铁矛锈上了土花青,好像是将军们战时流的血。
前年又重新关上铁铸的门,千军万灶人马纷纷如云屯。
活着的有功挂上玉印,死去的谁去为他招孤魂?
居庸关啊,为何这般高峻!
上天为什么不叫来六丁,把它驱逐到海外消灭刀兵?
但愿男耕女织天下太平,千秋万代没有战争!
居庸关:位于今北京昌平西北,关隘有两高山夹峙,悬崖峭壁,下有巨涧,地势险要,为天下九塞之一,是
兵家必争之地。旧称军都关,北齐称纳款关,唐称蓟门关,后改为居庸关。
天门:即天宫的门,诗里指拂晓天刚发白的情形。
石鼓:涧水冲击山崖如击鼓雷鸣一般。云雷张:形容关下巨涧奔流冲击石鼓,如雷鸣一般。
关门铸铁:居庸关又有“铁门关”之称,坚固异常。半空倚:形容关隘高峻入云。倚,靠。
山鬼:指战死的鬼魂。
芟(shān):收割。戈铁:古代的一种兵器,即平头戟。
半棱折:锋棱折断。
土花青:铁器埋在地里,受泥土侵蚀生锈呈现出来的青色。
前年:即致和元年(1328),上都和大都之间为争夺皇位在居庸关激战。
貔貅(pí xiū):传说中的猛兽,诗里喻勇猛的军队。
有功挂玉印:暗指燕帖木儿。燕帖木儿命其弟撒敦守居庸关,拒上都之兵,后亲临督阵,并派撒敦西去榆林
击败王禅军,文宗即位后,封燕帖木儿为太平王,大加赏赐。
六丁:道教信奉的六个丁神,即丁卯、丁巳、丁未、丁酉、丁亥和丁丑,此处泛指天神。
甲兵:铠甲兵器,代指战争。
白话译文
居庸关啊,山色苍苍,关南炎热关北凉爽。
天边破晓虎豹山间卧,白日涧水冲击石壁有如雷声响。
铁铸的关门半空倚立,古来多少壮士关前死。
草丛中白骨丢弃无人收,冷雨阴风中哭泣着山鬼。
路旁的老翁八十有余,短衣白发还扶着犁锄。
过路客人立马询问前年的战事,仍能一一说明战后成废墟。
夜来锄豆拾得戈矛铁,风雨侵蚀锋刃棱角已断折。
铁矛锈上了土花青,好像是将军们战时流的血。
前年又重新关上铁铸的门,千军万灶人马纷纷如云屯。
活着的有功挂上玉印,死去的谁去为他招孤魂?
居庸关啊,为何这般高峻!
上天为什么不叫来六丁,把它驱逐到海外消灭刀兵?
但愿男耕女织天下太平,千秋万代没有战争!
诗人萨都剌资料
萨都剌(约1272-1355)元代诗人、画家、书法家。字天锡,号直斋。回族。其先世为西域人,出生于雁门,泰定四年进士。授应奉翰林文字,擢南台御史,以弹劾权贵,左迁镇江录事司达鲁花赤,累迁江南行台侍御史,左迁淮..... 查看详情>>
诗人萨都剌作品: 《次和清凉寺长老韵》 《送李恕可随王宗师入京》 《北风行送王君实》 《醉歌行·草生金谷韩信饿》 《季子庙·公子不来春草绿》 《京口城南次集》 《西宫即事·退朝西殿承平日》 《赠茅山道士胡琴月》 《望金陵·行人雨霁金陵去》 《游金山·约客同游买渡船》
古诗《过居庸关》的名句翻译赏析
《过居庸关》相关古诗翻译赏析
- 古诗《壬子寒食》- - 创作背景 - - 作者:元好问 2021-01-19
- 古诗《眼儿媚·咏红姑娘》- - 赏析 - - 作者:纳兰性德 2020-10-12
- 古诗《秦州杂诗二十首十六》- - 鉴赏 - - 作者:杜甫 2020-03-06
- 古诗《田忌赛马》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2019-01-02
- 古诗《赠丁掾序》- - 注释译文 - - 作者:侯方域 2018-11-26
- 古诗《完颜承晖传》- - 注释译文 - - 作者:脱脱 2018-10-08
- 古诗《李丰传》- - 注释译文 - - 作者:陈寿 2018-09-12
- 古诗《诉衷情·出林杏子落金盘》- - 注释译文 - - 作者:周邦彦 2018-05-08
- 古诗《添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树》- - 注释译文 - - 作者:李清照 2018-03-27
- 古诗《鹧鸪天·手捻香笺忆小莲》- - 鉴赏 - - 作者:晏几道 2018-03-19
- 古诗《采桑子·何人解赏西湖好》- - 赏析 - - 作者:欧阳修 2017-12-11
- 古诗《浣溪沙·游蕲水清泉寺》- - 创作背景 - - 作者:苏轼 2017-10-31
- 古诗《虞美人·碧苔深锁长门路》- - 赏析 - - 作者:王国维 2017-06-27
- 古诗《五代史伶官传序》- - 鉴赏 - - 作者:欧阳修 2017-06-16
- 古诗《娇女诗》- - 注释译文 - - 作者:左思 2017-06-05
- 古诗《始为奉礼忆昌谷山居》- - 鉴赏 - - 作者:李贺 2017-04-24
- 古诗《送冷朝阳还上元》- - 赏析 - - 作者:韩翃 2017-04-10
- 古诗《武侯庙》- - 创作背景 - - 作者:杜甫 2017-04-07
- 古诗《与诸子登岘山》- - 创作背景 - - 作者:孟浩然 2017-03-14
- 古诗《终南山》- - 创作背景 - - 作者:王维 2017-03-08