《黄浦夜泊》注释译文

朝代:明代诗人:王穉登古诗:黄浦夜泊更新时间:2019-01-16
注释
①黄浦滩:长江口的上海滩,位于今上海黄浦区,当时还是个小渔港;
②寒城:明朝时的松江府,即今天的上海。
译文
傍晚的黄浦江,春潮初涨,波涛汹涌,与天相接。夜幕降临,寒气生发,笼罩在夜幕下的松江府,就像在淡淡的雾中一样若隐若现,岸边的柳树随风摇曳,如烟般迷蒙。月亮将落而未落,水底的鱼儿溯潮而上,触网被捕。潮水即将上涨而未涨,渔民准备趁着潮水,放船出海。
一个春日的黄昏,诗人旅至松江府,泊船于黄浦江岸,将所见之景写入诗中,使我们至今得以想象明朝时期上海的原始风貌。诗人体察入微,描摹精细,一幅充满和谐生机的渔村晚景图跃然纸上。首句写江,水天相接,气势恢宏。次句写城,夜色笼罩,若隐若现。前两句将一个宏大的黄浦江全景呈现在我们前。“寒”,“雾”,“烟”等字照应题目“夜泊”,似有淡淡羁旅之愁。第三、四句由景过渡到写人,月落西沉,乡村渔民趁潮放船,出海打渔,这生活的日常,令人联想到家的温暖,令人思归。也或许诗人在惆怅,宦游生涯何时结束,未来在何方?
诗人融情入景,冷暖皆于笔墨之间可触可感。且用词往复,读来愈加回味悠长。虽聊聊数句,足以传颂不衰,不愧为诗人名作。

诗人王穉登资料

注释译文作者王穉登

王穉登(1535-1612年),字伯谷,号松坛道士,苏州长洲(今江苏苏州)人。明朝后期文学家、诗人、书法家。王穉登少有才名,长益骏发,名满吴会。嘉靖年间,两度游学京师,客大学士袁炜家。万历二十二年,与陆弼,魏学礼等..... 查看详情>>

诗人王穉登作品: 《古意·槛虎不垂头》 《杂言·冻云寒树晓模糊》 《中秋日送钱象先游豫章》 《题唐伯虎烹茶图为喻正之太守》 《长安春雪曲》 《茉莉曲·满笼如雪叫拦街》 《茉莉曲·卖花伧父笑吴儿》 《寄李本宁于鄜延》 《梦君篇赠黄丈淳父》 《《癸亥元日

《黄浦夜泊》相关古诗翻译赏析