《精微篇》译文

朝代:两汉诗人:曹植古诗:精微篇更新时间:2017-06-02
精深微妙之事可以磨砺金石,诚挚之心可以感动神明。齐大夫杞梁的妻子因为丈夫战死哀声痛哭,梁山也为之崩塌。
子丹西入秦为质子,乌鸦白头,马头生角。邹衍被囚禁在燕国的国都,夏天飞落霜雪。
关东有一位贤良的女子,自称苏来卿。在年轻的时候报了父亲的仇怨,死后留下了如此名声。
女休为宗族报仇,在被处死之前碰上了大赦,当时雪亮的刀锋就要触到颈项。
两人因杀人都应受死刑进入死人的名册(入仙籍就是不在人世,这里比较隐晦)而最终苏来卿身被极刑,女休却独遇赦免。
太仓令淳于意获罪,要赶去遥远的都城被囚禁审判。自己哀叹没有儿子,灾难来临时没有依靠。
他的女儿淳于缇萦深切为父亲的言语感到不安和悲愤,挑着担子西去京都告状。
在宫禁之下徘徊,眼泪如雨。希望能够和姐妹充当奴婢来抵偿父亲所受的肉刑。汉文帝被她的孝心感动,废除了肉刑。
缇萦的父亲得救,关于这件事天下议论纷纷。男孩多了有什么用,一个女儿就能够担起一家。
简子要南渡进攻楚国,渡口的官员喝醉了,使简子误了时期,依法要受到惩罚。官员的女儿女娟拿着浆走上前说,我的父亲听说你出征将要渡过这难以预测的河流。
恐怕会有风波,于是祭拜水神,为你求福。酒食祭祀很是虔诚,才导致前面的状况,触犯了法律。
你如果一定要杀他,请让我知道他获罪的缘由,我愿意代替他。诚挚之心感动苍天,国君赞赏她的孝心,赦免了他的父亲。
女娟与简子一起渡至中流的时候,为简子唱了《河激》这首歌,简子知道了她的贤良,回来时娶她为夫人,宠爱超过了所有的妃子。
机智的女儿能够解救父亲,何况是强壮的男孩。
大魏的年号“黄初”呈现出一派祥和,君王在明堂宣明政教。行治世之道获得太平,礼乐风俗为之改变兴盛。
民众受到的处罚没有冤屈,那些伸张正义的女子又在哪呢。圣明的君王寿命悠长。常享洪福。

首二句“精微烂金石,至心动神明”领起全篇,通过叙述杞梁妻、燕太子丹、邹衍、苏来卿、女休、缇萦、津吏女娟等事迹,将主旨落实在精诚能昭雪方面。结合诗人的生活经历看,此诗所述诚如赵幼文所言“隐射自身受着监国谒者之诬陷,而期望获得曹丕的宽宥。”

诗人曹植资料

译文作者曹植

曹植(192年-232年12月27日),字子建,东汉豫州刺史部谯(今安徽省亳州市)人,出生于东武阳(今山东莘县),是曹操与武宣卞皇后所生第三子,生前曾为陈王,去世后谥号思,因此又称陈思王。曹植是三国时期曹魏著名文学家,..... 查看详情>>

诗人曹植作品: 《桂之树行·桂之树》 《朔风诗·弦歌荡思》 《正会诗·初岁元祚》 《善哉行·如彼翰鸟》 《当车已驾行·欢坐玉殿》 《仙人篇》 《七哀诗·明月照高楼》 《白鸠讴·班班者鸠》 《嘉禾讴·猗猗嘉禾》 《怨诗行·明月照高楼

《精微篇》相关古诗翻译赏析