《晋侯赏从亡者》注释译文
注释
晋侯:指晋文公,即重耳。
介之推:晋文公臣子,曾割自己腿上的肉以食文公。
献公:重耳之父。
二三子:各位,几个人。指跟随文公逃亡的人。子是对人的美称。
蒙:欺骗。
怼:怨恨。
尤:责备,谴责。
食:第一个是动词,第二个是名词,指俸禄。
文:装饰。
绵上:古地名,春秋晋地,今山西省介休东南。
义:动词,赞美
译文
晋文公赏赐跟从他逃亡的人,介之推不谈爵禄,爵禄也没有轮到他。介之推说:“献公的儿子共九人,现在只有国君在世了。惠公、怀公没有亲人,国内外都厌弃他们。上天没有断绝晋国的后嗣,就一定会有君主。主持晋国祭祀的人,不是国君是谁?实在是上天立的他,而那几个人以为是自己的功劳,不是骗人吗?盗窃别人的财物,还叫他做小偷,何况窃取上天的功劳当作自己的功劳呢?下面的人赞美他们的罪过,上面的人奖励他们的欺诈,上下相互欺骗,就难以和他们相处了。”他的母亲说:“何不也去请求爵禄?就这样死了,怨谁?”介之推回答说:“明知是错误而效法它,罪过更要加重了。而且我发出过怨言,不吃国君的俸禄。”他的母亲说:“也要让国君知道这件事,怎么样?”介之推回答说:“言语,是身上的装饰品。身子将要隐藏,哪里还要用言语去装饰它?这样做,就是为了显露自己了。”他的母亲说:“能够像你说的这样去做吗?我和你一块儿隐居。”于是母子俩隐居到死。
晋文公寻找他没有找到,就以绵上作为介子推的封地,说:“以此铭记我的过失,并且表彰善良的人。”
晋侯:指晋文公,即重耳。
介之推:晋文公臣子,曾割自己腿上的肉以食文公。
献公:重耳之父。
二三子:各位,几个人。指跟随文公逃亡的人。子是对人的美称。
蒙:欺骗。
怼:怨恨。
尤:责备,谴责。
食:第一个是动词,第二个是名词,指俸禄。
文:装饰。
绵上:古地名,春秋晋地,今山西省介休东南。
义:动词,赞美
译文
晋文公赏赐跟从他逃亡的人,介之推不谈爵禄,爵禄也没有轮到他。介之推说:“献公的儿子共九人,现在只有国君在世了。惠公、怀公没有亲人,国内外都厌弃他们。上天没有断绝晋国的后嗣,就一定会有君主。主持晋国祭祀的人,不是国君是谁?实在是上天立的他,而那几个人以为是自己的功劳,不是骗人吗?盗窃别人的财物,还叫他做小偷,何况窃取上天的功劳当作自己的功劳呢?下面的人赞美他们的罪过,上面的人奖励他们的欺诈,上下相互欺骗,就难以和他们相处了。”他的母亲说:“何不也去请求爵禄?就这样死了,怨谁?”介之推回答说:“明知是错误而效法它,罪过更要加重了。而且我发出过怨言,不吃国君的俸禄。”他的母亲说:“也要让国君知道这件事,怎么样?”介之推回答说:“言语,是身上的装饰品。身子将要隐藏,哪里还要用言语去装饰它?这样做,就是为了显露自己了。”他的母亲说:“能够像你说的这样去做吗?我和你一块儿隐居。”于是母子俩隐居到死。
晋文公寻找他没有找到,就以绵上作为介子推的封地,说:“以此铭记我的过失,并且表彰善良的人。”
延笃字叔坚,是南阳郡犨县人。延笃少年时跟从颍川人唐溪典学习《左氏传》,仅十来天就能讽诵,唐溪典十分敬重他。延笃又跟从马融学习,广泛学习了经书、传书和百家学说,而且能写文章,在京城洛阳(今河南洛阳)很有名气。延笃被推举为孝廉,任平阳侯相。延笃到任,修葺龚遂的坟墓,树立墓铭祭祀,从田间选拔龚遂的后人出来做官。延笃因为老师逝世,弃官奔丧,五府都征召他,他不就职。延笃起初以博士的身份受到汉桓帝征召,被授予议郎之职,与朱穆、边韶在东观从事著作。不久,延笃升为侍中。汉桓帝多次向他询问政事,延笃秘密回答皇帝的垂问,一举一动,都依据典章大义。后来延笃升为左冯翊,不久又调任京兆尹。他为政主张宽松仁爱,爱惜百姓,选用有道德修养的人参加政事,郡里和爱,三辅赞叹他的政绩。这以前,陈留人边风担任京兆尹,也有能干的名声,因此郡里的人编了一句口语说:“前有赵、张、三王,后有边、延二君。”当时,汉桓帝的皇子有病,汉桓帝下诏郡县寻求珍贵的药物,大将军梁冀派宾客持书到京兆贩卖牛黄。延笃发书逮捕宾客,说:“大将军是皇后的外家,皇子有病,必须呈进医方,难道应该派宾客千里求利吗?”于是杀死宾客。梁冀感到惭愧,但又不便说此事,有关官吏秉承梁冀的意旨,想借此生事。
延笃因为有病被免职回家,在居住的巷子里以教书维持生活。前任越巂太守李文德平常与延笃关系很好,当时在京师,他对公卿们说:“延叔坚有王佐之才,为什么使杰出人才受委屈呢?”想使公卿们引荐他。延笃听说,写信给李文德阻止他说:“道将废弃,这是天命!听说您想为我请求回到东观去,您的意思虽然深厚,但实不敢当。我经常天未亮就起床梳洗,梳洗完毕,坐在客堂上。上午诵读伏羲、周文王的《易》,虞、夏的《书》,周公旦的典章礼制,浏览仲尼的《春秋》。下午徘徊内阶,在南轩里吟咏《诗经》,闲时还看看百家众氏之书。声音嘹亮,洋洋满耳,文采绚烂满目,万物纷纷,欣欣然我独乐其乐。”延笃后遭党锢之祸,以“党人”罪名被禁锢。永康元年,延茑死在家里。乡里人把他的形貌绘在屈原庙里。延笃对经传多有校正,后儒士服虔等人把其作为标准。延笃写的诗、论、铭、书、应讯、表、教令,共二十篇。
延笃因为有病被免职回家,在居住的巷子里以教书维持生活。前任越巂太守李文德平常与延笃关系很好,当时在京师,他对公卿们说:“延叔坚有王佐之才,为什么使杰出人才受委屈呢?”想使公卿们引荐他。延笃听说,写信给李文德阻止他说:“道将废弃,这是天命!听说您想为我请求回到东观去,您的意思虽然深厚,但实不敢当。我经常天未亮就起床梳洗,梳洗完毕,坐在客堂上。上午诵读伏羲、周文王的《易》,虞、夏的《书》,周公旦的典章礼制,浏览仲尼的《春秋》。下午徘徊内阶,在南轩里吟咏《诗经》,闲时还看看百家众氏之书。声音嘹亮,洋洋满耳,文采绚烂满目,万物纷纷,欣欣然我独乐其乐。”延笃后遭党锢之祸,以“党人”罪名被禁锢。永康元年,延茑死在家里。乡里人把他的形貌绘在屈原庙里。延笃对经传多有校正,后儒士服虔等人把其作为标准。延笃写的诗、论、铭、书、应讯、表、教令,共二十篇。
诗人左丘明资料
文言文《晋侯赏从亡者》的名句翻译赏析
- 尤而效之,罪又甚焉。且出怨言,不食其食 - - - 左丘明 - - -《晋侯赏从亡者》
- 献公之子九人,唯君在矣。惠、怀无亲,外内弃之。天未绝晋,必将有主 - - - 左丘明 - - -《晋侯赏从亡者》
《晋侯赏从亡者》相关文言文翻译赏析
- 古诗《卜算子·断肠》- - 创作背景 - - 作者:夏完淳 2020-12-11
- 古诗《蝶恋花·窣地重帘围画省》- - 注释译文 - - 作者:王国维 2020-10-19
- 古诗《度桂岭歌》- - 鉴赏 - - 作者:刘禹锡 2020-04-03
- 古诗《山寺·野寺残僧少》- - 注释译文 - - 作者:杜甫 2020-03-06
- 古诗《焦饭遗母》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2020-01-02
- 古诗《咏白海棠·林黛玉》- - 注释译文 - - 作者:曹雪芹 2019-01-11
- 古诗《送石昌言使北引》- - 注释译文 - - 作者:苏洵 2018-10-09
- 古诗《管蔡世家》- - 白话译文 - - 作者:司马迁 2018-09-03
- 古诗《王罴性俭率》- - 注释译文 - - 作者:李延寿 2018-07-31
- 古诗《渔父·渔父饮》- - 创作背景 - - 作者:苏轼 2017-10-31
- 古诗《书愤》- - 注释译文 - - 作者:陆游 2017-09-12
- 古诗《虞美人·杜鹃千里啼春晚》- - 作品注释 - - 作者:王国维 2017-06-27
- 古诗《九章·惜诵》- - 创作背景 - - 作者:屈原 2017-06-01
- 古诗《菩萨蛮·洛阳城里春光好》- - 赏析 - - 作者:韦庄 2017-05-18
- 古诗《夜深·恻恻轻寒翦翦风》- - 赏析 - - 作者:韩偓 2017-05-17
- 古诗《宿城南亡友别墅》- - 注释译文 - - 作者:温庭筠 2017-05-10
- 古诗《行宫》- - 创作背景 - - 作者:元稹 2017-04-25
- 古诗《黄头郎》- - 创作背景 - - 作者:李贺 2017-04-24
- 古诗《凉州词·单于北望拂云堆》- - 鉴赏 - - 作者:王之涣 2017-04-11
- 古诗《宿白鹭洲寄杨江宁》- - 译文 - - 作者:李白 2017-03-16