《橘井·灵橘无根井有泉》注释译文

朝代:唐代诗人:元结古诗:橘井·灵橘无根井有泉更新时间:2020-03-10
注释
⑴桔井:在今郴州一中校园内。传说当年郴州曾发生瘟疫,苏母用井中泉水煮桔叶给百姓治病,使百姓免遭疫灾,救活了许多人。后来,“苏母用井水煮桔叶给百姓治病”这一典故成了中医学的代名词,现在一些中药铺里悬挂着“桔井泉香”的匾额,即来源于此。
⑵千年:指从苏仙所生活的年代到唐中期,已有近一千年时间。
⑶乡园:指苏耽故乡郴州。
⑷归鹤:指载苏耽升仙之鹤。
⑸姓字:姓与字。古代人有姓、名、字、号。这里用来代指苏仙。
⑹地闲:指土地无人耕种。
⑺霓旌(níjīng):彩旗。
白话译文
苏母以泉水煮桔叶为百姓治病,这个故事就和梦一样已经流传千年了。
郴州再也没有出现过苏仙,成仙的苏耽应该回来看看了。
清冷的风自顾自地吹遍郴城大地,田畴无人耕种,小径荒凉凄清杂草丛生。
怎么才能跟随苏仙的足迹,在青天白日下被人们用彩旗拥着飞升九天。
首联怀古,突出郴州特色。苏母以泉水煮桔叶为百姓治病,在诗人笔下,桔因可治病而“灵”,因“灵”而“无根”。这仿佛是飞来神笔,将郴州的桔与井写得神采飞扬了,作者正是借此语突出桔的神性仙能,与下联的“如梦”照应。世间千年本是实写,但与“如梦”二字结合,就将郴州千年的历史写得如梦如幻神奇无比了。而这正是苏仙带来的郴州文化特色:地不在大,有仙则灵。作者巧妙地将苏仙的传说融入诗中,读来独具郴州风味。
颔联写苏仙以正直、善良、爱民、仁义为本,救治郴州百姓于苦难之中,而现实中国衰民病,万民流离,诗人趁此抒发了对苏仙之类神灵救治天下百姓的感慨。四望郴州故园,却不见有苏仙的踪迹,心里不免有些惆怅,于是发出“姓字今为第几仙”的呼喊,疮痍世间,成仙的苏耽应该回来看看了。
颈联回到眼前,诗人四顾山川,只有清冷的风自顾自地吹遍郴城大地,沾满露水的泥台边上,草屋泥墙败坏,人声寂寂;田畴无人耕种,小径荒凉凄清,四野荒芜,杂草丛生。此处以“绵绵”二字写草,写出的是大自然的勃勃生机,这与杜甫的“国破山河在,城春草木深”可谓异曲同工。大自然的生机映衬着社会的生机。此情此景,诗人万千忧愁集于一身,国家动荡不安,藩镇危机仍在,人民流离失所,兵灾荒灾相连,政乖国贫民困。诗人计无所出,只好怅寥廓,问苍茫大地,谁救苍生。
尾联顺势而出,说要是谁能像苏耽当年拯救天下百姓一样拯救当今天下,那一定会在青天白日下被人们用彩旗拥着飞升九天。作者借此来表达拯救天下危局的愿望。
全诗以忆苏母桔井救民开头,以盼苏耽再现结尾,体现了诗人忧国忧民的高尚情怀,表达了诗人以天下为己任、拯救黎民于水火、振兴国家于衰微的政治理想。本诗思维严密,句句钩连,浑然一体,虚实共生,相得益彰,写出了郴州的个性特色,表达了诗人的个性情怀。

诗人元结资料

注释译文作者元结

元结(723-772年),字次山,号漫叟、聱叟、浪士、漫郎,唐代道家学者。原籍河南(今河南洛阳),后迁鲁山(今河南鲁山县),天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山,道家思想对元结影响深远。天宝十二载进士及第。安禄山反..... 查看详情>>

诗人元结作品: 《舂陵行》 《登九疑第二峰》 《登白云亭》 《闵荒诗·炀皇嗣君位》 《漫歌八曲·小回中》 《喻旧部曲·漫游樊水阴》 《五茎·植植万物兮》 《窊尊诗·巉巉小山石》 《题孟中丞茅阁》 《喻常吾直

《橘井·灵橘无根井有泉》相关古诗翻译赏析