《客意·雪屋灯青客枕孤》鉴赏
该诗第一句是环境描写。“雪屋”“灯青”“枕孤”,从纸面上就透出了寒冷凄清,渲染了诗人的心境。“雪屋”一词显得很重,可以想见雪大、雪厚,以至道路阻隔,为后面三句作了铺垫。越是路途阻隔,诗人想念家人、盼望回家的心情越是急切,以至于幻化出一幅幅清晰生动、视觉可见的场面。“了了”二字,写出了诗人的目光似乎真的透过了沉沉夜幕、纷纷大雪,清楚地看见了归家的道路和家中儿女盼望父亲的脸庞。最后一句“十月初旬得到无”,通过儿女们的天真发问,表现了诗人屈指计算归程的急迫。
该诗是一首旅途思家的诗。诗人没有直接抒发自己如何思家,而是从旅居的孤寂,从归路的浮想,从对儿女想念自己的揣测中,侧面把诗人热恋家园,急切思归的感情表现得更加强烈。
该诗是一首旅途思家的诗。诗人没有直接抒发自己如何思家,而是从旅居的孤寂,从归路的浮想,从对儿女想念自己的揣测中,侧面把诗人热恋家园,急切思归的感情表现得更加强烈。
《雁门道中书所见》是金末至大蒙古国时期文学家、诗人元好问创作的一首五言古诗。该诗记述了诗人雁门途中所见,写出元朝统治下,兵役繁急,剥削惨重,官吏贪残,法令严酷,北方人民呼天不应,走投无路的苦难生活,表达了诗人对人民的同情和对统治者的憎恨。全诗描写具体,语言苍劲,有高度的真实性和概括力。
蒙古太宗窝阔台十三年(1241),诗人北游应州(今山西应县)等地,归途中过雁门关,看到人民在蒙古人的野蛮统治下,生活悲惨,愁绝无助,不由得心情沉重,写下了这首诗歌。
蒙古太宗窝阔台十三年(1241),诗人北游应州(今山西应县)等地,归途中过雁门关,看到人民在蒙古人的野蛮统治下,生活悲惨,愁绝无助,不由得心情沉重,写下了这首诗歌。
诗人元好问资料
元好问(1190年8月10日-1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容人。金末至大蒙古国时期著名文学家、历史学家。元好问自幼聪慧,有神童之誉 。金宣宗兴定五年(1221年),元好问进士及第。正大..... 查看详情>>
诗人元好问作品: 《梨花海棠·梨花如静女》 《江城子·来鸿去燕十年间》 《满江红·三泉醉饮》 《俳体雪香亭杂咏》 《济南杂诗·石刻烧残宴集辞》 《江城子·寄德新丈》 《鹧鸪天·抛却浮名恰到闲》 《促拍丑奴儿·无物慰蹉跎》 《赵大年秋溪戏鸭图》 《月观追和邓州相公席上韵》
古诗《客意·雪屋灯青客枕孤》的名句翻译赏析
- 山间儿女应相望,十月初旬得到无 - - - 元好问 - - -《客意·雪屋灯青客枕孤》
- 山间儿女应相望 - - - 元好问 - - -《客意·雪屋灯青客枕孤》
- 眼中了了 - - - 元好问 - - -《客意·雪屋灯青客枕孤》
- 雪屋灯青客枕孤 - - - 元好问 - - -《客意·雪屋灯青客枕孤》
《客意·雪屋灯青客枕孤》相关古诗翻译赏析
- 古诗《寄李隐者》- - 赏析 - - 作者:倪瓒 2021-01-22
- 古诗《重赠吴国宾》- - 鉴赏 - - 作者:边贡 2020-12-01
- 古诗《挽赵畹华女士》- - 创作背景 - - 作者:董必武 2020-10-20
- 古诗《女冠子·含娇含笑》- - 注释译文 - - 作者:温庭筠 2020-06-07
- 古诗《菩萨蛮·雨晴夜合玲珑日》- - 注释译文 - - 作者:温庭筠 2020-06-07
- 古诗《半云庵·天地等蘧庐》- - 鉴赏 - - 作者:林景熙 2019-01-17
- 古诗《王定国诗集叙》- - 注释译文 - - 作者:苏轼 2018-10-10
- 古诗《陶节夫传》- - 注释译文 - - 作者:脱脱 2018-09-19
- 古诗《踏莎行·雨中观海棠》- - 赏析 - - 作者:刘辰翁 2018-03-26
- 古诗《临江仙·樱桃落尽春归去》- - 注释译文 - - 作者:李煜 2018-03-14
- 古诗《过小孤山大孤山》- - 创作背景 - - 作者:苏轼 2017-11-02
- 古诗《竹阁·海山兜率两茫然》- - 创作背景 - - 作者:苏轼 2017-11-02
- 古诗《王孙圉论楚宝》- - 创作背景 - - 作者:左丘明 2017-06-14
- 古诗《怨歌行·为君既不易》- - 赏析 - - 作者:曹植 2017-06-02
- 古诗《观稼·世役不我牵》- - 赏析 - - 作者:白居易 2017-04-26
- 古诗《松滋渡望峡中》- - 赏析 - - 作者:刘禹锡 2017-04-20
- 古诗《聚蚊谣》- - 注释译文 - - 作者:刘禹锡 2017-04-20
- 古诗《峡口送友人》- - 鉴赏 - - 作者:司空曙 2017-04-14
- 古诗《临江仙·给丁玲同志》- - 注释译文 - - 作者:毛泽东 2017-03-29
- 古诗《少年子》- - 赏析 - - 作者:李白 2017-03-15