《凉州词·昨夜蕃兵报国仇》注释译文

朝代:唐代诗人:薛逢古诗:凉州词·昨夜蕃兵报国仇更新时间:2020-05-28
注释
1。凉州词:唐代乐府曲名,是歌唱凉州一带边器生活的歌词。凉州,泛指今甘吐蕃所据。其靠可以西一带地区。
2。蕃兵:本指吐蕃之兵,唐代宗年间,吐蕃大举进犯唐河西一带,凉州也被吐蕃所占。唐宣宗大中元(848年)沙州张义潮率领士兵及汉民逐走吐蕃守将,夺得沙州,后又收复河西等地献给唐王朝,故此处蕃兵当指被吐著占领之地的起义士兵。报国仇:指为唐朝报仇雪耻。
3。沙州都护:即张义潮。沙州,唐时沙州辖今甘肃省安西县至新疆吐鲁番县一带,治所在今敦煌县。
4。黄河九曲:泛指甘肃、宁夏、青海一带,当时为吐蕃所占。
白话译文
昨天晚上,大军报了河湟失陷多年的深仇,这是沙州都护张议潮收复了凉州。
河湟地区从今起又归属大唐,你看那塞外敌尸纵横,鲜血四流。
注释
①野叟:居住在郊外的或山林中的老人。
②居止:居住。白云内:山上幽静之地。
③渔樵:捕鱼打柴,这里偏指捕鱼。
白话译文
从前,林中老人在门口种了一棵树,如今这棵大树比老人先衰老了。他居住在高山上,白云在房前屋后缭绕,他在海边才丁鱼。有时叫儿子去山崖采药。有时牵着小牛到溪边饮水,老人重视养生之道,因此无须担忧衰老的晚年。

诗人薛逢资料

注释译文作者薛逢

薛逢(生卒年不详),字陶臣,蒲州河东(今山西永济市)人,唐代诗人。唐武宗会昌元年(841)辛酉科崔岘榜进士第三人。历侍御史、尚书郎。因恃才傲物,议论激切,屡忤权贵,故仕途颇不得意。《全唐诗》收录其诗一卷。《..... 查看详情>>

诗人薛逢作品: 《凉州词·千里东归客》 《感塞·满塞旌旗镇上游》 《社日游开元观》 《伏闻令公疾愈对见延英因有贺诗远封投献》 《禁火·日日冒烟尘》 《嘉陵江·备问嘉陵江水湄》 《夏夜宴明月湖》 《九日嘉州发军亭即事》 《题春台观》 《八月初一驾幸延喜楼看冠带降戎

《凉州词·昨夜蕃兵报国仇》相关古诗翻译赏析