《满庭芳·汉上繁华》创作背景
《满庭芳·汉上繁华》是南宋末年徐君宝之妻所写的一首词,词人在词中对自身被掳艰危之现实,着墨尤多,而寄之以对文明的追思之中,对祖国沦亡亲人永别深致哀悼,写南宋文明之繁盛及横遭蹂躏。
徐君宝妻是岳州人,她被元兵俘获至杭,被安置在韩蕲王府。从岳州到杭州,遭到数次侵犯,她都用计得脱。主人因她貌美,不忍杀她。终于有一天,引得主人大怒,想要用强。徐妻巧言先祭丈夫,再嫁与主人妇。在换妆焚香,祭祀完毕,作词于墙壁上,遂投池而死。
注释
汉上:泛指汉水至长江一带。
江南人物:指南宋的许多人才,江南:长江以南。
宣政:宣和、政和都是北宋徽宗的年号。这句是指南宋的都市和人物,还保持着宋徽宗时的流风余韵。
烂银钩:光亮的银制帘钩,代表华美的房屋。
貔貅(pí xiū):古代传说中的一种猛兽,此处指元军。
舞榭(xiè):供歌舞用的楼屋
风卷落花:指元军占领临安,南宋灭亡。
三百载:指北宋建国至南宋灭亡。这里取整数。
典章文物:指南宋时期的制度文物。
南州:南方,指临安。
破鉴:即破镜。
岳阳楼:在湖南岳阳西,这里指作者故乡。
白话译文
南宋时期汉水至长江一带十分繁华,许多人才都保持着宋徽宗时的流风余韵。绿窗朱户。十里之内全是华美的房屋,元兵一到,刀兵相接,旌旗挥舞,数百万蒙古军长驱直入,歌舞楼榭瞬间化为灰烬。
清明太平的三百余年,制度文物被毁灭的干净彻底,一切都没有了。幸而自己没有被舞北去,还客佳在南方。分别了的徐郎你在哪里?只有自己独自惆怅,和徐郎也没有理由可以想见了。从今以后,只能魂返故乡,与亲人相会。
诗人徐君宝妻资料
古诗《满庭芳·汉上繁华》的名句翻译赏析
《满庭芳·汉上繁华》相关古诗翻译赏析
- 古诗《别意·别无相赠言》- - 注释译文 - - 作者:黄景仁 2020-10-15
- 古诗《鹦鹉·竟日语还默》- - 赏析 - - 作者:白居易 2020-03-09
- 古诗《阌乡姜七少府设脍戏赠长歌》- - 作品注释 - - 作者:杜甫 2020-03-05
- 古诗《咏露珠·秋荷一滴露》- - 创作背景 - - 作者:韦应物 2020-02-27
- 古诗《自昌乐郡溯流至白石岭下行入郴州》- - 创作背景 - - 作者:沈佺期 2020-02-18
- 古诗《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》- - 创作背景 - - 作者:李璟 2019-01-09
- 古诗《荷塘诗集序》- - 注释译文 - - 作者:姚鼐 2018-10-26
- 古诗《虎丘记》- - 注释译文 - - 作者:袁宏道 2018-10-25
- 古诗《弈喻》- - 创作背景 - - 作者:钱大昕 2018-08-20
- 古诗《满庭芳·小春》- - 注释译文 - - 作者:张炎 2018-04-12
- 古诗《伤春·庙堂无策可平戎》- - 赏析 - - 作者:陈与义 2018-02-26
- 古诗《望江南·暮春》- - 注释译文 - - 作者:苏轼 2017-10-31
- 古诗《望阙台》- - 注释译文 - - 作者:戚继光 2017-08-01
- 古诗《塞上曲送元美》- - 鉴赏 - - 作者:李攀龙 2017-07-24
- 古诗《小松·自小刺头深草里》- - 鉴赏 - - 作者:杜荀鹤 2017-05-18
- 古诗《定僧》- - 注释译文 - - 作者:元稹 2017-04-25
- 古诗《有所思·我思仙人》- - 创作背景 - - 作者:李白 2017-03-15
- 古诗《远别离》- - 鉴赏 - - 作者:李白 2017-03-14
- 古诗《送灵澈上人还越中》- - 注释译文 - - 作者:刘长卿 2017-03-13
- 古诗《和贾舍人早朝大明宫之作》- - 注释译文 - - 作者:王维 2017-03-08