《栖禅暮归书所见》注释译文

朝代:宋代诗人:唐庚古诗:栖禅暮归书所见更新时间:2017-11-16
注释
⑴栖禅:栖禅山,在惠州(今属广东)。
⑵雨在:大雨已过,阴云未尽,似在酝酿着另一场雨。
⑶湖:指丰湖,在惠州城西,栖禅山即在丰湖边。尽:尽头。
白话译文
刚下过一阵雨,旋即又阴云漠漠,似乎在酝酿着另一阵雨。春回大地,处处一片青绿之色。暮归途中,回望山峦,只见暮霭朦胧,不见日间所游的小寺;信步走到湖的尽头,忽然发现了一座孤亭。
这两首诗题中所说的“栖禅”,是惠州的一座山。诗写作者游栖禅山暮归时的所见景物。
第一首起句写岭南春天特有的气侯景象:刚下过一阵雨,天色明亮了一些;但旋即又阴云漠漠,在酝酿着另一阵雨。这变幻不定、时雨时停、时明时暗的天容和欲下未下的雨意,只用一个白描句子,便真切形象地表现出来。“在”字是个句眼,却显得自然浑成,不见着意的痕迹。
次句“春归处处青”,由天容写到野色。“归”既可指归去,也可指归来,这里用后一义,传出喜悦之情;缀以“处处青”三字,欢欣之情更溢于言表。作者《春归》说:“东风定何物?所至辄苍然。”“所至”句亦即“春归处处青”的意思。不过《春归》诗强调春风的作用,该篇则泛言春归绿遍,暗示这种时下时停的春雨有滋润万物的作用。
第三句“山深失小寺”,正面点到栖禅山。句中“小寺”,即栖禅寺。题中说“暮归”,则栖禅寺在白天游览过程中已经去过,这里说“失小寺”,是暮归回望时,因为山峦重叠,暮霭朦胧,已不复见日间所游的小寺。山深,寺小,故用“失”字表达。这里透出了诗人对日间所历胜景的留恋,也隐约流露了一丝怅然若失的意绪。
末句“湖尽得孤亭”,与上一句相对。上句是回望所见,下句是前行所遇。湖,指惠州丰湖,在城西,栖禅山即在丰湖之上。诗人在暮归途中,信步走到丰湖尽头,忽然发现有一座孤亭,感到很喜悦。三四两句,一方面是恍然若失,一方面却是欣然而遇,这中间贯串着诗人的“暮归”行程。

诗人唐庚资料

注释译文作者唐庚

唐庚(1070年-1120年)字子西,人称鲁国先生。眉州丹棱唐河乡人。北宋诗人。宋哲宗绍圣(1094)进士,宋徽宗大观中为宗子博士。经宰相张商英推荐,授提举京畿常平。张商英罢相,唐庚亦被贬,谪居惠州。后遇赦北归,..... 查看详情>>

诗人唐庚作品: 《送赵世泽供奉》 《杂诗·旧物杯中酒》 《游广州悟性寺寺有赵王台盖尉佗时所筑有井甘甚号达摩井云》 《杂诗·水过鱼村湿》 《采藤曲效王建体》 《十月复暄·谁会世问事》 《送太学李生归乡》 《白鹭·说与门前白鹭群》 《别闽中许秀才》 《通判苏君俞见和复次韵答之

古诗《栖禅暮归书所见》的名句翻译赏析

《栖禅暮归书所见》相关古诗翻译赏析